`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » По ту сторону горизонта - Полина Сергеевна Павлова

По ту сторону горизонта - Полина Сергеевна Павлова

1 ... 51 52 53 54 55 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вид. Хотя в обществе джентльмены никогда не старались быть хоть немного скромнее. Обязанности и особые ограничения в общении с женщинами, не с мужчинами.

– Полагаю, вы сегодня не одна? Я бы с удовольствием познакомился с вашим супругом.

Но не сейчас. Определённо не сейчас. Чистая формальность, чтобы соблюсти нормы приличия.

– Сейчас же мне нужно…

– Почему вы не отвечали на мои письма, лорд Кеннет? – с вызовом в голосе интересуется Шарлотта.

Кеннету стоит больших усилий устоять на месте и не отступить на шаг. Он и не думал, что ему придётся отвечать на подобный вопрос. И хотя причины не поддерживать переписку у него были, озвучить их он вряд ли может: ему никогда не было интересно отвечать на послания, в которых девушки многословно рассказывали о здоровье матушки, а прощание занимало не меньше половины всего письма. Надушенные конверты лежали нераспечатанным грузом, который он возил за собой по свету, чтобы никто и никогда не мог воспользоваться информацией из них против него же самого.

Бентлей мысленно усмехается. И всё же одно письмо, даже не его собственное, доставило слишком много неприятностей. Может, именно по этой причине, из каких-то тревожных звоночков, он никогда не доверяет чувства и мысли бумаге.

– Потому что все ваши письма, миссис Маккензи, пошли на дно вместе с моим кораблём, – отвечает на вопрос Бентлей. Он, откланявшись, оставляет Шарлотту позади. Первый лорд ему намного интереснее, чем разговоры о прошлом, которое не имеет никакого отношения ни к настоящему, ни к будущему.

Ансон в окружении трёх мужчин своего возраста обсуждает не политику, а что же сегодня подадут к столу. Практика давно показала, что люди, только вставшие из-за стола, более благосклонны к обсуждению сложных тем. Именно потому в былые времена Кеннет старался сообщать команде неприятные новости после плотного обеда. Но в этот раз у него не хватит терпения, чтобы дождаться трапезы. Ему лишь бы быстрее покинуть общество аристократов и помчаться разбираться с проблемами. Лишь бы Спаркс не продолжал тянуть с поисками человека, знающего гэльский как свой родной.

В какой-то степени из-за этого Кеннет даже злится на Моргану. Она могла вести свои записи на французском, на испанском, на немецком, да в конце концов, на английском, но из чистого эгоизма, смешанного с патриотизмом, избрала странный язык коренных народов Ирландии.

Неожиданно хорошая мысль посещает голову Кеннета. И он прикусывает кончик языка, чтобы не произнести вслух радостное «конечно, так будет даже проще». Сначала Ансон и корабль.

Кеннет расправляет плечи, выпрямляется, чтобы подойти к Ансону и его компаньонам не с видом побитой собаки. Хотя прекрасно знает, что усталость на его лице так просто не спрятать за доброжелательной и вежливой улыбкой. С момента возвращения не было ни единого дня, чтобы он спал хотя бы больше четырёх часов за раз. Бентлей выдыхает и подходит к мужчинам, отгоняя на дальний план любые иные мысли.

– Лорд Ансон, – Кеннет нынче намного выше по статусу, чем первый лорд Адмиралтейства, но всё же он выбирает поклониться хозяину дома, – господа.

Один из мужчин шепчет Ансону на ухо что-то, вероятно, подсказывает, кто Бентлей такой. Что даже к лучшему, не придётся лишний раз расшаркиваться ни перед кем. Сначала Ансон выглядит удивлённым, затем он берёт себя в руки. Поглаживает ладонью камзол на животе и без какого-либо предубеждения, по крайней мере ясно видимого, обращается к Кеннету:

– Здравствуйте, лорд Кеннет. Добро пожаловать. Очень рад видеть вас в добром здравии, особенно после всех событий. Не многим удавалось покинуть Ньюгейт живым. И потом ещё щеголять на балах и приёмах. Не так ли? – Ансон поворачивается к одному из мужчин рядом. Тот кивает, поправляя на себе очки – высокий, тощий, с пожелтевшим не то от возраста, не то от постоянного вдыхания книжной пыли кончиком крючковатого носа.

– Кажется, я забыл представить своих собеседников. Какое упущение. Лорд Льюис, – Джордж Ансон кивает на долговязого мужчину, – его сын Чарльз, – не менее высокий джентльмен, но в отличие от отца не носит очков, – и капитан Арчибальд Брукс. Жаль, конечно, что в наших рядах нет Джеймса Кука[11]. Полагаю, вам бы, лорд Кеннет, знакомство с таким человеком, как он, не помешало. Вы, своего рода, тоже любитель посидеть над книжками.

Кеннет сдерживается, чтобы не хмыкнуть. Ему не ясно, с чего вдруг Ансон решил, что он теоретик. Бентлею всегда по душе больше приходилась практика с её возможностью отработать прочитанное на ком-либо. За всё время во флоте, проведённое и на должности мичмана, и на должности рядового матроса, он предпочитал искать новые способы улучшения работы на судне не в книгах, а перенимая опыт у других. Со временем из теории в его жизни осталась только арифметика и в малых количествах картография. Но и в ней своего блестящего мастерства он не смог проявить, столкнувшись лицом к лицу с женщиной, желавшей доказать, что она стоит на одной ступени с мужчинами. Он мог бы позволить ей прокладывать торговые маршруты в его конторе и выиграл бы на этом.

– И правда прискорбно. Но, думаю, у меня будет шанс пообщаться с ним лично, – ещё бы, Бентлей знал, кто такой Джеймс Кук и чем он прославился за время его отсутствия. Нужно серьёзно заполнять пробелы в своих знаниях, чтобы не отставать от веяний моды и политических идей.

– Итак, полагаю, вы что-то хотели, мистер Кеннет? Выглядите вы как человек, который очень спешит. И вы, как мне кажется, не слишком сильно хотите афишировать свои личные дела, потому предпочли бы поговорить со мной отдельно от всех, – Джордж Ансон улыбается. – Джентльмены, я отлучусь для приватного разговора. Встретимся с вами через двадцать минут за столом.

Бентлей старается сделать вид, что он не удивлён тем, как легко Ансон читает его. Быть может, первый лорд не единожды уже имел дело с подобными просителями. Тогда Кеннет определённо благодарен своим предшественникам за то, что теперь ему не приходится тратить слишком много времени на объяснения деликатной проблемы в обществе чужих ему людей. Долговязый старший Льюис кивает:

– Мы дождёмся вас, Джордж.

– Вот и славно. Мистер Кеннет, пройдёмте на веранду? – Ансон указывает ладонью, предлагая проследовать за ним. Кеннет немедля направляется за хозяином дома. Стоит им чуть отойти, оставив Льюисов и капитана Брукса позади, первый лорд продолжает:

– По правде говоря, я очень не люблю, лорд Кеннет, когда кто-то пытается решать свои проблемы на моих приёмах. Я понимаю, что это отличное место, чтобы завести новые знакомства, но я также уже довольно стар, чтобы даже во время отдыха

1 ... 51 52 53 54 55 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение По ту сторону горизонта - Полина Сергеевна Павлова, относящееся к жанру Исторические приключения / Морские приключения / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)