`

Царь царей - Уилбур Смит

1 ... 37 38 39 40 41 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с досье на разврат под мышкой и объяснял своему дрожащему собеседнику, что нужно делать. Нападения на рабочих, пытавшихся объединиться в профсоюз, не расследовались, убийства соперников замалчивались, сообщения о несчастных случаях не возлагали никакой вины на компанию, правительства по всей Европе платили сверх ставки за продаваемое сырье, и каждая деталь каждой коррупционной сделки была аккуратно задокументирована в бухгалтерских книгах, которые Пенрод теперь держал в руках. Герцог построил империю на крови и глупости других людей. Пенрод положил гроссбухи и папки на стол, затем с мрачной улыбкой снова положил завернутую маску в открытый сейф. Пенрод сунул гроссбухи и папки в сумку, закрыл сейф, повернул диск и закрыл над ним фальшивый книжный шкаф.

Где-то наверху раздался звонок. Пенрод услышал шаги в коридоре, а затем крик: Тело за дверью кабинета уже видели. По всему дому начали распространяться тревожные звуки. Пытаться сбежать через окно было бессмысленно—благодаря Горацио он знал о железной оконной арматуре. У него был только один выход, и именно этим путем он и пришел.

- Он открыл дверь. Уилсон Каррутерс стоял на верхней ступеньке лестницы в своем полосатом шелковом халате, все еще смущенный сном. Один из слуг дома склонился над телом, обмякшим в кресле, еще двое стояли у главного входа, взывая в темноту о помощи от патрулирующих стражников. Пенрод метнулся влево, направляясь через заднюю часть дома к кухне. Один из слуг, спавших на полу, храбро схватил его за лодыжку, но Пенрод оттолкнулся пяткой и почувствовал, как хрустнул сломанный нос мужчины. Двери в сад будут заперты, но окна здесь не укреплены. Он бросился в заднюю кухню, перепрыгнул с пола на стол, потом на комод, который тянулся до самого высокого потолка. Он вскарабкался наверх, выбил ногой стекло высокого узкого окна и нырнул в проем, перекатившись вперед, чтобы не упасть с другой стороны. Он пересек сад и пошел вдоль стены по периметру к караульному помещению, затем свистнул Якубу, который тихо открыл ворота, даже когда он кричал охранникам у дома, он увидел тень, бегущую к задней части сада. Затем он и его человек побросали оружие и молча последовали за Пенродом на дорогу, закрыв за собой ворота.

Другим стражникам потребовалось десять минут, чтобы понять, что у главных ворот никого нет, и еще десять, чтобы найти тела своих товарищей.

•••

Герцога немедленно вызвали из клуба "Гезьера". Он прибыл сразу после того, как обыск дома и территории был закончен, а слуги и стражники предлагали Каррутерсу свои заикающиеся отчеты. Кендал, не обращая внимания на толпу слуг в холле, сразу же направился в кабинет, а Каррутерс следовал за ним по пятам.

“Двое мужчин у главных ворот были убиты, Ваша Светлость. Кто бы это ни сделал, он заменил их своими людьми. Трупы были холодными, но стражники в саду заметили двух человек на своем посту только за мгновение до того, как была поднята тревога. В доме ничего не пропало, ничего не было потревожено. Я видел человека в арабской одежде, убегающего отсюда, но, как видите”-он обвел рукой мирно выглядевший кабинет, - похоже, ничего не было взято.”

“Вы уже проверили сейф?- Тихо спросил Кендал.

Каррутерс с озадаченной улыбкой покачал головой. “Я не вижу никаких признаков того, что вор даже обнаружил его, и только у вас есть комбинация.”

Кендал потянулся к потайной задвижке, и потайная дверца на книжной полке распахнулась. Каррутерс машинально отвернулся, когда герцог повернул диск. Тишина. Он обернулся и увидел, что сейф пуст, если не считать пачки хлопчатобумажных оберток.

“Но это же невозможно, - пролепетал Каррутерс.

- По-видимому, нет, Каррутерс” - ответил герцог.

“Да разве кто-нибудь может...?- Каррутерс сумел сдержаться. - Сэр, я точно не знаю, что было в сейфе. Только то, что они были жизненно важными материалами.”

- Этого было достаточно, чтобы погубить меня еще дюжину раз. Герцог достал из кармана пиджака серебряный портсигар, достал одну из своих черных сигарет и закурил, прежде чем продолжить. - Боюсь, Каррутерс, я недооценил Пенрода Баллантайна.”

“Но этот человек-наркоман, пижон” - запротестовал Каррутерс. “Его уже несколько месяцев никто не видел. Почему вы думаете, что это был он, сэр?”

Герцог тихо рассмеялся. “О, просто что-то было в его глазах, когда мы виделись в последний раз. Что-то, что я узнал в зеркале. Я думал, что он может попытаться убить меня, и принял меры предосторожности, но я не думал, что он сделает это.- Тон герцога был восхищенным. “И это гораздо лучше, чем просто убить меня.”

“Мы перевернем Каир вверх дном, найдем его и пропавшие документы прежде, чем кто-либо успеет причинить нам вред.”

“Вы не найдете его вовремя, Каррутерс, - сказал Герцог. “Я полагаю, что содержимое сейфа очень быстро попадет в газеты. Никакой надежды не существует. Все кончено.”

“Я чувствую, что подвел вас, сэр” - сдавленным голосом сказал Каррутерс.

Наконец герцог отвернулся от сейфа. “Вы верно служили мне много лет, Каррутерс. Я не виню тебя за это. Меня переиграли. Но, может быть, ты сделаешь для меня сегодня еще кое-что напоследок?”

“Что угодно.”

“Спасибо. Не могли бы вы принести из оружейной комнаты мой дробовик "Батчелор"? Герцог улыбнулся и затушил сигарету в хрустальной пепельнице.

•••

Содержимое сейфа занимало Пенрода, Якуба и Аднана до середины следующего дня. Когда наступил вечер, несколько молодых друзей Аднана прошли через город с пакетами под мышкой. Один из них отправился в здание британского консульства и отказался передать свой пакет кому-либо, кроме самого Сэма Адамса. Другая отправилась в отель "Шеридан", где остановился Венецианский бизнесмен и известный приближенный итальянской королевской семьи. Другой отправился на Телеграф и отправил два одинаковых, но длинных сообщения редакторам "Нью-Йорк Таймс" и "Пэлл-Мэлл Газетт". Выписки из черных гроссбухов складывались в посылки и отправлялись вслед за ними. Операторы моргали, выстукивая в газетах сообщения с подробным описанием преступлений и коррупции герцога, и шептались друг с другом о целой пачке телеграмм, принесенных сегодня утром ливрейным слугой, чтобы разослать их по адресам в Европе и Америке. Все они были подписаны Кендалом и несли одно и то же послание: сожгите все и убирайтесь.

***

Более чем за тысячу миль отсюда Райдер Кортни наблюдал, как куду поднял голову, принюхиваясь к утреннему воздуху, и белый шеврон на его лбу на мгновение вспыхнул в тени. Его штопорные рога казались частью извивающейся сети ветвей акации

1 ... 37 38 39 40 41 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Царь царей - Уилбур Смит, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)