`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Агасфер. Вирусный транзит - Вячеслав Александрович Каликинский

Агасфер. Вирусный транзит - Вячеслав Александрович Каликинский

1 ... 33 34 35 36 37 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
за горизонтом багровый диск солнца, копты поторапливали загонщиков: вот-вот должны были появиться первые стаи измученных дневным перелетом через знойную пустыню птиц.

Фелляхи привычно разобрали длинные шесты, достали из кузовов машин сети и принялись раскладывать их вдоль линии кустов. Через час-полтора сети были подняты на шесты, и ловушка для пернатых растянулась на добрые два километра. Пройдя вдоль линии сетей, копты закрепили на шестах электронные сигнальные манки, имитирующие голоса птиц, и отошли к джипам, где для заказчиков-европейцев были разбиты палатки, разожжен костер и расставлены полотняные походные стулья.

Охотники вытащили из фургона молодую овцу, проворно «казнили» и освежевали ее, и вскоре истекающее жиром мясо зашипело на огне, распространяя вокруг дразнящий аромат. Фелляхов к костру никто не пригласил, и они развели в сторонке свой огонь, достали из узелков кукурузные лепешки и вареные бобы.

Однако поужинать фелляхам-загонщикам не удалось. Копты с руганью велели им отправляться на сбор первых попавшихся в сети птиц. Разобрав поместительные садки и фонари, загонщики отправились за добычей.

Над болотами опрокинулось бездонное черное небо, усеянное россыпью ярких звезд. Но фелляхам некогда было смотреть в небо: вся линия растянутых сетей дрожала и трепетала от взмахов тысяч крыльев запутавшихся пернатых, а звуки электронных манков тонули в жалобном многоголосье птичьего хора. Загонщики работали звеньями — двое опускали к земле очередной шест, а третий высвобождал птичьи тела и без разбора рассовывал их в клетки. К бивуаку фелляхи вернулись, сгибаясь под тяжестью пернатой добычи.

К этому времени охотники и приезжие заказчики покончили с нежной ягнятиной и выпивкой и скучали возле догорающего костра. Старшина охотников посветил фонарем в принесенные садки с птицами, довольно почмокал губами: больше всего было поймано перепелов. Их завтра же сдадут рыночным торговцам. Вместе с перепелами в сети нынче попало множество птиц других видов — жуланов, коростелей, козодоев, зимородков и удодов. Попались в сети и соловьи, иволги и жаворонки. Именно это разнообразие и интересовало заезжих покупателей.

Вернувшись к костру, старшина доложил европейцам об удачной охоте и сообщил, что точный подсчет добычи будет сделан утром. Заказчики из Европы не возражали. Они достали из дорожных сумок новые бутылки крепкого спиртного и потребовали развлечь их какими-нибудь местными сказаниями.

Старшина ухмыльнулся и снова направился к фелляхам. Высмотрев среди них бывшего студента Куаша, он повелительно махнул ему рукой:

— Хватит набивать свою утробу! Наши гости желают послушать древние сказания. Иди к ним и расскажи что-нибудь.

Куаш вскочил, поклонился:

— Конечно, уважаемый! Только скажи мне — откуда приехали твои гости? Из какой страны? На каком языке[45] им рассказывать сказки?

Копт пожал плечами:

— Их страна называется Украиной, или Окраиной — точно не помню. Они плохо понимают по-английски, а вот ругаются, я обратил внимание, на русском языке.

— Очень хорошо! — обрадовался Куаш. — В университете я учил русский язык, и комнату в общежитии делил со студентом из России. Сказания древнего Египта лучше пересказывать по-русски…

— А по мне, так хоть на китайском, — отмахнулся копт. — Иди же, не заставляй гостей из Европы ждать!

