Эмилио Сальгари - Пираты Малайзии
— Потому что тогда вы уже не будете раджой Саравака. В вашем княжестве разразится восстание, и племянник султана Муда-Хассина сядет на ваш трон.
Услышав эти слова, Джеймс Брук побледнел.
— Это вы только что придумали? — спросил он тоном отнюдь не спокойным.
— Я ничего не придумываю, милорд, — ответил Сандокан.
— Значит, вам что-то на сей счет известно?
— Возможно.
— А нельзя ли пояснить!..
— Я больше ничего не скажу, — прервал его Сандокан.
— Ну что ж, мне остается лишь поблагодарить вас за предупреждение.
Он снова слегка поклонился, подошел к своим солдатам быстрыми шагами направился к городу.
Скрестив руки, Сандокан следил за ним мрачным взглядом. Когда раджа скрылся из виду, из груди его вырвался тяжкий вздох.
— Этот человек принесет мне несчастье, — прошептал он. — Я чувствую…
— Что с тобой, Сандокан? — спросил Янес, подходя к нему. — Тебя что-то тревожит.
— У меня печальное предчувствие, брат.
— Какое же?
— Между нами и раджой еще не все кончено.
— Ты думаешь, он нападет на нас?
— Сердце мне это говорит.
— Не верь в предчувствия, дружище. Через два-три дня мы покинем эти берега, и раджа нам будет не страшен. Куда мы отправимся сейчас?
— Немедленно в бухту. Здесь я не чувствую себя в безопасности.
— Тогда пошли. Но… Тремаль-Найк?
— Раньше полудня он не проснется.
Сандокан дал сигнал к отправлению, и отряд с ранеными и Тремаль-Найком на носилках, несмотря на утомительный утренний переход, снова пустился в путь, следуя по маленькой тропинке, проложенной когда-то обитателями леса.
Сандокан и Янес вместе с десятью испытанными пиратами шли впереди с карабинами в руках, за ними двигались носилки, а потом все остальные, держась по двое и устремив глаза в ту и другую сторону от тропинки, чутко прислушиваясь, чтобы уловить малейший шум.
Они прошли уже около полумили, когда Айер-Дак, шедший впереди, чтобы разведать дорогу, вдруг остановился, подняв ружье. Янес и Сандокан поспешили догнать его.
— Не двигайтесь, — сказал даяк.
— Что ты заметил? — спросил Сандокан.
— Вон в той чаще промелькнула какая-то тень.
— Человек или животное?
— Мне показалось, человек.
— Какой-нибудь бедный даяк, — сказал Янес.
— И к тому же шпион раджи, — добавил Сандокан.
— Ты так думаешь?
— Почти уверен.
— Айер-Дак, возьми четырех человек и обшарь лес. А мы тем временем пойдем дальше.
Даяк подозвал четырех товарищей и углубился в густую чащу, пропав среди лиан, кустов и веток деревьев.
— А мы — вперед, — приказал Сандокан.
Отряд снова пустился в путь между росших здесь высоченных пальм, среди зелени которых прыгали обезьяны. Завидев людей, они следовали за ними, перескакивая с ветки на ветку, с любопытством сверху разглядывая их.
Вскоре Айер-Дак и его товарищи догнали отряд. Они обшарили лес во всех направлениях, но ничего не нашли, кроме свежих следов босых ног.
— Их было много? — обеспокоено спросил Сандокан.
— Прошли двое, — ответил даяк.
— Сами по себе они не страшны, но эти двое могут навести на наш след. Поспешим, тигрята, здесь для нас не слишком безопасно.
И снова отряд пустился в путь, внимательно оглядывая деревья и кусты. Через три четверти часа они вышли на берег большого ручья, который изливался в обширную полукруглую бухту.
Сандокан показал португальцу небольшой вытянутый островок, осененный прекрасными деревьями и защищенный на северной оконечности старым, но еще крепким даякским фортом, построенным из прочных брусьев и бревен, способных устоять даже перед пушечным ядром.
— Там укрывается Дева пагоды? — спросил Янес.
— Да, внутри этого форта.
— Трудно найти для нее место лучше. Бухта удобная, и островок хорошо защищен. Если Джеймс Брук раскроет на него свою пасть, он подавится этой костью.
— Но в пятистах шагах отсюда море, — сказал Сандокан.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Что корабль может бомбардировать форт.
— Мы будем защищаться.
— У нас нет пушек.
— Но наши люди — храбрецы.
— Это правда, но их мало и…
— Что с тобой?..
— Тихо!.. Ты слышал?..
— Я?.. Ничего, Сандокан.
— Мне показалось, хрустнула ветка.
— Где?..
— Вон в той чаще.
— Черт побери! Неужели и здесь нас выслеживают?.. Я начинаю беспокоиться, Сандокан.
— Я тоже. Нужно как можно скорее добраться до островка… Айер-Дак!
Даяк подошел к нему тотчас.
— Возьми восемь человек и устраивай лагерь здесь, — приказал Сандокан. — Если увидишь в окрестностях кого-нибудь, сразу предупреди меня.
— Будьте уверены, капитан, — решительно отвечал даяк. — Никто не приблизится к бухте без моего разрешения.
Пираты спустились к бухте, берега которой были покрыты густым лесом, и вышли к небольшой заводи, где, спрятанная под кучей бамбука и веток лавра, стояла шлюпка.
Сандокан огляделся вокруг, но рядом никого не увидел. На лице его отразилось глубокое беспокойство.
— Один из моих людей должен находиться здесь и наблюдать за шлюпкой, — сказал он.
— Наверное, они оба в форте, — предположил Янес.
— И оставили шлюпку здесь!.. У меня нехорошее предчувствие, Янес…
— Ну что ты!
— А если кто-то похитил Аду?
— Это невозможно…
— Молчи!..
— Да, я слышу какой-то шум.
— И мы, — подтвердили пираты, выхватывая оружие.
В этот момент в ста шагах от берега закачались ветки кустарника, и из кустов вылез пират. Он был весь потный и запыхавшийся, как будто пробежал по меньшей мере миль десять.
— Да здравствует Тигр! — воскликнул он, увидел главаря.
— Откуда ты идешь? — спросил Сандокан.
— Из леса, капитан.
— А где Дева?..
— В форте.
— Ты уверен?..
— Я ее оставил два часа назад под охраной Коти.
Сандокан облегченно перевел дух.
— Я начинал уже опасаться, — сказал он. — Как она?
— Прекрасно.
— Что она делала?
— Когда я уходил, она спала.
— Ты не заметил в окрестностях ничего подозрительного?
— Я нет, но Коти сегодня утром видел человека, который шел вдоль берега и с любопытством поглядывал на форт. Заметив, что за ним наблюдают, он поспешил скрыться.
— А ты сам видел его, этого человека?
— Я искал его, но не смог обнаружить.
— Неужели шпион раджи? — спросил Янес.
— Вполне вероятно, — озабоченно ответил Сандокан.
— А вдруг они явятся сюда и нападут на нас?..
— Это не исключено.
— Что ты собираешься делать?
— Покинуть эти места, как можно скорее. Все в шлюпку!
Оба главаря и их люди сели в шлюпку, пересекли полосу воды шириной метров в триста и высадились у подножия форта, где их ожидал Коти.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эмилио Сальгари - Пираты Малайзии, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


