Ши Юй-Кунь - ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ
Жэнь-цзуну по душе пришелся ответ Лу Фана. Пока он раздумывал, о чем бы спросить еще, налетел ветер и обмотал вокруг древка желтые флаги на мачте перед кумирней.
Тут государь спросил:
— За что тебя прозвали Мышью, Прогрызающей Небо?
— За то, что я однажды у себя на судне, когда лопнула веревка от паруса, взобрался на мачту и связал ее, — доложил Лу Фан.
— Видишь, там, на мачте, флаги обернулись вокруг древка? Сможешь их расправить? — спросил Сын Неба.
— Ваш покорный слуга сил не пощадит! — с поклоном отвечал Лу Фан.
Он сбросил арестантский халат, вскочил на каменный пьедестал, обхватил мачту руками и ловко, будто обезьяна, полез вверх; через мгновение он был уже у цели, выполнил повеление государя и спустился вниз.
Сын Неба удостоил Лу Фана похвалы и взглянул на пластинку.
— Сюй Цин!
— Здесь, государь! — отозвался тот.
Если вы хотите узнать, какие события произошли дальше, прочтите следующую главу.
ГЛАВА СОРОК ДЕВЯТАЯ
Государь испытывает способности «трех мышей» и жалует им звания. Святой монах вручает прошение, а две вороны изливают свои обиды
Итак, государь спросил Сюй Цина:
— Это правда, что ты умеешь проникать сквозь горы?
— Да. Мне за это и дали прозвище — Мышь, Проникающая сквозь Горы, — отвечал тот. — Однажды я пролез через восемнадцать нор, прорытых в горе.
— У нас в горке Долголетия тоже есть норы, — сказал Сын Неба. — Сможешь через них пролезть?
— Если норы подходящие, то смогу.
Император приказал Чэнь Линю отвести Сюй Цина к горке Долголетия. Сюй Цин сбросил с себя арестантский халат и выслушал напутствие Чэнь Линя:
— Залезешь в нору — долго не сиди там.
Сюй Цин кивнул евнуху и полез на горку. Добрался до половины склона и исчез. Прошло уже время, достаточное, чтобы выпить две чашки чая, а он все не появлялся. Чэнь Линь забеспокоился, стал бегать вокруг горки, заглядывая во все щели. Наконец Сюй Цин появился сам на себя не похожий, с головы до ног перепачканный грязью. Сын Неба удостоил храбреца похвалы и заявил, что он заслужил свое прозвище.
Четвертым в списке значился Цзян Пин.
— За что тебя прозвали Водяной Мышью? — спросил Сын Неба.
— За то, что я все вижу под водой, могу нырять и плавать.
Император распорядился приготовить лодку, а Чэнь Линя послал в дворцовые покои за «золотой лягушкой». Глаза у лягушки были как стеклянные, рот — будто подкрашен румянами, кожа — голубовато-зеленая, живот — белоснежный, спина — вся в золотых точках.
— Да это не лягушка, а настоящее сокровище, — заметил Бао-гун.
Цзян Пина подвели к маленькой лодке, Сын Неба и его сановники сели в большую.
Как только лягушку из ведра бросили в воду, Цзян Пин тоже исчез под водой. Он так долго не появлялся, что государь стал думать, не приключилось ли с ним несчастье.
Но вскорости Цзян Пин вынырнул. На его ладони квакала лягушка.
Цзян Пина отвели в зал Золотых колокольчиков, где уже находились государь и Бао-гун.
— Ваши молодцы, — обратился Сын Неба к Бао-гуну, — настоящие герои и защитники справедливости. Таких государство должно поощрять.
Государь пожаловал Лу Фану и обоим его братьям звание чиновников шестого класса,[47] а также должности в кайфынском ямыне.
Прошел месяц. Как-то Бао-гун возвращался из дворца и вдруг заметил, что над его паланкином с карканьем кружат две вороны! Бао-гун насторожился и тут же увидел монаха, который упал на колени и, — подняв над головой прошение, кричал, что его несправедливо обидели. Бао Син взял прошение и передал Бао-гуну. Прибыв в ямынь, Бао-гун распорядился привести монаха. Монах назвался Фа-мином и заявил, что его учителя и духовного собрата Фа-цуна несправедливо обидели. Только увели монаха, как снова послышалось карканье. Бао-гун выглянул в окно и увидел на крыше тех самых ворон, которые кружили над паланкином.
«Неспроста они прилетели!» — подумал Бао-гун. Он призвал Цзян Фаня и Хуан Мао, объяснил им, в чем дело, и приказал следовать за воронами.
Вороны взмахнули крыльями и взлетели. Служители побежали следом. Когда выбрались за город, Цзян Фань и Хуан Мао уже задыхались.
— Ну, друг, — молвил Цзян Фань, — двуногим за крылатыми не угнаться!
Тут вороны снова закаркали и полетели к югу.
Служители продолжали путь шагом. Когда добрались до усадьбы Баошаньчжуан, вороны вдруг исчезли, а на дороге появились двое, одетые во все черное: один — здоровенный детина, другой — юноша небольшого роста.
Служители стали за ними наблюдать. Детина шел впереди, а юноша едва за ним поспевал, то и дело спотыкаясь и падая. Неожиданно у него соскочил сапог и обнажилась маленькая женская ножка-лотос. Детина быстро обернулся, подобрал сапог и велел юноше надеть.
— Стой! Куда ведешь женщину? — бросился к нему Хуан Мао.
Но детина так хватил служителя кулаком, что тот полетел вверх тормашками. На помощь подоспел Цзян Фань. Но и он был отброшен ударом и с шумом рухнул на землю.
Детина между тем наказал своему спутнику:
— Иди прямо по этой тропинке. Как минуешь лесок, увидишь усадьбу. Скажешь людям, чтобы поспешили сюда с веревками.
Юноша побежал, куда было велено, и вскоре на дороге появилась толпа людей, вооруженных дубинками и железными прутьями.
Они связали обоих служителей и поволокли за собой. За леском в самом деле показались ворота усадьбы.
Вышел хозяин. Цзян Фань с Хуан Мао глянули на него и затрепетали от страха.
Если хотите знать, что с ними произошло дальше, прочтите следующую главу.
ГЛАВА ПЯТИДЕСЯТАЯ
Мышь, проникающая сквозь Землю, спасает двух посыльных из ямыня. Бай Юй-тан хитростью выкрадывает «три драгоценности»
Когда хозяин усадьбы признал в одном из служителей своего бывшего сообщника Цзян Фаня, с которым они натворили немало всяких дел, он приказал снять с пленников веревки.
Линь Чунь, так звали хозяина, не переставая извиняться, проводил Цзян Фаня с Хуан Мао в гостиную, напоил чаем и сказал:
— Не знал, что вы из ямыня! Надеюсь, брат Цзян Фань, ты не станешь на меня жаловаться?
— Об этом и не думай, — заверил Цзян Фань. — Мы оба когда-то были бедняками, и я не забыл о нашей дружбе.
Цзян Фань уже хотел уйти, но хозяин его удержал и незаметно сделал знак мальчику-слуге. Тот внес блюдо с четырьмя слитками серебра.
— Надеюсь, вы примете мой скромный дар, брат Цзян?!
— Нет, не приму! — решительно заявил Цзян Фань. — Ты хочешь меня подкупить? Но я ведь сказал, что жаловаться не буду!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ши Юй-Кунь - ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


