`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Ксавье Монтепен - Рауль, или Искатель приключений. Книга 1

Ксавье Монтепен - Рауль, или Искатель приключений. Книга 1

1 ... 51 52 53 54 55 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Маркиз де ла Транблэ был спасен, но спаситель его лежал на земле без чувств и весь в крови.

Этот мальчик (читатели наши без сомнения уже угадали) был не кто иной, как Рауль Риго, сын браконьера.

В ту минуту, когда маркиз Режинальд понял, что опасность миновала, и, высвободив свою правую ногу, попавшую под бок упавшей лошади, старался разгадать, чья благодетельная и неожиданная помощь спасла его, он вдруг приметил бесчувственное тело Рауля, сжатые руки которого все еще не оставляли мундштука. Маркиз поспешил поднять ребенка и посадил его, прислонив к стволу старого дерева. Он дотронулся трепещущей рукой до сердца Рауля, чтобы удостовериться, бьется ли оно, потом спустился в овраг и принес оттуда в своей пуховой шляпе холодной воды. Этой водой он обмыл неглубокую рану на груди мальчика. Оживленный ощущением внезапной свежести, мальчик скоро опомнился и раскрыл томные глаза. Он приметил Режинальда де ла Транблэ, наклонившегося над ним. Седые волосы маркиза почти касались его белокурых кудрей. Мальчик старался встать, и бледные губы его прошептали с выражением уважения:

— Маркиз… маркиз…

Режинальд закрыл рукой рот Рауля и сказал:

— Берегись, милое дитя, не говори пока… пусть кровь перестанет волноваться… пусть спокойствие возвратится к тебе…

Несмотря на кроткое увещание старика, Рауль быстро вскочил, покачал своей очаровательной головкой и отвечал:

— О! Я спокоен, маркиз, я не страдаю и никогда не чувствовал себя крепче и здоровее. Посмотрите…

Говоря это, он выпрямил свой стройный и тонкий стан и расправил грудь, еще запятнанную красными каплями.

— Посмотри, — сказал Режинальд, — кровь еще течет из твоей раны.

— Пустяки, — отвечал мальчик, — это царапина!.. Если я пойду на войну, маркиз, и получу меткую пуля или добрый удар шпагой, так ли еще потечет кровь!.. Притом кровь жидка, стало быть она создана для того, чтобы течь.

Маркиз не мог не улыбнуться живости Рауля и его мужеству. Он устремил долгий и проницательный взор на того, кто говорил таким образом, и был поражен, еще более, чем прежде, истинно аристократической наружностью маленького крестьянина, грубая одежда которого не могла скрыть его благородной и непринужденной осанки. Он любовался огненным взором Рауля, грациозными очертаниями его лица, гордостью походки, изяществом движений, потом прошептал:

— Это ребенок необыкновенный!

II. Роже Риго

Рауль выдержал продолжительный осмотр маркиза с легкой непринужденностью, в которой, однако, не было ничего слишком смелого и бесстыдного. Маркиз положил на голову ребенка свою бледную, худую руку, и сказал:

— Знаешь ли, что Господь свел тебя со мною затем, чтобы спасти мне жизнь?

— Господь все делает хорошо, — отвечал Рауль.

— Как могла прийти тебе в голову мысль остановить бешеную лошадь? Ты так слаб, ты еще дитя. Знаешь ли, что твой поступок был безумен…

— Маркиз, — сказал мальчик, — я видел, что вы не можете справиться с вашей лошадью, что поводья оборвались и что вы погибли, если вам не помочь. Я нисколько не рассуждал о том, что делал, и хотя вы называете мой поступок безумным, но, как видно, он вовсе не таков, если мне удалось помочь вам.

Маркиз изумился удивительному хладнокровию и непритворной скромности мальчика.

— Ты храбр! — вскричал он наконец, — храбр, как старый солдат!

— Не знаю, — возразил Рауль.

— Как? Что ты хочешь сказать?

— Я хочу сказать, что не знаю, храбр ли я; я только ничего не боюсь, вот и все.

Это было тонкое различие. Услышав его, маркиз не мог удержаться от улыбки во второй раз.

— Дитя мое, — сказал он, — ты здешний?

— Разве вы никогда меня не видали, маркиз? — спросил Рауль с удивленным видом.

— Нет, не видал, по крайней мере никогда не замечал…

— Я местный.

— Как тебя зовут?

— Рауль.

— Как зовут твоего отца?

— Роже Риго.

Маркиз нахмурил брови.

— Отставной гвардейский солдат?

— Да, маркиз.

— Беден он, не так ли?

— Очень беден.

— И живет браконьерством, как говорили мне лесные сторожа, — прибавил маркиз.

— Ваши сторожа солгали! — с гордостью вскричал Рауль.

«О чем я говорю с этим ребенком? — подумал маркиз. — Сын не может и не должен обвинять отца!»

Наступила минута молчания, потом Режинальд продолжал:

— У отца твоего много детей?

— Нет, я один.

— Твой отец тебя любит?

— Не думаю.

— Стало быть, он дурно обращается с тобой?

— Иногда.

— К чему он тебя приучает?

— Ни к чему. Он научил меня только читать. Он сам больше ничего не знает, и я также.

— Хочешь ты научиться чему-нибудь другому?

— О! да!.. Но это невозможно!

— Думал ли ты когда-нибудь о будущем?

— А что такое будущее, маркиз?

— Это время еще отдаленное, в которое ты перестанешь быть ребенком и станешь взрослым мужчиной.

— Да, я часто об этом думал.

— Что же ты намерен делать, когда наступит это время?

— Как только вырасту, я определюсь в солдаты, пойду на войну, чтобы возвратиться офицером и богатым.

— Разве ты хочешь иметь деньги?..

— Очень хочу.

— Зачем?

— Затем, что отец мой твердит беспрестанно, что человеку богатому не остается ничего желать, и что тогда пользуешься всеми удовольствиями и всевозможным счастьем на свете.

Маркиз вздохнул и обратил к небу глаза, наполнившиеся слезами, потом с грустью прижал к губам медальон с волосами тех, которых он так любил и которых еще до сих пор оплакивал. Рауль приметил эту грусть и не сказал более ни слова. Маркиз де ла Транблэ продолжал:

— Дитя мое, я сам хочу отвести тебя к отцу и сказать ему, что я обязан тебе жизнью…

— Как хотите. Только, пожалуйста, постарайтесь, чтобы он не прибил меня, а то вот уже два дня, как я убежал из дома…

— Будь спокоен, он до тебя не дотронется; но скажи мне, дитя мое, зачем ты убежал от отца.

— Я боялся, чтобы он не прибил меня.

— Что же ты сделал?

— Ничего.

— Однако же гнев твоего отца против тебя должен был иметь какую-нибудь причину, я полагаю…

— Никакой. У него не было денег, но ведь я в этом не виноват… а когда у него нет денег, он всегда бьет меня. Должно быть это его утешает.

— Бедное дитя! — прошептал маркиз.

— Итак, — спросил Рауль, — мне сегодня нечего бояться?

— Нечего, — отвечал Режинальд, — и сегодня и никогда!

— Если так, — весело вскричал ребенок, — я охотно пойду с вами.

Рауль сделал несколько шагов за маркизом, который подходил к своей лошади; но вдруг его румяные щеки побледнели, кровь потекла из раны, ноги подогнулись и он упал на траву. Испуганный этим неожиданным припадком, маркиз снова принялся ухаживать за Раулем, который почти тотчас же пришел в себя и встал, говоря:

1 ... 51 52 53 54 55 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ксавье Монтепен - Рауль, или Искатель приключений. Книга 1, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)