Субмарина меняет курс - Александр Николаевич Терентьев
– Ничего не получится! – Паттерс насмешливо посмотрел на «каплея» и пояснил: – Уже вечерний отлив начинается, к скалам вам нипочем не подойти! Придется вам или еще раз возвращаться сюда с базы, или становиться на якорь подальше в открытом море и ждать утреннего прилива…
– Благодарю за совет, капитан, и за службу… И я бы на вашем месте на такой жаре был бы поосторожнее с виски… – сухо козырнул военный и поспешил вслед за матросами покинуть корабль.
Паттерс проводил «гостей» мрачным взглядом и вдруг выпрямился и вполне серьезно, чуточку даже торжественно отдал честь отвалившей от борта шлюпке.
– Не много ли чести для этого лощеного задаваки из разведки? – стоявший рядом старший помощник неодобрительно покосился на капитана, на что тот еще более мрачно усмехнулся и ответил с тоской в неожиданно трезвом голосе:
– А это я не ему! Я отдал честь погибшему японцу – все-таки он был настоящим военным моряком… И погиб как настоящий моряк – в бою. Не то что…
Паттерс как-то неопределенно махнул рукой, круто развернулся и отправился в капитанскую каюту, где его давно поджидал «единственный верный друг настоящих моряков» по имени Джин…
26
Закатное солнце, напоминавшее огромный диск из расплавленного червонного золота, клонилось все ниже, собираясь утонуть в сине-зеленом вечернем море, и на прощание выстилало по слегка волновавшейся водяной глади мерцающую, вспыхивающую яркими бликами длинную и широкую дорожку, вызывавшую ассоциации с дорогой персидской шалью… В вечерней тишине, нарушаемой лишь слабым шумом неутомимого прибоя у черных скал, обнажившихся при вечернем отливе, вдруг отчетливо послышался приглушенный стук нескольких маломощных моторов и к скалам устремилась небольшая флотилия из рыбачьих лодок, сопровождавших немного больший по размерам баркас.
– Точно, то самое место… – Кремер повернулся к стоявшему у борта баркаса Джафару и указал рукой на длинный, пологий склон скалы. – Вот на эту скалу я умудрился как-то выбраться… Значит, субмарина затонула где-то вот там… Ах, как бы нам сейчас пригодились водолазы! Только вот где их возьмешь…
– Не волнуйтесь, друг мой, – иранец прикурил папироску и уверенно заявил: – Среди моих людей есть прекрасные ныряльщики – ничем не хуже флотских водолазов! Хотя нет, даже лучше, поскольку более поворотливы и быстры! В этих водах местные издавна добывали жемчуг… Да, да, герр штурмбаннфюрер, у нас даже жемчуг есть! В Японии его добывают женщины-ныряльщицы, но у нас это привилегия настоящих мужчин.
Баркас, деловито постукивая мотором, подошел к предполагаемому месту гибели подлодки и, застопорив ход, бросил якорь. Не теряя ни минуты драгоценного времени, ныряльщики скользнули в чуть замутненную прибоем воду, и уже через десяток минут старший «группы водолазов» доложил Джафару, что разбившуюся лодку с «кучей мертвяков» они нашли…
Трос неважно смазанной, скрипучей лебедки для вытаскивания рыбачьих сетей напряженно подрагивал, медленно накручиваясь на барабан, и, наконец-то, над поверхностью воды показался первый ящик, обитый свинцом, умело зачаленный веревками. Еще минута – и мокрый ящик тяжело опустился на палубный настил баркаса… Ныряльщики действительно свое дело знали: на каждый ящик уходило не более десяти-пятнадцати минут, и вскоре на палубе баркаса выстроились в два аккуратных рядочка двенадцать ящиков…
– Господин! – в голосе одного из «нукеров» иранца отчетливо слышалась тревога. «Нукер» показывал пальцем на далекую линию горизонта, где в быстро сгущавшихся вечерних сумерках вполне отчетливо проблескивали ходовые огни какого-то корабля. – Нам надо уходить, господин! Это британцы. Думаю, военный корабль и идет он, похоже, именно сюда…
– Сколько там еще осталось? – прикидывая, сколько времени англичанину понадобится, чтобы подойти к рифам, быстро спросил Кремер. – Нам нужны все!
– Два ящика, уважаемый, но… нам уже не успеть, – уверенно заявил старший ныряльщиков и пояснил: – Самое большее через сорок минут они будут в паре кабельтовых от нас и одним залпом утопят весь наш «флот»… Надо немедленно уходить!
– Ладно, черт с ними… Что будем делать, уважаемый Джафар? Здесь вы командир…
– Всем закончить работу! Заводи машину! – Джафар бросил взгляд на свои наручные часы, что-то прикинул в уме и уверенно улыбнулся. – Тут неподалеку есть местечко… Там нас сам дьявол не сможет отыскать! И груз там будет в безопасности… Механик! Давай полный.
Взревели проснувшиеся моторы, и флотилия «ловцов жемчуга» полным ходом устремилась вдоль побережья на запад, взрезывая острыми носами лодок черную волну и унося с собой двенадцать ящиков непонятного бесценного груза…
Пулемет ударил совершенно неожиданно, едва флотилия успела пройти сотню метров. Пули прошлись по ближайшей лодке, безжалостно кромсая в щепки борта и сбивая в море двоих уже мертвых «рыбаков». Следующая очередь длинной цепочкой красно-зеленых трассеров перечеркнула курс торопившихся на запад лодок и баркаса, взбивая пулями высокие фонтанчики на воде.
– О черт! – взъярился Кремер и в бешенстве ударил кулаком по переборке рубки. – Это еще откуда?! Джафар, откуда, черт побери, здесь мог взяться пулеметчик?!!
– Не знаю, уважаемый… – иранец с сомнением глянул на эсэсовца и недоуменно пожал плечами. – Никто из местных не посмел бы поднять руку на мои лодки… Остается одно: не только мы охотимся за этими ящиками… Вы, дорогой друг, уверены, что рассказали мне все?
– Да все, все! Неужели еще кто-то спасся с этой проклятой лодки?! Как-то он странно стреляет… Он что, мимо целится, что ли? Что за идиотизм?!
– Кажется, я догадываюсь… Так морские «погранцы» диктуют требование судну остановиться… или изменить курс – что мы и сделаем! Эй, на лодках! – Иранец торопливо прокричал новую команду: – Поворот «всем вдруг», идем назад! Ничего, герр штурмбаннфюрер, там я тоже знаю неплохую бухточку – о ней известно только местным контрабандистам. Если доберемся туда – дело в шляпе, как говорят у вас в Европе. В море нельзя – там англичанин… Нам бы только вон за той скалой укрыться – там он нас уже не достанет…
– Дайте хотя бы винтовку, – требовательно протянул руку Кремер, – я попробую хоть чуточку убавить его боевой пыл. «Погранцы»… Откуда они тут вдруг взялись? Это скорее похоже на какого-то идиота-одиночку…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Субмарина меняет курс - Александр Николаевич Терентьев, относящееся к жанру Исторические приключения / О войне. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


