Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Священная война (ЛП) - Хайт Джек

Священная война (ЛП) - Хайт Джек

Читать книгу Священная война (ЛП) - Хайт Джек, Хайт Джек . Жанр: Исторические приключения.
Священная война (ЛП) - Хайт Джек
Название: Священная война (ЛП)
Автор: Хайт Джек
Дата добавления: 26 октябрь 2025
Количество просмотров: 27
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Священная война (ЛП) читать книгу онлайн

Священная война (ЛП) - читать онлайн , автор Хайт Джек

В «СВЯЩЕННОЙ ВОЙНЕ», заключительной книге Трилогии о Саладине, легендарный полководец, объединивший Аравию, возвращает Иерусалим из-под власти крестоносцев и готовится к своей решающей битве против Ричарда Львиное Сердце.

Захватывающий исторический роман для всех поклонников Конна Иггульдена, Бернарда Корнуэлла, Энтони Ричеса, Бена Кейна, Робин Янг и Саймона Скэрроу.

Пока Саладин безжалостно объединяет арабские земли, Иерусалимское королевство раздирают предательство и интриги. Когда рыцарь-убийца Рено де Шатийон совершает набег на караван, следующий из Дамаска в Мекку, и насилует сестру Саладина, война становится неизбежной.

В июне 1187 года Саладин с армией более чем в 24 000 человек вторгается в Королевство и наносит силам крестоносцев сокрушительное поражение у Рогов Хаттина. Теперь его поход на охваченный паникой и деморализованный Иерусалим — лишь вопрос времени.

Но как поступит давний союзник Саладина, саксонский рыцарь Джон из Тейтвика? Перед лицом полного уничтожения, останется ли он другом или станет врагом? Чтобы договориться о мирной судьбе Иерусалима, Джону потребуется все его знание о человеке, которого он зовет братом, — но на этом история не заканчивается.

Ведь в Англии будущий король Ричард клянется отомстить и начать новый Крестовый поход...

1 ... 32 33 34 35 36 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Йалла! — крикнул он и пришпорил коня, устремляясь к северному Рогу.

***

Юсуф сидел в седле позади своих рядов и смотрел, как воины Раймунда из Триполи уносятся на север, покидая поле битвы. Рядом с ним его сын аль-Афдаль нахмурился.

— Почему ты позволил им уйти, отец?

— Отпустив их, я ослабляю нашего врага. Мне нужен не Раймунд из Триполи. Мне нужен король.

Он видел знамя Ги. Оно развевалось рядом с Животворящим Крестом на вершине северного Рога, куда отступили король и его рыцари, оставив нижние склоны усеянными телами павших воинов и лошадей. На глазах у Юсуфа на вершине Рога взвился красный королевский шатер. Он должен был служить точкой сбора, но собираться было некому. Христианские пехотинцы были заперты на другом Роге. Юсуф увидел, как одинокий рыцарь поскакал с южного Рога, чтобы присоединиться к королю. Он был на полпути вверх по склону северного Рога, когда его встретила дюжина мамлюков. Вскоре рыцарь стал похож на дикобраза — столько стрел торчало из его кольчуги. Дюжина рыцарей с вершины Рога поскакала ему на выручку, отогнав мамлюков. Вместе им удалось добраться до короля.

— Храбрый человек, — заметил Юсуф.

— Глупец, отец. Лучше бы он бросил оружие. Франки проиграли.

— Еще нет. Не пока стоит шатер короля. Сакр, дай сигнал к последней атаке.

Ха-рууум! Сакр издал громкий звук, и мамлюки, собравшиеся у подножия Рога, ринулись вперед. Склоны холма почернели, когда они со всех сторон устремились наверх. Казалось, они вот-вот сметут рыцарей, но они сражались, поднимаясь в гору, а доспехи рыцарей были крепки. Волна мамлюков разбилась о кольцо рыцарей на вершине холма и отхлынула. Воины Юсуфа снова ринулись вперед, но не могли прорвать ряды христиан. На каждого павшего рыцаря приходилось четыре-пять убитых мамлюков. Юсуф сжал поводья, скручивая кожу в руках. С вершины холма донесся звук рога.

— Возможно, это сигнал к сдаче, отец.

— Нет. — Юсуф видел, как немногие рыцари, чьи кони еще были живы, собираются на вершине холма с копьями наперевес. — Это сигнал к атаке.

***

— К орлиному знамени! — крикнул Джон рыцарям, сгрудившимся вокруг него. — Если Саладин падет, его люди не устоят!

— Это самоубийство, сакс, — проворчал Рено.

— Мы все равно умрем. Это наш единственный шанс. — Хватка Джона на мече, который он подобрал у мертвого рыцаря, стала крепче. Он поднял его над головой. — За мной! За Королевство!

Рыцари, сдерживавшие сарацин, расступились, и Джон пронесся мимо, врезавшись прямо в толпу мамлюков. Его конь оттолкнул плечом одного из их скакунов, а Джон срубил второго мамлюка. Копье скользнуло по его щиту, и вот он уже прорвался, несясь вниз по склону холма, а за ним с грохотом мчались сорок рыцарей. Сотни мамлюков неслись им навстречу, и Джон врезался прямо в них. Рыцари на своих дестриэ, закованные в толстую кольчугу, несли смерть и следовали за ним. Они прорубались сквозь ряды сарацин, как меч сквозь ткань. Джон наносил удары направо и налево. Он полоснул одного по шее, и в воздух брызнула кровь. Он видел знамя Юсуфа всего в пятидесяти ярдах.

