Аркадий Крупняков - Пояс Ипполиты
Ознакомительный фрагмент
- Вставай, Левкон, вставай!- Дед тряс внука за плечи, стараясь сдернуть одеяло.- Клянусь Пормфием, я вздую тебя, не глядя на то, что ты царский сын! Клянусь Пормфием.
«А, ведь, вздует»,- подумал Левкон, услышав ругань деда. Старик клялся чем угодно и кем угодно, и если уж пошел в ход создатель Боспора, значит, надо вставать. Юноша высунул голову из-под одеяла, спросил:
- А в чем дело, Великий Спарток?
- Собирайся спешно - пойдешь в море. Фелюга под парусом, гребцы на веслах.
- Зачем в такую рань? Еще не рассвело.
- Ты такой же лентяй и бездельник, как мой сын, а нынешний царь Боспора Сотир, клянусь Пормфием. Через пролив проскочили три эскадры военных кораблей, а мой сын и мой внук нежатся в постели.
- И ты думаешь, Великий Спарток, что я на фелюге догоню эскадры и верну их в гавань Пантикапея?
- Но ты знаешь, что этот баран Перисад пропустил их без дани. Мало того - он сам сдался им в плен!
- Кому им?
- Да, амазонкам, будь они неладны!..
- Амазонкам?!- Левкон даже привскочил на кровати.- Откуда у них флот, они же скачут верхом на конях, и вообще они... женщины из легенды.
- Вот потому-то ты должен их догнать, ну хотя бы ради любопытства.
- Но они же убивают мужчин!
- Если они не убили Перисада, того вонючего сборщика налогов...
- Откуда ты все это знаешь?
- Вернулась охрана сборщика. Она видела - все трюмы триер полны красивыми полуголыми бабами. По сто штук на триере, а кораблей у них девятнадцать.
- Ты посылаешь меня на гибель, Великий Спарток. Хотя...
- Не трусь, не будь таким ослом, как твой отец, хотя он и царь Боспора. Пойми, наше царство невелико, на западе нас теснят скифы, на восточном берегу синды и прочие меоты — они хуже скифов, но живут с нами мирно, потому, что боятся нашего флота. Но если девятнадцать амазонских триер войдут в воды Синдики...
- Мой великий отец Сотир знает об этом?
- Пьян со вчерашнего вечера. Он пил до полуночи и не может поднять головы. Только мой великий внук и внучка...
- Какая еще внучка?
- Ты пойдешь в море не один, а с сестрой Арсиноей. Она умнее тебя на десять стадий и найдет с амазонками общий язык. Ты только вынюхай, сколько у них оружия и каковы их намерения. Может, они идут на берега Танаиса и их не надо трогать.
- А если к синдам?
- Тем более. Скажи, что и сам идешь в Синдику, в гости, к Гекатею и Тире.
- А они, дуры, поверят,- возразил Левкон, заканчивая одеваться.- В Синдику можно проехать прямо из Тритакской гавани, минуя пролив...
- А ты скажи, что везешь сестру на прогулку по Меотиде, ей, мол, захотелось узнать, что такое меотийская волна. Ах, если бы я не был так стар, я бы пошел с тобою и, будь уверен, пощупал бы царицу амазонок. У них ведь должна быть царица, Левкон, а?
- Ну, прощай, Великий Спарток. Если что - моя смерть будет на твоей совести.
- Возьми побольше подарков. Блестящие побрякушки, тряпки. Женщины, как сороки, любят все, что блестит...
Когда Левкон увидел Агнессу, то у него от удивления чуть не вывалилась изо рта челюсть. Девушка спустилась по веревочной лестнице до самой воды и принялась ее раскачивать. Легкий хитончик, закрепленный только на плечах, развевался за нею по воздуху, полностью обнажая великолепно сложенное тело. Раскачавшись достаточно сильно, она, словно белка, пролетела над морем и очутилась на борту фелюги. Одернув и поправив хитон, встала перед Левконом. Царевич зачарованно глядел на девушку, а она, рассмеявшись, сказала:
- Закрой рот - живот простудишь!
