Поль Феваль-сын - Марикита
– Итак, тысяча чертей, сперва теория, – изрек новоиспеченный учитель. – Теперь тебе придется не только плясать, но и говорить, да еще так, чтобы язык двигался в такт ногам. Ты меня понял?
Каталонец не произнес ни слова.
– Ладно, – сказал Кокардас, – сейчас поймешь. Главное для тебя – это отвечать на все вопросы, которые я тебе задам. Поехали! – И добавил, усмехнувшись: – Дамы и господа, Кокардас-младший, магистр фехтовальных искусств, ныне учитель танцев и риторики, имеет честь ненадолго привлечь ваше снисходительное внимание. Сейчас он представит вам своего лучшего ученика, к сожалению, воспитывавшегося в неволе.
Если бы вы видели те взгляды, которыми обменивались учитель и ученик, вам бы не составило труда заключить, что отношения между ними были не то чтобы очень теплыми.
– Итак, малыш, начнем… Раз, два-с!.. Чугь-чуть повыше, дружище; коленка что-то не очень изящна… Вот-вот… Уже лучше… Теперь можно и поговорить… Расскажи-ка нам поподробнее о том, откуда вас черти принесли – тебя и твоих сообщников?
Никто не смеялся, невзирая на всю комичность этого зрелища, а Аврора даже попыталась вмешаться.
– Оставьте, пусть продолжает, – остановил ее Лагардер. – Кокардас не причинит ему зла, а нам было бы неплохо послушать его историю.
– А он заговорит?
– О! Еще бы! Петронилья – настоящая волшебница, она заставит говорить даже немого.
Ускорив движение клинка, гасконец воскликнул:
– Ну что, мерзавец, ты будешь отвечать?
– Мы из… наш главарь сказал нам… мы из Арраса…
– Да ну?!.. И что ж ты видел в Аррасе?
Как ни был прост этот вопрос, он вверг Морда в замешательство.
– Я видел… видел я…
– Тысяча чертей и одна ведьма! Ты, видать, ничего не видел!.. Да ты, может, по улицам Арраса только по ночам и шляешься?
Морд уцепился за эту соломинку, якобы протянутую ему Кокардасом:
– Да-да, конечно… – выдохнул он.
Кокардас разразился смехом:
– Сто чертей тебе в глотку!.. Я так и думал… А что ж ты пил в Аррасе? В мое время там пили такое прелестное винцо…
– Вот-вот… прекрасное местное вино…
– Черта с два!.. Ты пил аррасское вино?! Ты, паршивец?! Ты, видать, не знаешь, крошка, что Кокардас там никогда ничего не пил, кроме пива, которое надолго оставило ему мерзкий вкус на языке! Тебе придется сыграть в другую игру, если не хочешь плясать побойчее…
– Я сказал… правду… – поспешил ответить задыхающийся испанец. – Очень может… быть, господа… что это было… пиво, а не… вино…
– Вот так фокус!.. Да ты что, одно от другого отличить не можешь? Экий ты болван, черт тебя дери! Слушай, а вдруг этому можно научиться, если танцевать?.. Танцуй, чтоб тебя разорвало, танцуй, только пой, пожалуйста, не так фальшиво… Все, что ты нам пока исполнил, лишь вызывало зубную боль у наших прелестных дам.
И ужасная шпага вновь принялась щекотать кастильца, который начал вопить.
– Послушай, милейший, давай-ка другую песенку! – изрек Кокардас. – Эта не очень хороша.
– Ай! О! Смилуйтесь, не колите меня так сильно!..
– Я перестану, как только ты решишься все выложить начистоту. Итак?.. Тебе самое время одуматься, если ты дорожишь своими штанами и тем, что у тебя под ними.
Аврора вновь вмешалась, заметив умоляющий взгляд, который несчастный бросал в ее сторону.
– Довольно, – произнесла она, – дайте ему отдышаться, и, может быть, он все-таки решится признаться.
