Томас Костейн - Наследники Великой Королевы
— Я отлично переношу морские путешествия. Вы — его друг, дон Роджер, и поэтому я прошу вас, объясните ему положение, в котором я оказалось. Я не могу ехать в Америку. Мой отец откажется от меня. Нравится мне это или нет, но я должна следовать за вами, каковы бы ни были последствия. Мне все равно, останетесь ли вы в Тунисе, или уйдете в море.
На Джона было жалко смотреть. Сегодня он нарядился в костюм из желтого атласа с голубыми вставками и сейчас его вконец расстроенное и смущенное лицо представляло разительный контраст с яркими цветами пышного одеяния. Он с молчаливой мольбой обернулся ко мне.
— Но ведь мы англичане, а вы — испанка, — продолжал настаивать я. — Подумали вы о том, как трудно будет вам находиться на одном корабле с врагами вашей страны?
— Я не жду ни счастья, ни безмятежного покоя, — ответила она.
Потом, помолчав немного добавила тихо, но взволнованно.
— Поймите, я никак не могу остаться здесь. Оглянитесь и вы поймете причину. Посмотрите как все они смотрят на нас. Мои соотечественники не разговаривают со мной уже много дней. Когда я прохожу мимо, женщины демонстративно подбирают юбки и отворачиваются, а в глазах мужчин я читаю презрение. Они знают. Время не властно над чувствами моих соотечественников, если речь идет о ненависти. Она становится лишь глубже. Теперь понимаете?
Достаточно было лишь одного взгляда на наших пленников, стоявших вдоль перил одной из верхних палуб, чтобы убедиться в ее правоте. Они стояли неподвижно, будто манекены. Губы их были плотно сжаты, черные глаза мрачно сверкали. В их абсолютном молчании было что-то неестественное. В нем ощущалось больше ненависти, чем в потоке ругани и оскорблений, который они могли бы вылить на нее.
Изящным движением Джон снял шляпу и широко взмахнул ею так, что огромный голубой плюмаж из страусиных перьев коснулся палубы.
— Я буду счастлив взять вас с собой, донна Кристина, — произнес он.
Больше нам на корабле делать было нечего. Джон первым спускался по веревочной лестнице в шлюпку. За ним следовала девушка. Движения ее были легки и изящны. Прежде чем начать спускаться, я взглянул наверх и с удивлением увидел, что группа пленников на верхней палубе не двинулась с места. Внезапно чей-то голос полный долго сдерживаемой ненависти выкрикнул.
— Английские собаки!
И тут словно плотину прорвало. На нас обрушился поток ругательств и проклятий, при этом испанцы бешено жестикулировали. Часть этой хулы предназначалась нам, но основная доля безусловно была адресована девушке. Чаще всего повторялось одно слово, и я понял, что той ночью у дверей каюты Джона я не ошибся.
Мы рассаживались в шлюпке. Джон усмехнулся.
— Не смогли больше сдерживаться.
Он уселся на корме с донной Кристиной. Даже не оглядываясь назад, я знал, что он держит ее за руку. Джоралемон Сноуд сел рядом со мной. На его длинном худом лице застыло выражение крайнего неодобрения.
— Должно быть совсем сошел с ума! — прошептал он мне на ухо, — жениться он на ней собирается, что ли? Большой бедой все это обернется, попомни мои слова, Роджер. Околдовала она его своими черными глазищами!
— Если уж кто-нибудь повинен в колдовстве, так это Джон, — коротко ответил я.
На следующее утро я проснулся на рассвете с радостью ощущая под ногами палубу «Королевы Бесс». Джон задумчиво мерил верхнюю палубу крупными шагами. Он был в шлеме и нагруднике. При каждом шаге длинная шпага била его по икрам.
— Знаешь, Роджер, — обратился он ко мне, — всякий раз, когда я вынужден зайти в этот порт, настроение у меня — хуже некуда. Бей Туниса — человек на редкость хитрый и коварный. Он заверяет меня в дружбе, но я вижу его насквозь. Мягко стелет, да жестко спать. Я могу использовать гавань Туниса как базу и вести боевые действия против испанцев, но за это должен обучать его подданных плавать на таких вот кораблях как наш и пользоваться квадратными парусами. Таким образом я вынужден обучать этих неверных собак как воевать против флотов христианских держав. Мне это как нож острый, но иного выхода у нас нет. Все порты цивилизованных стран для нас закрыты. Домой в Англию я идти не могу. Постоянно крейсировать в открытом море мы тоже не можем. Видишь, в каком трудном мы положении? Нам нужно достаточно времени, для того, чтобы очистить корпус и днище судна от наросших на них водорослей и моллюсков. Мы должны быть в полной боевой готовности, ведь впереди нас ждут суровые испытания. Именно об этом мы и должны в первую очередь думать.
— Я слышал, что в Тунисе находится множество христиан, отрекшихся от своей веры и принявших ислам. Если ты откажешься, бей наймет их, чтобы обучать своих моряков.
— Верно, — ответил Джон. — И это немного смягчает угрызения совести. Но дело не только в этом. В свое время этот мерзавец пролил немало крови и должно быть полагает, что английские моряки могут пригодиться ему в случае серьезной опасности. Кроме того он очень честолюбив и хочет, чтобы Тунис стал самым важным портом на всем африканском побережье. Так или иначе, но мы ему очень нужны, и потому вполне можем использовать в нашей игре. Тем более, что и он нам нужен не меньше.
Джон остановился и указал прямо вперед, где на зеленой береговой линии выделялась белая колонна.
— Гулетта, — произнес он. — Тебе будет на что посмотреть сегодня, Роджер. Холм Сиди— бу— Саид был свидетелем событий, которые оказали влияние на ход мировой истории.
— Эд-Дин, известный под прозвищем Барбаросса, много раз пересекал эти воды. Он как и мы использовал Тунис в качестве базы в борьбе с испанцами. Его людям не нужно было иного флага, если рыжая борода их капитана, стоявшего на мостике, развивалась по ветру. Что такое честь, старый мерзавец не знал даже по наслышке и сострадания в его душе искать было бесполезно, но флотоводцем он был отменным. Он и нам мог бы преподать пару уроков.
— И даже Дрейку? — спросил я.
Джон укоризненно взглянул на меня.
— Барбаросса бороздил моря в течение двадцати пяти лет, но даже в самые свои удачные минуты ему не встать было вровень с сэром Френсисом Дрейком. Тебе бы пора запомнить, Роджер, что наш великий капитан был на десять голов выше любого флотоводца. Он разметал бы флот Барбароссы как игрушечных корабликов на Хэмстедском пруде и прибил бы его рыжую бороду к мачте его собственного флагмана.
К нам присоединилась донна Кристина, и мы вместе разглядывали белые крыши Гулетты, медленно поднимавшиеся за голубой кромкой теплого синего моря. Джон взял ее под руку и подвел к поручням палубы. Я услышал как он объясняет ей, что Гулетта — это только порт, а сам город Тунис расположен в нескольких милях за портом на озере, по которому могут плавать лишь очень мелкие суда. Мимо нас к гавани скользила изящная мавританская галера. На ее мачтах развевались разноцветные флаги. Слышались громкие гортанные крики команды. Прозвучал залп пушки, установленной на носу. Джон подозвал меня.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Томас Костейн - Наследники Великой Королевы, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


