Луи Бриньон - Великий мавр
— А где же ваш отряд? Три тысячи человек?
— Какой отряд? — притворно удивлённо спросил у него Родриго. Услышав эти слова, дон Абельяр побледнел. Родриго дружески похлопал его по плечу.
— Право, дон Абельяр, стоит ли расстраиваться из-за маленькой шутки?
Глава 32
Король сидел за столом с совершенным подавленным видом. Лицо совершенно посерело. Он не издавал ни единого звука. Перед ним лежала карта. Рядом стоял герцог Д'Авилла и, водя по карте рукой, докладывал громким голосом:
— Родриго Д'Альборе высадился в Картахене. В его распоряжении находилось не более тысячи солдат. Город он взял без единого выстрела. Далее он не стал углубляться, а пошёл вдоль побережья, захватывая один город за другим. Тем самым он практически лишил наш флот возможности маневрировать. Они не могут подойти к берегу. В то время как его корабли получают всё необходимое. Так же, в случае необходимости, они могут прикрыть его пушечным огнём. Разумеется, если сражение произойдёт в непосредственной близости от берега. В данный момент он пересёк Альмерию и двинулся на Малагу. Если ему удастся захватить этот город, тогда мы окажемся в очень тяжёлом положение.
— Как ему удалось так быстро захватить столько городов? — растерянно спросил у герцога король.
— Ему никто не оказывает сопротивления. Города встречают его с распростёртыми объятиями. Армия Д'Альборе постоянно увеличивается. Сейчас она уже превышает три тысячи человек. Немаловажную роль играет королева с…сыном. Они следуют вместе с армией. Да и золото…говорят, что Д'Альборе выплачивает солдатам жалованье, которое им задолжало ваше величество. При таком подходе не удивительно, что он везде желанный гость. К тому же народ его любит. Как христиане, так и мавры. Д'Альборе сравнивают с вашим…покойным братом.
— Он всё-таки знал, где спрятана казна. Мы упустили прекрасную возможность и сейчас расплачиваемся за свои ошибки, — тяжело выговорил король. — Неужели никто не оказал ему сопротивления? — задавая этот вопрос, король посмотрел на герцога, видимо, надеясь получить положительный ответ.
— Всего лишь несколько мелких сражений! — ответил герцог. — Д'Альборе быстро разбросал эти мелкие отряды.
На лице короля отразилось ярко выраженное разочарование. Тем временем герцог продолжал говорить.
— Полумеры здесь не помогут, ваше величество. Надо дать решающее сражение. Иначе, мы в скором времени рискуем остаться без солдат. Они уже сейчас тайком перебегают к нему.
— Где вы хотите дать сражение? — король слегка приободрился и устремил взгляд на карту.
— Вот здесь! — рука герцога легла на карту. — Недалеко от Малаги. Пусть он берёт город, а мы к этому времени сможем сосредоточить на его пути около пятнадцати тысяч пехоты и до пяти тысяч конницы. Ударим и сбросим его армию в море.
— А он не сможет победить? — с опаской спросил король.
— Нет! — уверенно ответил герцог. — Единственную опасность представляет его конница. Она состоит из одних мавров. Они, безусловно, прекрасные воины, но…их слишком мало. Численность конницы колеблется от трёхсот до четырёхсот всадников.
— У нас в десять раз больше! — радостно воскликнул король. Он сразу пришёл в отличное расположение духа. — Я одобряю ваш план. Принимайтесь за дело, герцог, а я пока сообщу герцогине хорошую новость.
Король вышел, оставив герцога в глубоком раздумье. Результатом этого раздумья стала поездка в гости к великому инквизитору. Герцог, опустив подробности, коротко передал ему разговор с королём и выразил свои опасения по поводу предстоящего сражения.
— Бегство солдат становится массовым явлением. Если так будет продолжаться и дальше, к началу сражения, мы можем оказаться в позиции слабого.
На что великий инквизитор недвусмысленно ответил:
— У короля началась агония. Мы не в состояние ему помочь. Мы лишь можем избавить его от страданий.
Той же ночью близ Альмерии в одной из палаток, где расположился лагерь сторонников короля Филиппа, раздался осторожный голос:
— Дон Маран!
Дон Маран, услышав голос одного из охранников несущих ночное дежурство, мгновенно вскочил на ноги и выхватил шпагу. Но она не понадобилась. Ему сообщили, что некий монах хочет его видеть. Удивлённый дон Маран согласился его принять. Хотя и не представлял, кто бы это мог быть. Прибывший человек действительно был незнаком ему. Но тот, по всей видимости, прекрасно знал своего собеседника. Разговор состоялся в палатке. Прибывший монах не понравился дону Марану с первого взгляда. Услышав его первые слова, он понял, почему именно.
— Я пришёл просить вашей помощи, дон Маран. Мне необходимо встретиться с королевой. Но только наедине. Никто не должен знать о нашей встрече, — сразу сказал ему монах.
— С чего это вы решили, что я вам помогу? — насмешливо поинтересовался дон Маран. — И вообще, кто вы такой?
— Человек, который может оказать вам важную услугу! — последовал ответ.
— Интересно, какую услугу вы имеете в виду? — с той же насмешливостью спросил дон Маран.
— Герцогиня Сантос ди Прего!
Услышав это имя, дон Маран побледнел и устремил на монаха испытывающий взгляд.
— Кто вам сказал, что я знаком с ней?
— Она сама, — последовал ответ. — Я скажу вам больше, дон Маран. Я скажу вам то, чего, возможно, не знает никто, кроме вас. Я знаю, что именно она убила свою родную сестру. Мне так же известно, что именно вас обвинили в этом убийстве.
— Зачем вы всё это мне говорите? — глухим голосом спросил дон Маран.
— Всё очень просто, дон Маран, помогите мне встретиться с королевой, и я помогу вам.
— Каким образом?
— Разве вы не хотите отомстить герцогине? — спросил у него монах своим вкрадчивым голосом.
— Хочу! Больше всего на свете, — процедил сквозь зубы дон Маран, — но мне нужна непросто её смерть. Я хочу публично наказать её. Перед всеми.
— Публичная казнь?
— Именно!
— Я могу вам помочь!
— Интересно, как?
— Выскажусь откровенно, дон Маран. Я близок к особе великого инквизитора. Это я приходил к вам домой и вспугнул вашего слугу,…кажется, его зовут Альфонсо. Я проследил за ним и увидел, куда он направился. Это был монастырь картузианцев, не так ли? Я предполагал, что вы хотите помочь человеку, который командует этой армией, — монах указал руками вокруг себя и продолжал, — тем не менее, не стал вам мешать. Хотя одно моё слово могло вас отправить на плаху.
— Удивительно, почему же вы не сделали этого? — в упор спросил дон Маран.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Луи Бриньон - Великий мавр, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


