Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Коммодор Хорнблауэр - Сесил Скотт Форестер

Коммодор Хорнблауэр - Сесил Скотт Форестер

Читать книгу Коммодор Хорнблауэр - Сесил Скотт Форестер, Сесил Скотт Форестер . Жанр: Исторические приключения / Морские приключения / Прочие приключения.
Коммодор Хорнблауэр - Сесил Скотт Форестер
Название: Коммодор Хорнблауэр
Дата добавления: 4 апрель 2024
Количество просмотров: 34
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Коммодор Хорнблауэр читать книгу онлайн

Коммодор Хорнблауэр - читать онлайн , автор Сесил Скотт Форестер

Континентальный диктатор Наполеон Бонапарт все туже затягивает имперский узел на шее Европы. Германские и померанские порты кишмя кишат французскими каперами. Эскадре Горацио Хорнблауэра поручено защищать британские торговые суда от морских разбойников в Балтийском море. Но это только часть задания. Сложнее всего предугадать поведение русских. "Если Бонапарт выкинет Александра из России, вам надо будет его подобрать. Мы всегда найдем ему применение". Так заявляют Хорнблауэру сиятельные пророки из Адмиралтейства, напоминая, что у сэра Горацио нет права на ошибку. Один неверный шаг погубит все. На календаре 1812-й — для Британии год как год, не самый знаковый. Мог ли Коммодор Хорнблауэр предвидеть, чем обернется этот год не только для России, но и для него самого, нередко оступающегося и падающего, несмотря на боевой и жизненный опыт…

1 ... 38 39 40 41 42 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
среди них, рисковал самой своей жизнью — отрицать это было невозможно. Одно слово царя могло отправить вельможу в Сибирь, другое — двинуть полмиллиона человек в огонь войны, но если бы ее исход оказался бы неудачным, то царь заплатил бы за это собственной жизнью. Военное поражение, мгновенная утрата контроля за своими царедворцами или гвардией — и царь обречен. Сперва он потеряет трон, а после неизбежно будет убит — такова была судьба его отца и его деда. Если он будет бороться и потерпит неудачу, или если он не будет бороться и потеряет престиж, итог будет один — шелковый шарф, обмотанный вокруг глотки или дюжина клинков, вонзенных между ребер.

Раздались серебристые звуки боя часов, стоящих на консоли у стены.

— Четыре часа, вы слышите, ваше превосходительство? — заметил Хорнблауэр. Он дрожал от возбуждения, кипевшего внутри и чувствовал себя слабым и опустошенным.

— Действительно, бьют часы, — ответил министр. Он заметно боролся с отчаянным желанием оглянуться и посмотреть на царя, — что касается часов, то я глубоко сожалею, что им пришлось напомнить мне: если я задержу вас дольше, вы можете опоздать на прием у императора.

— Конечно же, я не должен опаздывать на него, — произнес Хорнблауэр.

— Я должен поблагодарить вас за прямоту, с которой вы изложили свои взгляды, капитан. Надеюсь, буду иметь удовольствие встретить вас позже, на приеме. Его превосходительство гофмаршал проводит вас в Таврический зал.

Хорнблауэр поклонился, все еще удерживаясь от того, чтобы взглянуть на царя и ухитрился выйти из комнаты не поворачиваясь к царю спиной и при этом не делая этого слишком очевидно. Они снова протиснулись мимо казаков и спустились по лестнице на первый этаж.

— Будьте добры сюда, сэр.

Глава 12

Лакей распахнул очередные громадные двери, и они вошли в просторную комнату, величественный потолок которой словно растворялся в куполе высоко над их головами. Стены были сплошь покрыты мрамором и золотом, а тут и там в зале группками стояли люди: мужчины, в мундирах всех цветов радуги и женщины в придворных платьях с тренами и прическах, украшенных страусовыми перьями. Ордена и драгоценности отражали сияние бесчисленных свечей.

Несколько мужчин и женщин, смеясь и перебрасываясь шутками на французском, повернулись навстречу Хорнблауэру и гофмаршалу.

— Честь имею представить, — начал Кочубей. Это была долгая церемония: княгиня Такая-то и баронесса Этакая, герцогиня Как-ее-там, красивые женщины, дерзкие и скромницы. Хорнблауэр кланялся снова и снова, звезда ордена Бани тяжело ударяла его в грудь всякий раз, как он выпрямлялся.

— За обедом вы будете кавалером графини Канериной, капитан, — сообщил гофмаршал и Хорнблауэр вновь поклонился. «Весьма польщен» — проговорил он.

