Русский флибустьер - Владимир Андреевич Жариков
– Что вы делаете на острове? – продолжил допрос Степан, обращаясь к пленнику.
Тот молчал. Джеймс Мэй носком сапога пошевелил в костре железный прут.
– Ну? Говори! Вы явно сюда не на пикник пожаловали!
Мишель снова покосился на раскалённое железо и тихо произнёс:
– Ждем вас…
– Ясно. Впрочем, это и так было понятно. Сколько у вас пушек?
– Двенадцать.
– А людей?
– Шестьдесят четыре.
– Хорошо, – Ревека швырнула в костёр обломки стека. – Теперь осталось шестьдесят три. Ну что? Прикончим его?
Она обвела своих друзей вопросительным взглядом.
– Не надо, – ответил Петруша. – Свяжем его, отвезём на «Летящую стрелу», там я посажу его в канатный ящик.
– Ну как знаешь, – усмехнулась Ревека. – Гуманист ты наш!
Теперь сомнений не было, что в форте засели враги. Было решено атаковать их рано утром с тыла. Поскольку они ждут прибытия пиратов со стороны моря, нападение с суши явно будет для них неожиданностью. Степан взял на себя ответственность командовать этой вылазкой. Он подумал, что для данной операции ста человек вполне будет достаточно. Петруша и Джеймс Мэй тоже вызвались отправиться с отрядом. В вылазке также решила принять участие Ревека.
Степан подобрал людей в основном из экипажа «Летящей стрелы» – тех, кого он хорошо знал. Отряд перебросили на сушу ещё до наступления темноты, чтобы уже в рассветных сумерках выступить в поход. На ночлег устроились прямо на берегу, развели костры, приготовили еду. На пинасе осталось лишь несколько человек, среди них Эмиль Сюркуф – моряк, плававший под началом Эдмона Дюпре и Мишеля Моро, которого нашли раненым здесь, на острове, а позже он подбивал матросов к бунту в ночь перед захватом «Стремительного». Бунтарство и сейчас ударило ему в голову, и в этой голове созрела измена.
Через запертую дверь канатного ящика Эмиль пообщался с Мишелем Моро, а после этого собрал вокруг себя дюжину матросов, которые вместе с ним остались нести вахту на корабле. Троих из них тоже несколько месяцев назад нашли на этом острове ранеными, они были из прежнего экипажа пинаса.
– Посмотрите, кого из нас сделал капитан Пит! – говорил Эмиль. – Мы стали пиратами и теперь вне закона. Нас всех ждёт виселица, если мы попадём в лапы властям или захотим вернуться в Старый Свет! А капитан Пит во всём подчиняется этой стерве, Чёрной Вдове! И ещё с ней спит его одноухий дружок. Значит, не такая уж она и чёрная вдова, а обычная потаскуха!
– Короче, Эмиль, что ты предлагаешь? – спросил один из матросов.
– А тебе, Шарль, что, нравится такая жизнь? Между прочим, ты не забыл, что люди этой рыжей бестии оттяпали тебе полруки? И теперь вместо ладони у тебя железный крюк. В канатном ящике у нас на корабле сейчас заперт помощник нашего бывшего капитана. А сам капитан на той стороне острова с ротой английских солдат. Они пришли сюда на остров, чтобы разорить это осиное гнездо. И нас они тоже убьют, когда расправятся с капитаном Питом, Джеймсом Мэем и рыжей стервой!
– Ну и?..
– Освободим Мишеля Моро, перегоним корабль на ту сторону острова к нашим спасителям. Предупредим их об опасности, о том, что им хотят нанести удар в спину – с суши, а не с моря. И мы станем героями. Мы искупим этим поступком грех, который взяли на душу, когда нас, не спросясь, втолкнули в ряды флибустьеров!
– Что ж, пожалуй, ты дело говоришь, – согласился с ним однорукий Шарль.
Эмиль сбил плотницким топором замок с двери канатного ящика, и Мишель Моро оказался на свободе.
Глава 31. Атака
Ночь была тихая, безлунная и тёмная. Весь командный состав пиратской флотилии находился на берегу. Огни костров освещали песчаный пляж, отчего море и небо казались ещё темнее. В чёрном небосклоне даже не различалась линия горизонта, мерцающие звёзды отражались в спокойной и гладкой воде, казалось, что остров плавает в ночном небе. Тишину нарушало лишь потрескивание дров, храп матросов и редкие крики ночных птиц, доносившиеся из леса.
«Летящая стрела» стояла крайней в ряду кораблей. Дозорные на «Великолепном» и на «Возмездии» спокойно дремали и не заметили, что на пинасе подняли якорь и корабль начал медленно дрейфовать по течению за северную оконечность острова.
Забрезжило утро. В предрассветных сумерках и берег, и море окутал плотный туман. В пяти шагах предметы были едва различимы, а дальше всё скрывалось в белёсом облаке. Однако отменять операцию было нельзя: отряд двинулся в гору через лес, через болото и снова через лес к частоколу форта. Из-за тумана переход длился дольше, чем рассчитывалось – более двух часов. Всё это время туман потихоньку отступал, видимость становилась лучше, а когда до частокола оставалось не более сотни ярдов, из форта неожиданно донеслась пушечная пальба.
– Странно, – Степан остановился, и весь отряд тоже замер. – Похоже, они стреляют в сторону моря. Почему?
– Быть может, увидели проходящий мимо корабль и приняли его за наш? – предположил Петруша.
– Как бы там ни было, для нас это даже лучше! – оценил ситуацию Джеймс Мэй. – По крайней мере, сквозь шум своей пальбы они не заметят наше приближение.
Под частокол заложили гранату и подожгли фитиль запальной трубки. Через пятнадцать секунд от взрыва в палисаде образовалась прореха, и отряд с криками и воплями ворвался в форт. Канониры в это время были заняты стрельбой по морской цели, взор остальных солдат был устремлён туда же, поэтому атака с тыла оказалась для них полной неожиданностью.
* * *
За полчаса до этого, когда туман стал немного рассеиваться, в полумиле от бухты сквозь туманную дымку стал прорисовываться силуэт корабля. Наблюдатель заметил его и крикнул:
– В море судно!
Это была «Летящая стрела». Мишель Моро, опасаясь в тумане столкнуться с берегом или сесть на мель, взял немного мористее. Ветер был слабый, корабль продвигался медленно, на одних марселях. Туман, густой как молоко, застилал всё вокруг, а когда стал различим абрис острова, Моро повернул «Летящую стрелу» к берегу в сторону бухты. В это время её и заметили из форта.
– Ага, вот он, тот самый пинас, – воскликнул полковник Бартлетт, вглядываясь в подзорную трубу. – Лженегоциант, который ввёл меня в заблуждение! Ну сейчас он заплатит за всё!
И тут же отдал команду канонирам:
– Зажечь фитили! Ядрами заряжай!
Через несколько минут артиллерия была готова к бою.
– Огонь! – крикнул Бартлетт.
Несколько выстрелов были пристрелочными – пока канониры наводили пушки, ядра падали в воду мимо цели. Когда одно из ядер угодило в фальшборт, полковник
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Русский флибустьер - Владимир Андреевич Жариков, относящееся к жанру Исторические приключения / Морские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