- Я приветствую... тебя... на борту...
- Не надо. Лучше принеси воды - я умираю, хочу пить.
Пока Левкон думал, кого послать за водой, девушка грубо оттолкнула его и подошла к двуручной гидрии, глянула внутрь:
- Вижу, и у вас нет воды.
- Есть, есть!- послышалось где-то внизу, и из кубрика вышла девушка с глиняным сосудом и подала его Агнессе. Та схватила канфар[6] и жадно, крупными глотками начала пить. Передавая пустой сосуд, спросила:
- Как тебя зовут?
- А тебя?— спросила хозяйка фелюги.
- Зови меня Несси.
- А меня просто - Силоя.
- А этого олуха?
- Этот олух, сын царя - Левкон. А я его сестра Арсиноя. А ты кто?
- Я храмовая жрица Агнесса. Куда идете?- Агнесса исподлобья глянула на юношу,- Нас встречать?
- Нет, мы прогуливаемся по Меотиде, а идем в Синдику, на остров Фанагория.
- Почему окружно? Я знаю - в Фанагорию есть путь покороче.
- Видишь ли, я больная... немного. Я нагуливаю аппетит. Совсем плохо кушаю.
- Мне бы твои заботы.
- Ты может быть голодна?
- Арсиноя, зови гостью в кубрик.- Левкон уже пришел в себя. Он протянул Агнессе руку, пытаясь взять ее за локоть. Агнесса одернула руку, сказала грубо:
- Я могу и ударить!
- За что?
- Я - амазонка, олух. Мы протянутую руку мужика отсекаем мечом.
- Совсем забыл об этом,- с досадой произнес куда-то в сторону Левкон.
- Да ты не похожа на амазонку. Ты словно с небес спустилась...
- Все может быть,— ответила Агнесса и спустилась в кубрик. Там Арсиноя накрывала на стол.
- Ты, наверно, думаешь - цари, а вся посуда из глины. Ты привыкла есть из серебра, пить из золотых сосудов?
- Это потому, что у амазонок нет хороших гончаров, это мужское дело.
Царевич молча поднял на стол большую глиняную амфору с вином, налил темно-красную жидкость в кратер, разбавил водой и разлил в три чашки. Агнесса, переглатывая слюну, смотрела на приготовления. Там, в Фермоскире ей не давали вина и она любила пить украдкой. Левкон поднял свою чашу:
- Я поднимаю этот киаф...
- Мы собрались сюда пить или говорить?- перебила его Агнесса и несколькими глотками выпила вино.- Вот теперь скажи, что ты хотел, а я пока попробую эту холодную телятину.
Левкон покачал головой и выпил свою чашу. Арсиноя только пригубила.
- Я хочу спросить...
- Налей мне еще,- снова перебила его гостья.- Только не разбавляй вино водой. Я хочу по-скифски.
- Это не очень благородно, Несси,- зашептала Арсиноя.-Женщине...
- Я не женщина, я — амазонка! - Агнесса начала хмелеть.— И к тому же, едем к скифам. Пора привыкать,- Она встала, сняла с полки какой-то высокий узкогорлый сосуд и направилась к амфоре.
- Несси!- закричала Арсиноя.- Там же розовое масло. Это сосуд...
- Вот и хорошо! Я хочу вина с розовым маслом.- Агнесса опустила сосуд в амфору с вином. Вытерев о полу хитона руку, смоченную в вине, выпила лекиф до дна и сказала весело:
- Теперь я буду пьяна, как Дионис, и пахнуть, как роза. Так, что ты хотел спросить, олух?
- У вас на корабле есть старший? Не ты, надеюсь?
- Увы, нет. Старшей там Атосса, а кибернетом... как его - Перисад.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аркадий Крупняков - Пояс Ипполиты, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


