`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Город пробужденный - Богуслав Суйковский

Город пробужденный - Богуслав Суйковский

1 ... 42 43 44 45 46 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в трубы, да и по городу кричали глашатаи, что какие-то очень важные дела, что надо бежать.

Он огляделся и, не увидев нигде своей подруги, добавил:

— Но, видно, надо туда идти.

Кериза рассмеялась.

— Ну, а что будет с той девчонкой?

— С Лабдо? Ну, она у меня это запомнит. Схвачу за космы и выпорю ремнем!..

— Осторожней! Листья малабатра растеряешь! — подрезал его Идибаал. — Зарксас, оставайся при рыбе, а мы пойдем! Может, там и вправду что-то важное в связи с этим новым римским посольством.

Сихарб в тот день притворился больным и не выходил из дома. Когда номенклатор — служба у него была организована на римский манер — доложил о прибытии достопочтенного Бомилькара, он удивился. Но не подал виду, увидев этого обычно элегантного богача в сером плаще и простых сандалиях, с растрепанной бородой и взлохмаченными волосами, пытавшегося таким образом изменить свою внешность.

Они не стали приветствовать друг друга, ибо всю ночь провели на совещании и расстались совсем недавно.

— Ну? — спросил Сихарб, но гость лишь пожал плечами.

— Пока ничего. Только собираются. А у тебя, достопочтенный, есть какие-нибудь вести?

— Будут. У меня там верные вольноотпущенники, они будут мне обо всем доносить. А пока я знаю лишь, что толпа многочисленна и очень возбуждена. Видимо, какие-то вести уже дошли до города.

— Я всегда говорю, что и среди нас есть неосторожные и слишком болтливые.

— Слишком снисходительно ты об этом говоришь, достопочтенный. А что, если это предатели, подкупленные…

— Кем?

Оба умолкли. Действительно, после схода со сцены пронумидийской партии осталась лишь проримская, членами и столпами которой они оба и были, да еще демократическая, но ту они презрительно называли «толпой» и не считались с ней. Однако Бомилькар через мгновение спросил:

— Собрание организовано как следует?

Сихарб пренебрежительно улыбнулся.

— Не беспокойся. Всю ночь созывали наших людей и давали им соответствующие указания. Абсасому можно верить. Он в этом разбирается. Сколько собраний он нам уже организовал.

Он поморщился, щелкнул пальцами и через мгновение добавил:

— И все же что-то меня беспокоит. Этот Абсасом велел заплатить ему три сикля, и еще по сиклю на каждого из его людей.

— Обманет?

— Конечно, обманет. Но всегда брал по два, а теперь три.

— Ожидает, что собрание будет трудно укротить.

— Или он умнее, чем нам казалось, и умеет пользоваться ситуацией.

— Может быть. В любом случае, лучше, что мы здесь и не принимаем в этом участия.

Сихарб снова поморщился.

— Да уж, кабиры знают, что лучше. А как нам потом новые властители поставят на вид, что мы не помогали?

— Сплюнь эти слова! А достопочтенные дамы, которых я одеваю, кормлю и развлекаю? А твой Флакк с товарищами?

— С этим хлопоты. Все требует, чтобы его везли в Утику. Приходится рассказывать ему о волнении народа, о разных опасностях, о необходимости ждать.

— То же самое я говорю моим римлянкам.

Он прервался, огляделся, указал рукой на резные колонны, окружавшие перистиль, на греческие мозаики, на скульптуры большой ценности.

— А все же жаль этого, — вздохнул он.

Хозяин дома возмутился.

— Жаль? Что значит жаль? Скульптуры перевезем, колонны тоже. Не будет лишь пару лет садов. Ну, такую жертву ради блага города можно и понести.

Бомилькар серьезно кивнул:

— Это правда, мы привыкли к этому месту, но по правде говоря, не такое уж оно и прекрасное. Тесно, земля дрянная, скалистая. Мы выберем себе место покрасивее, где земля плодородная, где живописные холмы, река, на холмах поставим храмы. Вот, например, окрестности Цукхара…

— Опять ты к этому возвращаешься? Известно ведь, что у тебя там поместья, и мы знаем, сколько ты заломил бы за землю. Ничего из этого не выйдет! Новый Карт Хадашт должен возникнуть только возле Тубарбо. Лучшего места не найдешь.

— Ты, Сихарб, не думай, что все дураки. Под Тубарбо земля у твоего брата, а у мужа дочери — каменоломни. Неудивительно, что те места тебе так нравятся.

— Что нам ссориться? Все равно не мы решим, а оракул богов.

— Каких? Танит?

— Зачем Танит? Танит была покровительницей этого города. Не слишком-то хорошо она о нас заботилась. На новом месте пусть покровителем будет Эшмун.

— Ага! А верховный жрец Эшмуна — Ганнон, сын твоей сестры. Ничего из этого не выйдет. Мы отдадим новый город под покровительство Молоха.

— Сколько тебе за этот проект платит Сихакар?

— Меньше, чем тебе Ганнон!

— Проклятие богов на тех, кто все сделает за золото! Проклятие на тех, кто только о своих интересах печется! На тех, кому нет дела до блага города!

— Это ты о себе так откровенно?

— Ты берегись, как бы я не забыл законов гостеприимства!

— Ты, видно, уже запамятовал, раз даже вина мне не предложил.

— Я бы тебе и уксуса пожалел!

С мгновение они сверлили друг друга взглядами, дыша яростью. Первым овладел собой Бомилькар.

— Достопочтенный Сихарб, время ли для ссор? Нас занимают дела торговые, а в торговле нет места гневу. Мы, люди трезвомыслящие, которым приходится решать за эту глупую чернь, должны держаться вместе. Ох, ох, какие убытки мы понесем! Да что об этом знает какой-нибудь каменотес или канатчик, у которого мастерская в сарае, а живет он в мазанке? Такому-то хорошо! Но наши дворцы, склады, наш флот…

— Флот? — тихо рассмеялся Сихарб. — Я на флоте не потеряю. Все мои галеры в Гиппоне.

— Но там ведь правит этот пес Гулусса, сын Масиниссы.

— И что с того? Он тоже любит нажиться, ему тоже нужно золото. С ним можно торговать. А в горах за Тумогади мои люди уже валят лес. Его много понадобится при возведении нового города.

Бомилькар тихо рассмеялся.

— Вот как? Э, мысль не нова. Мои галеры в Сирии. Привезут кедры из Ливана. Что там твое дерево. Вот за мои кедры я получу хорошую цену.

— А где ты их выгрузишь?

— Достопочтенный, я что, дитя? Знаю где, я подстраховался. И советую тебе как друг: скупай невольников.

— Так советуешь? А где их взять? Кто скупил все, что только годилось для работы? Не ты ли? А теперь советуешь? Друг!

Бомилькар снова рассмеялся.

— В торговле нет дружбы. Ну да, прикупил немного, это правда. Но и для тебя еще достаточно осталось. Есть глупцы, что боятся

1 ... 42 43 44 45 46 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Город пробужденный - Богуслав Суйковский, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)