Куаш обрадовался возможности пообщаться с европейцами. Вернувшись из Каира в деревню фелляхов, он, скрывая истинные чувства, поглядывал на земляков несколько свысока и очень гордился тем, что учеба в университете открыла ему глаза на мир. И сейчас, сдерживая шаг и поправляя ири и судайри[46], он с достоинством приблизился к костру гостей. Те, несколько осоловев после ужина и обильной выпивки, поглядели на «сказочника» с сонным любопытством. Один из европейцев плеснул в стаканчик остаток виски из бутылки и протянул египтянину. Куаш с достоинством отказался, уселся поудобнее и начал по-русски:

— Приветствую вас на древней земле Египта, уважаемые! Я очень рад, что гости из далекой Европы желают послушать древние сказания моей страны. Сегодня я расскажу вам о сотворении всего сущего. Когда-то очень давно во всем мире не было ничего, кроме громадного океана Хаоса — Нун. Но свершилось чудо, и из воды явился первый бог Атум. Он сделал холм, и сел на него, раздумывая о сотворении мира. Атум создал бога ветра — Шу и богиню дождя и воды — Тефнут, которая могла управлять океаном. Но в темноте, которая тогда властвовала во Вселенной, он потерял своих детей. В надежде отыскать пропажу, Атум вырвал свой Глаз и отправил его на поиски детей в глубины Нуна. Не дождавшись возвращения своего ока, бог сотворил себе другое око…

Услыхав русскую речь, гости возмущенно зашевелились. Кто-то усиленно заморгал, кто-то затряс головой, словно отгоняя нежданное видение. Самый молодой из европейцев, обладатель длиннющих усов, кончики которых спускались ниже подбородка, толкнул локтем дремавшего товарища:

— Чуєш, Янку? Цей чудик по-кацапськи стрекоче! Варто було забиратися до єгипетської пустелі, щоб слухати московську вражий говор…[47]

Куаш покосился на невежливого гостя, перебившего его, и, полузакрыв глаза, продолжил:

— Через время Глаз Атума возвратился вместе с пропавшими детьми, но, увидев, что произошло, он разгневался на своего хозяина и, желая отомстить, превратился в кобру. Но Атум просто взял ядовитую змею и расположил ее у себя во лбу, чтобы она созерцала красоту созданного им мира. Тем временем Нут за пять дней, выигранных Тотом у Луны, рождает пятерых детей. Самым первым был Осирис, главный властитель, а вслед за ним рождается его брат Гор. Третьим же раньше положенного срока из бока богини неба появляется злобный Сет — бог войн, природных катастроф и пустыни. У него была звериная голова и страшные красноватые глаза и волосы. Четвертой Нут родила Исиду — богиню любви и семьи, полюбившую своего супруга и брата Осириса еще до рождения. Последней у матери родилась Нефтида — покровительница душ загробного мира, ставшая женой Сета…

Усатый зарычал, громко выругался и повернулся к копту:

— Эй, парень! Как этот египетский ублюдок выучился болтать по-кацапски? На русню он вроде не похож, а болтает складно…

Охотник-копт, ни слова не понявший из рассказа Куаша, миролюбиво пояснил гостю:

— Он несколько лет учился в Каире, там в университете учат разные языки!

— А мені насрати, чого навчають у вашому Каїрі! Нехай українською каже, якщо прийшов! — заорал, вскакивая, усатый.

Куаш, опешив, тоже встал, и искательно улыбнулся скандалисту:

— Тебе не нравится мой рассказ, уважаемый? Я могу повторить по-английски, или рассказать вам другую притчу…

Европеец подскочил к Куашу, взял его за грудки и нешуточно встряхнул:

— Мені не подобається москальська мова, виродок! Не вмієш по-нашому, українською — пішов геть звідси![48]

— Иди к своим, парень, — увидев признаки скандала, посоветовал копт. — Европейцы много выпили, и могут полезть в драку!

Куаш пожал плечами и, отойдя от невежливого усача, повернулся к охотнику:

1 ... 33 34 35 36 37 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Агасфер. Вирусный транзит - Вячеслав Александрович Каликинский, относящееся к жанру Исторические приключения / Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)