Но ряды врагов становились все плотнее. Копье за копьем разлеталось в щепки о щит Джона. Одно вонзилось ему в левое плечо, пробив кольчугу ровно настолько, чтобы волна агонии прокатилась по руке. Меч скользнул по правому боку. Другой мелькнул у самого лица. Он пригнулся, и клинок ударил по макушке шлема, отчего в ушах зазвенело. Воины перед ним теперь носили шафранно-желтые сюрко личной гвардии Юсуфа. Джон пришпорил коня, пытаясь прорубиться, но сарацины теснили его. Атака захлебнулась, и Джон понял, что теперь он бьется за свою жизнь. Он размахивал мечом широкими дугами, пытаясь удержать врага на расстоянии. Краем глаза он увидел, как один мамлюк занес меч для удара, но вдруг тот рухнул, пронзенный сзади копьем. Это был Рено. К ним присоединились еще десять рыцарей, оттесняя сарацин.

— Это все, кто остался? — прокричал Джон, перекрывая крики сражающихся и лязг стали.

Рено хрипло прорычал в ответ:

— Где этот ублюдок Саладин?

Джон взглянул за море воинов и заметил Юсуфа всего в двадцати ярдах; тот размахивал мечом, воодушевляя своих людей.

— Вон он! За мной, воины! За Христа! За Королевство!

Джон пришпорил коня, врезаясь во вражеские ряды. Рыцари ринулись за ним, прорубаясь сквозь ряды мамлюков. Теперь Джон ясно видел лицо Юсуфа. До него было всего десять ярдов. Его глаза расширились, когда он узнал Джона. И тут Джон услышал крики за спиной.

— Сюда, воины! — взревел Рено. — За мной, если хотите жить!

Джон оглянулся и увидел, что Рено свернул в сторону от Саладина, устремившись к слабому месту в сарацинском строю. Рыцари следовали за ним. Они прорвались сквозь ряды мамлюков и вырвались на равнину. Рено уносился прочь, не оглядываясь.

— Ублюдок! — прорычал Джон. Он бросил последний взгляд в сторону Юсуфа, развернулся и поскакал за Рено.

Он последовал за ним на север, через поле бурой травы, к вади, что вела в невысокие холмы. Вокруг засвистели стрелы, и, оглянувшись, он увидел сотни преследующих их мамлюков. Конь Джона был весь в мыле и выдыхался, его дыхание вырывалось тяжелыми толчками.

— Йалла! Йалла! — крикнул он, щелкая поводьями и выжимая из животного последнее усилие.

Конь рванулся вперед, и Джон поравнялся с Рено.

— Мы должны вернуться! — крикнул он. — Мы должны ударить по Саладину!

Рено проигнорировал его. Джон нанес удар наотмашь, и его клинок полоснул Рено по груди, разорвав сюрко, но не пробив кольчугу под ним. Рено ответил, и его меч ударил Джона по предплечью. Джон почувствовал, как рука онемела, и меч выпал из его пальцев. Он направил своего коня на коня Рено и, схватив его, стащил с седла. Джон упал вместе с ним. Он ударился о землю и несколько раз перекатился, прежде чем остановиться. Поясницу пронзило так, словно в нее вонзили меч, и каждый вдох отзывался острой болью в груди. Он отбросил боль и поднялся на ноги. Он стоял лицом к северному Рогу. Королевский шатер пал. Джон обернулся и увидел, что остальные рыцари ускакали без них. В нескольких футах от него Рено, стоя на четвереньках, полз к своему мечу. Он схватил его и поднялся.

— Ах ты, предательская мразь! — взревел он и, шатаясь, двинулся на Джона.

Джон огляделся в поисках оружия, но вокруг была лишь бурая трава по колено. Он попятился.

— Иди сюда, сакс, — прорычал Рено. — Я убью тебя, прежде чем сдохну сам.

Он занес меч над головой и бросился вперед, но резко остановился, когда стрела вонзилась ему в запястье, и наконечник вышел с другой стороны. Рено вскрикнул и выронил меч. Еще три стрелы ударили ему в грудь, и он пошатнулся.

Джон обернулся и увидел сотни несущихся на них мамлюков. Стрела ударила Джона в живот и застряла в кольчуге. Он отвернулся и пригнулся, чтобы стать меньшей мишенью.

Рено упал на колени, обхватив раненое запястье.

— Дурак! — прорычал он Джону. — Мы могли бы уйти. Ты убил нас обоих.

Джон было улыбнулся, но тут же поморщился от боли: он разбил губу.

— Если я увижу, как ты сдохнешь первым, я умру счастливым.

Глава 11

Июль 1187 года. Рога Хаттина

Вороны копошились среди тел, усеявших склон северного Рога, выклевывая глаза и разрывая мягкую плоть лиц. Юсуф пнул одну из них, и та, протестующе каркнув, отлетела в сторону. Он продолжил подниматься по склону, шагая мимо мертвых рыцарей, чьи кольчуги были покрыты красно-бурыми пятнами запекшейся крови, а мечи все еще сжаты в руках. Он прошел мимо огромного франкского дестриэ, чье тело было утыкано стрелами. Глаза бедного животного закатились, а язык был прокушен насквозь. Умирая, конь бился в агонии, вырывая копытами комья земли вокруг. За конем Юсуф наткнулся на дюжину мертвых мамлюков, лежавших почти друг на друге. Они сражались против одного человека. Франк лежал мертвый, его сюрко было так пропитано кровью, что невозможно было разобрать герб. Его топфхельм скрывал лицо. Юсуф почувствовал внезапный укол боли в животе при мысли о Джоне. Он опустился на колени рядом с рыцарем и снял с него шлем. У мертвеца были седые волосы и зеленые глаза, незряче смотревшие в небеса.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)