`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Русский флибустьер - Владимир Андреевич Жариков

Русский флибустьер - Владимир Андреевич Жариков

1 ... 31 32 33 34 35 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
они не заметили побега двоих рабов, либо попросту подкупить их, дабы они закрыли на это глаза. Но полковник Бартлетт, поскольку сам был плантатором, да ещё целых два с половиной месяца провёл в качестве раба на плантации, прекрасно знал, что такой вариант побега – дело безнадёжное. Во время работы надсмотрщики строго следят, чтобы невольники занимались работой и никуда не отлучались. Надсмотрщики прекрасно знают, что в случае бегства раба их самих ждёт суровое наказание вплоть до лишения жизни. Поэтому подкуп надсмотрщика с целью, чтобы он «не заметил» исчезновение невольника, исключён. Ночь рабы проводят в хижинах на территории, окружённой палисадом из плотно подогнанных заострённых столбов высотой в десять футов, перелезть через который проблематично. Надсмотрщики спят в отдельном доме, но всё равно по очереди несут наблюдение за жилищами рабов.

Джонатан Дейтон предложил действовать ва-банк и изложил свой вариант побега. На нём и решили остановиться. Дейтон уговорил лекаря продать ему немного опия, сославшись на то, что его постоянно мучает бессонница. Ещё он купил крепкую верёвочную лестницу. У местных рыбаков был приобретён достаточно большой и ещё вполне крепкий одномачтовый бот. Теперь оставалось самое сложное – предупредить Дюпре и Моро о времени побега.

Бартлетт оделся в простого работягу, приклеил накладную бороду, надел широкополую соломенную шляпу, и вдвоём с Дейтоном они отправились к плантации Весёлого Джо. Недалеко от ворот они остановились и стали поджидать повозку, которая должна была приехать за собранным тростником, чтобы отвезти его с плантации на сахароварню. Когда на дороге показалась порожняя повозка, они остановили её, дали вознице денег и, взяв с него клятву держать язык за зубами и не задавать лишних вопросов, сказали, что на плантацию за тростником в качестве возчика заедет один из них, а на обратном пути возница снова займёт своё место. Возница пожал плечами и уступил кнут и вожжи полковнику. На сегодняшний день это была его последняя ездка, а четыре эскудо, которые он зажал в кулаке, обещали сделать конец дня очень приятным.

Бартлетт подогнал повозку к навесу, под которым хранился собранный тростник. Надсмотрщик удивился:

– А где же Себастьян?

– Подрался в таверне, ему вывихнули руку, – Бартлетт постарался изменить голос. – Просил его подменить.

Надсмотрщик не узнал бывшего раба. Он подозвал двух невольников грузить повозку. К радости полковника, ими как раз оказались Дюпре и Моро. Когда надсмотрщик отошёл немного в сторону, Бартлетт крикнул Дюпре:

– Ты как укладываешь, скотина?! Первый раз, что ли? Вот, смотри как надо!

И подошёл, чтобы показать «как надо». А сам тихо прошептал:

– Сегодня ночью. Ждите.

– Что тут такое? – тут же подскочил надсмотрщик, держа наготове плётку.

– Ничего, ничего, – заверил его лжевозчик. – Всё в порядке.

Сам же обошёл повозку и незаметно выбил клин из оси перед ступицей. Когда повозка была загружена и тронулась с места, колесо соскочило с оси.

– Ой, ой! – закричал Бартлетт. – Помогите мне!

Два надсмотрщика поспешили на помощь – взяли длинную вагу, приподняли повозку, а полковник установил колесо на место.

– Вот спасибо! – поблагодарил он надсмотрщиков. – Не знаю, что бы я без вас делал!

И в качестве награды протянул им бутылку рому.

– Вот, выпейте за моё здоровье!

В этот ром был подмешан опий, заговорщики решили, что, выпив такого зелья, надсмотрщики будут всю ночь спать как младенцы.

Ночью Ричард Вайд и полковник подошли к палисаду, к тому месту, где ближе всего была хижина, которую они совсем недавно делили с французскими моряками. Бартлетт закинул верёвочную лестницу на палисад, и она зацепилась за острия кольев. Полковник забрался на частокол, перекинул лестницу на внутреннюю сторону, спустился по ней и прокрался к хижине рабов. Дюпре и его сотоварищи не спали.

– На выход, – тихо прошептал полковник, и сам, крадучись, направился к палисаду.

Он первым залез наверх и спрыгнул с другой стороны. Дюпре, Моро и остальные моряки по одному подкрадывались к лестнице и перебирались на свободу. Последний забрал верёвочную лестницу. Всего беглецов оказалось десять человек. Вместе с Вайдом и Бартлеттом они направились к платановой рощице, которая заканчивалась обрывом у берега моря. Спустившись с крутого склона, они оказались у самой воды. В сорока ярдах от берега на якоре стоял бот – малая осадка позволяла этому судну подойти достаточно близко, а возле самого берега в лодке их ждал Джонатан Дейтон. На этой лодке губернатор, полковник и все беглецы перебрались на судно. Не дожидаясь рассвета, бот взял курс на Сен-Силио. Ричард Вайд решил вернуться к исполнению своих обязанностей губернатора, а полковник Бартлетт подумал, что там проще всего будет подготовиться к операции по захвату пиратов в их логове.

Капитан Стэлтон не ждал возвращения губернатора и коменданта крепости и, надо сказать, не особо был этому рад. В Лондон уже ушёл рапорт о разгроме форта пиратами и о том, что Ричард Вайд и Дэвид Бартлетт взяты в плен и, скорее всего, убиты. Однако ему пришлось смириться с возвращением начальства. Полковник и капитан Дейтон с Дюпре и Моро сразу сели за карты. Но не за игральные, а морские, топографические, чтобы определить местонахождение пиратского острова.

Эдмон Дюпре, имея безупречную память, хорошо помнил координаты, определённые им перед штормом, во время которого его пинас посадило на мель. Прикинув приблизительно скорость и направление, в котором двигались баркас и шлюпки после того, как он и его команда спаслись с потерпевшего бедствие корабля, Дюпре очертил на карте круг диаметром в пять миль, внутри которого, в юго-западном секторе должен был находиться остров со скалою, напоминающей сахарную голову.

На другой день в бот были загружены две кулеврины и десяток фальконетов из числа тех, что уцелели после атаки пиратов. Ещё сотни две ядер, картечь, два десятка брандскугелей[57], порох, фитили, ружья, провиант и всякая мелочь. Бартлетт отобрал полсотни солдат из гарнизона для участия в карательной экспедиции, руководить которой собрался лично сам. Кроме того, участниками, конечно же, стали беглые рабы-французы и капитан Джонатан Дейтон, который тоже был одержим жаждой мести Джеймсу Мэю и Чёрной Вдове. Погода установилась солнечная, ничто не предвещало шторма, поэтому, когда подготовка к экспедиции была завершена, бот вышел из гавани Сен-Силио.

На третьи сутки плавания остров был найден, его заметил один из матросов. Дюпре ошибся в расчётах всего на две-три мили. Бот приближался к берегу осторожно, а все, кто на нём находился, внимательно вглядывались в берега, стараясь обнаружить присутствие людей. Если бы бот подошёл с восточной стороны острова, отряд Бартлетта мог бы натолкнуться на

1 ... 31 32 33 34 35 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Русский флибустьер - Владимир Андреевич Жариков, относящееся к жанру Исторические приключения / Морские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)