`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Работорговцы - Альберто Васкес-Фигероа

Работорговцы - Альберто Васкес-Фигероа

1 ... 45 46 47 48 49 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Алкеми Маку считал, что умереть в состоянии эрекции гораздо почетнее и удовлетворительнее, чем быть оскопленным. Даже в этом женщины его народа проявляли куда больше утонченности, чем отвратительные ибос, которые только и умели обмазываться вонючей мазью из свиного жира. Эта мазь, как казалось, предназначалась для того, чтобы фульбе – строгие последователи учений Мухаммеда – никогда не осмелились дотронуться до них.

Алкеми, как анимист, мало заботился о том, свиной ли это жир, но его чувствительное обоняние возмущала пугающая смесь диких цветов, из которой изготавливали эту мазь. На его протесты отвратительные девушки ибос обычно отвечали: «Наших мужчин это возбуждает».

Однако Маку понимал, что невозможно переубедить тех, кто предпочитал сырое человеческое сердце жареным ребрам оленя.

Со временем он пришел к выводу, что никакие почести и власть не стоили того ужаса, с которым он ложился каждую ночь, не будучи уверенным, что проснется с неповрежденными гениталиями.

Поэтому, когда однажды утром часовой с башни выстрелил в воздух, сообщая о приближении длинной пироги, украшенной цветами и заполненной двумя десятками прекрасных женщин йоруба, Маку несколько раз протер глаза, думая, что это сон.

Подарок от Мулая-Али! – воскликнули они. Эта ночь стала самой дикой оргией, но, увы, завершилась трагедией: «М’ба уазеде» унесла жизни двух десятков мужчин, а тех, кто выжил, заковали в цепи.

В камеру вошел мужчина с лицом, изуродованным шрамом. Его звали «Падре Барбас», и его репутация как беспощадного врага Мулая-Али была известна всем.

Ты – Алкеми Маку, насильник, убийца и предатель своего народа, – сказал он.

Йоруба ограничился тем, что наклонился, показывая клеймо, выжженное на его левом предплечье, которое оказалось маленькой копией личной печати Короля Нигера.

– А что ты хотел, чтобы я сделал? – спросил он с горечью. – В день, когда меня схватили, мне дали выбор: либо меня заклеймят на руке и сделают солдатом, либо на груди, и я стану рабом.

– Тот, кто порабощает своих братьев, в тысячу раз хуже своего злейшего врага, – заявил бывший иезуит. – Пусть войдет женщина!

Ядиядияра, стоявшая у двери, жестом подозвала женщину. В комнату тут же вошла крупная особа с ослепительно белыми зубами и впилась злыми глазками в промежность перепуганного Алкеми Маку, который почувствовал себя, будто сосиска в собачьей будке.

– Это Кацина, чьих дочерей ты бесчисленное количество раз насиловал. Она хотела отомстить, отправив тебя на тот свет без пениса и яичек, чтобы ты вечно искал их среди экскрементов. Мы все знаем, что ни один кастрат никогда не попадал в рай воинов, – «Наваррец» почти благостно улыбнулся. – От тебя зависит, похоронят ли тебя целиком или по частям.

– Что мне нужно сделать? – поспешно спросил дрожащий пленник слабым голосом.

– Рассказать мне все, что ты знаешь о гарнизонах на реке и цитадели Мулай-Али.

– Цитадели? – переспросил тот в полном изумлении. – Неужели ты задумал напасть на крепость, защищенную шестьюдесятью пушками?

– У нас есть больше сотни, – спокойно ответил иезуит. – И они лучше, современнее, большего калибра и дальнобойности. Но мне нужно знать, сколько людей обороняет город.

Алкеми Маку задумался на мгновение, порылся в памяти и наконец ответил уверенно:

– Думаю, около трех тысяч. Остальные находятся на северо-западе.

– Что они там делают?

Ответа не последовало.

– Что они там делают? – нетерпеливо переспросил Отец Барбас. – Охотятся на людей?

– Охотятся на людей, – признал йоруба.

– Ты тысячу раз заслуживаешь смерти! – вынес приговор тюремщик. – Тысячу раз самой ужасной смерти!

– «Охоться или будь охотником», – с оттенком усталости заметил его собеседник. – Какой другой путь вы нам оставили? Это белые, такие как ты, платят за этих рабов. И можешь быть уверен, что если бы корабли не ждали на побережье, то и охотников на суше бы не было. – Он бросил долгий презрительный взгляд, впервые отведя глаза от ослепительных зубов Кацины. – С каким правом ты меня обвиняешь? Ты действительно думаешь, что мне нравится быть вдали от дома, зная, что мерзкие ибос насилуют, а возможно, и поедают моих сестер?

Ответа сразу не последовало. Наваррец смотрел на него так, будто соглашался, что тот прав, или был поражен манерой его речи. Наконец он кивнул и заметил:

– Я дам тебе шанс спасти свои яички, но только один. – Он посмотрел ему в глаза. – Как ты передаешь свои новости в следующий пост?

– С помощью барабанов. Ты и так это знаешь.

– У вас есть код?

Тот слегка кивнул.

– Есть, но в регионе его знают все. Мы используем его уже много лет.

– Отлично! – Бывший иезуит присел перед ним на корточки и строго указал пальцем. – Я продиктую сообщение, которое ты сам передашь с помощью этих барабанов и кода. Но предупреждаю: двое из угла, которые тоже ждут смерти, будут слушать. Когда ты закончишь, я спрошу у них, что ты передал. Если их ответ не совпадет точно с моими словами, Кацина будет очень рада. Ты понял меня?

– Прекрасно.

– Тогда за дело!

Его привели к башне форта, где стояли два длинных деревянных барабана, заставили встать на колени, и лишь тогда шепнули на ухо сообщение.

Алкеми Маку посмотрел на него ошеломленно.

– Как ты сказал? – переспросил он. Бородатый повторил слово в слово, и тот только качал головой, словно не мог поверить.

– Это правда? – наконец спросил он.

– Это не твоя забота, – заметил его пленитель. – Твоя задача – передать сообщение без единой ошибки. Иначе можешь попрощаться с яичками и раем.

Йоруба задумался на мгновение и наконец с легкой улыбкой кивнул.

– Ты хитрец! Ужасный хитрец! Ты устроишь революцию в регионе за несколько часов.

– В этом и суть.

Алкеми Маку взял два толстых палки, несколько секунд обдумывал послание, затем начал ритмично бить по длинным полым деревьям, исполнявшим роль барабанов. Их эхо разнеслось над рекой, джунглями и равниной, распространяясь во все стороны.

Через десять минут он остановился, жестом призывая спутника к тишине. Спустя некоторое время послышалось далекое эхо с севера.

– Форт Джериф просит подтверждения сообщения.

– Подтверди его во всех подробностях.

Еще раз он взял палки и отбил сообщение. Закончив, тяжело вздохнул.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – пробормотал он.

Отец Барбас не ответил, направившись к хижине, где два других пленника ждали с глазами, расширенными от ужаса.

– Вы поняли, о чем говорили барабаны? – спросил он.

– Прекрасно, – ответили они хором.

– Что они говорили?

– Алкеми Маку сообщил, что эпидемия бешенства распространилась по дельте и быстро движется на север, – ответил один из них. – Он утверждает, что гиены, лисы, леопарды и обезьяны нападают на всех, кого видят. Уже больше двадцати погибших, и мы оставляем пост и направляемся к морю.

–Очень хорошо! А что

1 ... 45 46 47 48 49 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Работорговцы - Альберто Васкес-Фигероа, относящееся к жанру Исторические приключения / Морские приключения / Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)