Графиня была самой смелой и красивой из всех; ее темные глаза влажно блестели под изящными арками бровей. Ее лицо представляло собой совершенный овал цвета лепестков роз, а великолепная грудь в глубоком вырезе придворного платья белела как снег.

— Как известный иностранный гость, — продолжал гофмаршал, вы будете представлены сразу же после послов и министров. Непосредственно перед вами будет посол Персии, его превосходительство Горза Хан.

Гофмаршал указал на мужчину в тюрбане и бриллиантах — то что Хорнблауэр должен был следовать за ним, можно было считать благословением судьбы — перса можно было легко различить в любой толпе. Придворные смотрели на английского капитана, удостоившегося небывало высокой чести, со все возрастающим интересом; графиня поглядывала на него оценивающе, но гофмаршал прервал обмен взглядами, продолжив взаимные представления. Теперь с Хорнблауэром раскланивались джентльмены.

— Его Императорское Величество, — вставил гофмаршал, заполняя паузу в разговоре, когда презентации были, наконец, закончены, — будет в мундире Семеновского гвардейского полка.

Хорнблауэр поймал взгляд Уичвуда, стоящего на противоположной стороне комнаты, с меховой шапкой подмышкой; рядом с ним стоял Боссе — англичанина и шведа как раз представляли другой группе придворных. Они обменялись легкими кивками и Хорнблауэр несколько рассеянно вернулся к разговору собравшегося вокруг него кружка. Графиня расспрашивала его о кораблях эскадры, и он попытался рассказать ей о «Несравненном». Через дальние двери в зал вошли в колонну по два солдаты — высокие молодые люди в кирасах, блестящих как серебро — скорее всего, это и было серебро — и в серебряных шлемах, над которыми раскачивались султаны из белых перьев.

— Кавалергарды, — пояснила графиня, — всё это молодые люди благородного происхождения.

Он посмотрела на них с выразительным одобрением. Кавалергарды выстроились вдоль стен на расстоянии двух-трех ярдов друг от друга — каждый, достигнув своего поста, замирал как серебряная статуя. Толпа медленно подалась к стенам, оставляя центральную часть зала свободной. Хорнблауэру захотелось узнать, где остальные его офицеры. Он огляделся по сторонам и заметил еще одну группу людей в мундирах и платьях, стоящих на галерее, которая тянулась над его головой, на уровне второго этажа, приблизительно на три четверти окружности внутренней стороны купола. Хорнблауэр заметил Харста и Маунда, опирающихся на балюстраду. За ними юный Соммерс, зажав в руке свою шляпу, украшенную скромным галуном, пытался жестами объясниться сразу с тремя хорошенькими девушками, которые то и дело переглядывались, покатываясь от смеха. Одному Богу известно, на каком языке пытался говорить с ними Соммерс, но, очевидно, успеха он все же достиг.

Больше всегоХорнблауэра беспокоил Броун, но сосредоточиться на этом, поддерживая светский разговор среди шума и блеска, под страстными взглядами графини, было трудно. Хорнблауэру пришлось собраться с силами, чтобы сосредоточиться. Пистолет за поясом Броуна — свирепое выражение его лица — эта галерея над головой. Он смог бы собрать воедино все фрагменты этой головоломки, но только, если бы его хоть на минуту оставили в покое.

— Принц Швеции осуществит свой выход вместе с Его Императорским Величеством, — говорила графиня. Принц Швеции! Бернадотт, основоположник новой династии, узурпатор трона Густава, ради которо Броун рисковал жизнью и своим имуществом. Александр захватил Финляндию; Бернадотт оставил ее за ним. Два человека, которых Броун, по всей вероятности, имел основания ненавидеть больше всех людей на свете, были именно Александр и Бернадотт. И Броун был вооружен двуствольным пистолетом, нарезным пистолетом с капсюльными зарядами, который не дает осечек и точно бьет в цель на пятьдесят ярдов. Хорнблауэр обвел галерею взглядом. Вот и Броун — на дальнем ее конце, стоит между двумя пилястрами. Что-то необходимо сделать — и притом прямо сейчас. Гофмаршал беззаботно болтал с парой придворных и Хорнблауэр повернулся к нему, оставив княгиню, и довольно грубо вмешался в разговор — с единственной просьбой, которая только смогло прийти ему в голову.

— Но это невозможно, — воскликнул в ответ гофмаршал, бросая взгляд на часы, — его Императорское Величество и Его Королевское Высочество войдут

1 ... 38 39 40 41 42 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)