Ладонь Лагардера легла на плечо кастильца, и у того подкосились ноги.
– Я даю тебе пять минут на размышление, – сказал граф тоном, не допускающим возражений. – Если по истечении этого срока ты не скажешь всего, что знаешь, то тебя развяжут, вернут тебе твою шпагу, и уже я заставлю тебя петь!
Слова Лагардера заставили Морда задрожать от ужаса. Он знал о доблестях графа лишь понаслышке, но он увидел молнию, сверкнувшую в его взгляде, и понял, что Лагардер непременно выполнит свое обещание. Испанцу дали пять минут; он благоразумно использовал их во свое спасение.
– Я буду говорить, – произнес он, – но что вы со мной сделаете потом? Если вы собираетесь отплатить мне за это новой пыткой, то я лучше умру прямо сейчас, никого не предав.
– Если ты скажешь правду, – ответил Лагардер, – ты будешь волен идти, куда тебе заблагорассудится.
– Вы клянетесь?
– Тысяча чертей! – заорал гасконец, встряхнув его. – Ты что ж, думаешь, что Лагардер своего слова не держит?!
– Говори, – сказал Анри, – и, если тебе дорога твоя шкура, не вздумай лгать.
– Ну что ж, – начал каталанец, – вчера я и мои приятели бродили по берегу моря на испанской стороне…
– В поисках какой-нибудь отвратительной работенки, – вмешался Шаверни.
– Отвратительной… слово-то какое! Каждый делает, что может, особенно если у него нет ничего, кроме шпаги, чтобы не умереть с голоду. В общем, к нам подъехали какие-то всадники, а Жандри, наш главарь, всех их знал. Он перебросился парой слов с двумя дворянами…
– Ну да, – сказал граф, – Гонзага и Пейроль… Что было дальше?
– А потом Жандри принес нам золото и сказал, что мы должны следовать за вами во Франции, куда бы вы ни пошли – повсюду. Это все, что мне известно…
– Я сказал: дальше! – повторил Лагардер, нахмурив брови.
Каталанец опустил голову и скрипнул зубами, однако, сделав над собой усилие, продолжил:
– Я думаю, что господин де Пейроль пообещал много денег Жандри, если нам удастся…
– Ну же!
– Убить вас…
– Только меня?
– Сперва вас… а потом мадемуазель де Невер, если будет невозможно захватить ее в плен, чтобы везти в Испанию.
Последние слова заставили женщин вскрикнуть от ужаса: в голосе госпожи де Невер звучали испуг и отчаяние любящей матери.
– Неужели они никогда не отступятся? – печально произнесла Аврора. – Неужели всегда над нами будет довлеть их ненависть? Неужели что-то всегда будет угрожать нашему счастью, и отравлять его?
– Нет, не всегда, мое милое дитя, – ласково ответил Лагардер, – всему приходит конец, даже жизни убийц, и я не успокоюсь, пока не покончу с ними.
Кокардас подошел поближе к испанцу и сказал ему:
– Ты что ж, думал, что можно вот так вот запросто убить Лагардера и увезти мадемуазель де Невер, когда рядом с ними господин де Шаверни, Кокардас-младший и остальные?.. А вот попробуйте-ка, суньтесь сюда вы все, с Пейролем во главе, – и тогда посмотрим! А ты, чтоб тебе пусто было, гляди – хорошенько гляди на Петронилью и никогда не замешивайся в ту горстку подлецов, которую я насажу на ее лезвие, как на вертел – от эфеса до самого кончика!.. Ах, тысяча чертей! Сколько она уже проткнула таких, чертовка моя любимая!
– Я запомню, спасибо: одного урока вполне достаточно, – поспешно сказал Морд. – Я либо вернусь в Испанию, либо уберусь отсюда подальше. А Жандри и его шайка пусть делают, что хотят.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Поль Феваль-сын - Марикита, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


