Павел Лагун - Капитан Сорви-голова. Возвращение
— Этот лейтенант тоже хочет отправиться к своим.
— А его никто не удерживает, — пожал плечами генерал.
— Дело в том, что он… мой сын, — после небольшой паузы произнес Логаан.
— Ах, вот в чем дело, — немного нахмурился Ковалев. — Я вас понимаю. В моральном смысле.
— Все зависит от вашего решения, господин генерал, — сказал Пиит и посмотрел Ковалеву в глаза.
— Нет уж, свои семейные проблемы вы решайте сами, — махнул рукой тот. Логаан отдал ему честь и, развернувшись, подошел к стоящему "руки в брюки" лейтенанту. С минуту они о чем-то тихо и явно неприязненно говорили, затем Пиит подвел к лейтенанту коня. Сын, не попрощавшись, вскочил на него и, не оглядываясь, поскакал вслед за еще видимой вдалеке группой раненых улан. Логаан несколько минут смотрел на удаляющегося всадника, но тот так и не обернулся, хотя наверняка чувствовал отцовский взгляд. Пиит опустил голову и медленно вернулся к остальным, которые, кроме Сорви-головы, уже сидели на своих лошадях. Жан хотел сказать Пииту несколько сочувственных слов, но, взглянув на него, промолчал. Тут слова были не нужны. Все и так было ясно.
Кавалькада двинулась в сторону видневшегося на горизонте леса. Здесь кончался высокий вельд и начиналась лесостепная зона — бушвельд, постепенно переходящая в Лиденбургские горы, покрытые смешанным лесом. А дальше на север, за изгибом реки Олифант, — тропическая зона. Там — вечное лето. Но бригада генерала Ковалева хозяйничала за речной излучиной, там, где реку пересекает железная дорога Претория-Лоренсу-Маркеш. Мост возле городка Олифансфонтейн был взорван, и англичане никак не могли его надолго восстановить. Буры Ковалева уже три раза приводили его в негодность. Тогда мост окружили блокгаузами, но и это его не спасло. Недели две назад коммандо Яна Коуперса — ближайшего друга и сподвижника генерала — разгромило гарнизоны блокгаузов, и снова мост был взорван. И, взбешенный подобной дерзостью, Китченер приказал командиру дивизии, стоящей под Витбанком, генералу Торнейкрофту, не считаясь с потерями, уничтожить бригаду Ковалева. Но тот, предупрежденный Бота через Жана Грандье, вернулся на свою базу вовремя: за двое суток перед наступлением англичан.
Полк Джеймса Лесли поднялся по тревоге перед рассветом. Сонные солдаты долго не могли построиться в колонны, а когда построились, не смогли сразу взять маршевый темп. Полк на этом потерял полчаса, а нужно было преодолеть до рассвета пятнадцать километров и атаковать лагерь буров, расположенный на поляне возле деревни. Там разведывательный дозор видел палатки и фургоны. Там должен был находиться штаб генерала Ковалева — неуловимого бурского военачальника, держащего в напряжении и страхе все окрестные британские гарнизоны. Теперь с Ковалевым должно быть покончено раз и навсегда. Так на последнем совещании в штабе дивизии сказал генерал Торнейкрофт. Место предполагаемого нахождения соединения буров по оперативному плану должно быть окружено до рассвета силами четырех полков и батальона драгун и по общему сигналу красной ракеты уничтожено плотным огнем и штыковой атакой. На востоке уже забрезжил рассвет, а полк Лесли еще не вышел к намеченным позициям. И потому полковник нервничал. Вид солдат, нестройно шагавших лесной дорогой, его раздражал. Шли они расхлябанно и понуро, стволы винтовок смотрели в разные стороны. И это на глазах у полкового командира! Туманный, еще не проснувшийся лес, мрачно темнел по обе стороны дороги, петляющей вдоль берега мерно рокочущей Олифант-ривер. Здесь можно ожидать чего угодно, даже засады.
— Майор Гоббс! — окликнул Лесли командира первого батальона. — На ту сторону реки выслана охрана?
— Безусловно, господин полковник. Во всяком случае, я так полагаю.
— Безусловно, или вы так полагаете? — Лесли почувствовал прилив раздражения. — У нас лесная прогулка или боевой поход?!
— Я думаю, лейтенант Ньюмен догадался, — испуганно проговорил Гоббс.
— Лейтенант Ньюмен! — уже совсем разозлился Лесли. — Да он с утра, наверное, догадался только хлебнуть виски! Лесли терпеть не мог вечно пьяного лейтенанта Генри Ньюмена, отправленного совсем недавно в его полк из Оранжевой республики за какую-то провинность. Пьяница был изрядный, и никакие душеспасительные беседы ему уже не помогали. Каков пример для подчиненных! Ему поручить-то ничего нельзя. А Гоббс, болван, на него положился. "Элементарных вещей без меня сделать не могут", — зло подумал Лесли и, ударив шпорами коня, пустил его рысью вдоль маршевых рот. Проехал он недолго. Дорога спустилась вниз к реке, и там возле брода уже скопились привязанные к лошадям пушки; пехотинцы толпились на берегу, курили, перешучиваясь с артиллеристами. Полковник мог проехать мимо, но злость на Гоббса требовала выхода. К тому же Лесли увидел возле переправы того самого Ньюмена, неуверенно сидящего на коне. Точно, опять пьян с утра. Лесли въехал в самую гущу солдат и заорал на них, словно какой-нибудь сержант:
— Вы что, штаны боитесь замочить? А ну, марш вперед!
Солдаты неохотно побрели в воду. Заусердствовали сержанты, стали подгонять рядовых. И тут у самой переправы разорвался снаряд, убив сразу с десяток солдат. Остальные бестолково заметались, не зная, что предпринять. Второй снаряд разорвался на другом берегу. Бурские пушкари взяли переправу в артиллерийскую вилку. "Так и знал, что будет засада! — лихорадочно стал соображать Лесли, проклиная Гоббса и заодно с ним Ньюмена. — Сумеем ли вырваться?" Но надежды на прорыв разрушились почти тут же, когда весь лес вдоль дороги затрещал сотнями выстрелов. Солдаты стали падать как снопы.
— Залечь в кустах! — заорал, выпучив глаза, полковник и увидел, как к нему, прижавшись к лошадиной шее, мчится опередивший свой батальон майор Гоббс.
— Назад! — бешено закричал полковник, и Гоббс то ли от выстрелов, то ли от испуга свалился с лошади неподалеку, но тут же вскочил бледный как сама смерть. Сзади кто-то тоже подъехал почти вплотную. Лесли оглянулся. Это был лейтенант Ньюмен. На его лице блуждала неопределенная улыбка, а изо рта за версту несло перегаром.
— Господин полковник, — пробормотал он заплетающимся языком, — прикажите играть отступление. Мы пропали. "Да мы пропали, — повторил про себя за Ньюменом Лесли, — они поджидали нас с ночи". Вокруг него свистели пули, но странно — ни одна не попала в полковника. Это при меткости буров. Тем более, что он на виду, на коне. Солдаты побросались в траву и кустарник вдоль берега реки. Некоторые пытались стрелять по лесу, но противник был невидим, а они перед ним лежали как на ладони. Внезапно выстрелы прекратились.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Павел Лагун - Капитан Сорви-голова. Возвращение, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


