`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Луи Буссенар - Том-Укротитель

Луи Буссенар - Том-Укротитель

1 ... 45 46 47 48 49 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Униженная, разъяренная, не думая ни о чем, кроме мщения, она быстро повернулась и направилась в сторону ресторана.

Кавалеры, никак не ответившие на вызов канадца, понуро последовали за ней.

Быстрая, решительная стычка и бегство противников разрядили обстановку, и канадец развеселился:

– Мадемуазель Диксон! Ну и молодец же вы! Здорово вы их… честное слово… Тоже мне, храбрецы… Будут теперь знать, как с нами шутить. Они получили неплохой урок!

Джейн улыбнулась:

– Может быть, мы немного перебрали. Впрочем, они это вполне заслужили. Едем домой!

И спокойно, с достоинством всадники направились в сторону отеля «Гамильтон».

А в это время Лизи, уединившись в «Клиффхаузе», пыталась собраться с мыслями.

Беспомощная злость, физическая боль убили мисс Джонатан морально, вызвав своего рода душевный шок. Некоторое время она была неподвижна, бессмысленно уставившись в одну точку.

Лизи никогда не думала, что с ней может случиться подобное. С ней – непобедимой, ослепительно красивой! Казалось, весь мир у ее ног!

И кто ее опозорил? Малышка, цирковая наездница! Да еще перед поклонниками, которыми дочь платинового короля повелевала как хотела!

С сухими глазами, раздувающимися ноздрями и судорожными спазмами в горле мисс Лизи спрыгнула с лошади и потребовала отдельный номер. Заперев за собой дверь, она подошла к зеркалу и взвыла, словно разъяренная тигрица.

Мертвенно-бледный вначале шрам на щеке стал теперь ярко-фиолетовым. Безобразно набухший толщиной с перьевую ручку рубец изуродовал нежную бело-розовую кожу.

Неукротимая гордость, до этой минуты позволявшая хоть как-то сохранять невозмутимость, сейчас не помогла. Лизи словно прорвало.

Она горько, взахлеб зарыдала. Потом стала биться в страшной истерике, круша все вокруг.

Сцена продолжалась около получаса.

Постепенно Лизи успокоилась, кое-как поправила свой туалет, положила на шрам густой слой пудры и вызвала машину.

Кавалеры собирались как обычно последовать за ней. Но она отстранила их жестом и, прижав к щеке носовой платок, опустив голову от унижения, бросилась к подъехавшему автомобилю.

Через десять минут она была в отеле «Джонатан». По дороге домой мисс Лизи напряженно перебирала в голове варианты скорой и ужасной мести. Не в состоянии успокоиться, она легла в постель, приняв несколько таблеток снотворного. И вскоре погрузилась в глубокий неспокойный сон. Наутро Лизи проснулась совершенно разбитая, но с ясной головой. Она была полна решимости мстить, мстить, мстить…

Вечером Большой американский цирк давал новое, необычное представление. Труппа была в сборе. Блестяще проведенная рекламная кампания сделала свое дело. Все билеты раскупили в течение часа.

Пора начинать. Огромная ротонда буквально забита зрителями.

Публика, чуть более оживленная, чем обычно, благосклонно приняла новую увертюру[142] в исполнении музыкантов труппы.

Как обычно, вначале артисты цирка прошествовали перед зрителями в торжественном марше. Впереди шла жирафа с мистером Госсе верхом. Затем, в живописном беспорядке, – кенгуру, слон, обезьяны, верблюды, зебры. За ними – клоун Баттерфляй на осле, далее гимнасты, жонглеры, фокусники и, наконец, наездники с Томом и Джейн во главе.

Торжественный выход всей труппы, предваряющий основные события вечера, всегда тепло принимался публикой.

Некоторые артисты сразу завоевали симпатии зрителей. Это, конечно, мистер Госсе с Фатмой, Баттерфляй со своим ослом, Том на Манкиллере и Джейн на великолепном жеребце.

Но сегодня, против всякого ожидания, публика встретила труппу весьма и весьма прохладно. Видно, что-то произошло.

Жидкие несмелые аплодисменты сменились нарастающим шумом. И скоро свист, крики, топот, рев обеспокоенных животных – все смешалось в едином звуке, заполнившем собой пространство цирка.

Дальше – хуже.

Со всех сторон в артистов градом полетели пирожные, огрызки фруктов, овощей и невероятное количество тухлых яиц. Животные испугались. Кортеж смешался.

Правда, артисты, запачканные с ног до головы летящими с трибун отбросами, держались как ни в чем не бывало. И странное дело: создавалось такое впечатление, будто главной мишенью рассвирепевших зрителей стали мисс Джейн и Том. Их более, чем других, забросали тухлыми яйцами.

Надо уходить!

Побледневшая, но спокойная молодая девушка повернула рыжего жеребца. С торчащими от бессильной ярости усами, дрожа от негодования, Том молча последовал за своей невестой.

В коридоре, где было потише, они посмотрели друг на друга, и Укротитель воскликнул:

– Это чьи-то козни…

– Я, кажется, догадываюсь, чьи…

– Лизи Джонатан?

– Именно! Я просто уверена.

– Но невозможно же вот так, за один день, завербовать тысячи людей.

– Оказывается, при желании можно.

– Однако есть и такие, кто нам сочувствует!

– Их слишком мало. Нас дружно забрасывает отбросами огромное большинство. Лизи припомнила мне удар плеткой.

– Вы жалеете о случившемся?

– Я бы охотно все повторила… на этот раз посильнее и похлеще. Кстати, если это будет продолжаться, то нам конец.

Тем временем в огромном коридоре столпились артисты вместе с животными. На арене никого не осталось.

Тут же невероятный шум сменили бурные аплодисменты, как будто цель достигнута.

– Я хочу выяснить, что все-таки происходит? – С этими словами Том вернулся на арену.

Трибуны взревели с новой силой, на молодого человека обрушился новый град гнилых отбросов. Укротитель спокойно продвигался по арене, ожидая, пока зрители утихомирятся.

Напрасное ожидание!

Всеобщий кумир[143] и любимец еще вчера, сегодня Том в бессильном молчаливом гневе выслушивал отвратительные оскорбления, не успевая уклоняться от летевших со всех сторон тухлых яиц.

Послышались выстрелы. Нашему герою угрожала смертельная опасность.

– Негодяй! Хвастун! Шут гороховый! Смерть проходимцу!

Еще немного, и Укротителя изрешетят пули.

Раздались предостерегающие голоса:

– Нет! Нет! Нельзя! Можно попасть в зрителей!

Послышались новые револьверные выстрелы. Дамы завизжали и, заткнув уши, поспешили к выходу. За ними, громко возмущаясь, последовали мужчины.

– Верните наши деньги! То, что мы заплатили за места!

Другие кричали:

– Надо снести ограждения и сжечь этот балаган! Сжечь, и все!

Нервно покусывая усы, Том бесстрашно стоял в центре манежа.

– Бараны! Если б только пятьдесят моих отчаянных друзей-ковбоев были рядом, я быстро поставил бы всех на место! Но обух плетью не перешибешь. Лучше уйти.

Бледный от ярости, Том повернулся и, осыпаемый оскорблениями, присоединился к труппе. Пока артисты поспешно отводили животных в безопасное место, зрители, словно обезумевшие, ломали и крушили бесценное цирковое оборудование. Вспыхнуло пламя.

1 ... 45 46 47 48 49 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Луи Буссенар - Том-Укротитель, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)