Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Владыки мира. Краткая история Италии от Древнего Рима до наших дней - Росс Кинг

Владыки мира. Краткая история Италии от Древнего Рима до наших дней - Росс Кинг

Читать книгу Владыки мира. Краткая история Италии от Древнего Рима до наших дней - Росс Кинг, Росс Кинг . Жанр: Исторические приключения / Прочее.
Владыки мира. Краткая история Италии от Древнего Рима до наших дней - Росс Кинг
Название: Владыки мира. Краткая история Италии от Древнего Рима до наших дней
Автор: Росс Кинг
Дата добавления: 16 ноябрь 2024
Количество просмотров: 14
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Владыки мира. Краткая история Италии от Древнего Рима до наших дней читать книгу онлайн

Владыки мира. Краткая история Италии от Древнего Рима до наших дней - читать онлайн , автор Росс Кинг

В 753 г. до н. э. Ромул – сын бога войны Марса, вскормленный волчицей – поднялся на холм Палатин и плугом очертил землю вокруг себя. Древние боги послали Ромулу и Рему свое предзнаменование, и оно приведет к жестокому братоубийству. Такова легенда об основании Рима. Новый город объединил внутри своих стен разношерстное население – рабов и беглецов, разбойников и невольниц, – и именно он станет источником самой могущественной силы, какую только знал Древний мир.
Выдающийся историк искусства Росс Кинг исследует истоки величия Древнего Рима, закат и крах этого удивительного государства, яркое разнообразие средневековых итальянских городов, феномен Ренессанса, трагическую судьбу Италии при фашизме и послевоенную эпоху. В своем увлекательном повествовании Кинг охватывает 3000-летнюю историю Италии: ее триумфы и поражения, неповторимое искусство и архитектуру, участь великих гениев и великих грешников. «После ночи приходит рассвет, ведь вся история Италии – про жизнестойкость и возрождение» (Росс Кинг).

1 ... 29 30 31 32 33 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ее отца. Перед своей смертью в 1847 г. она написала прощальную записку: «Не особенно беспокойтесь по поводу моей смерти: в конце концов, я всего лишь женщина, жившая в эпоху более великую, чем она сама» [6].

* * *

Реставрация старых режимов с их отменами конституций, «дарованных» во времена революции, и активным подавлением свободы прессы и собраний привела к расцвету секретных обществ, исповедовавших идеалы либерализма. Одним из самых влиятельных была Carboneria, появившаяся на юге еще при правлении Иоахима-Наполеона и, вероятно, отпочковавшаяся от масонов, у которых ее члены переняли клятвы, ритуалы и концепцию лож (их называли vendite). Эта группа в итоге распространилась также на Сицилии, а потом и на севере Италии. Ее участники (carbonari или «карбонарии», «угольщики») выступали за становление конституционных правительств, избавление от ига иностранных держав и даже за политическое объединение полуострова. Их называли «врагами каждого трона» [7]. Неудивительно, что их преследовал и Иоахим-Наполеон, и его преемник, король Фердинанд, и папа Пий VII, который отлучал крамольников от церкви.

В июле 1820 г. Carboneria была на переднем крае мятежа в Неаполе, вынудившего короля Фердинанда – войска которого начали переходить на сторону восставших – выпустить эдикт, разрешавший создание конституционного правительства и ассамблеи граждан. Эта уступка воодушевила савойского аристократа и политика Филиппо Аннибале Санторре, графа Сантарозу, жившего в 800 км к северу. Автор труда «Delle Speranze degli Italiani» («О надеждах итальянцев») и член еще одного тайного общества, Federazione Italiana, Сантароза надеялся выбить либеральную конституцию из авторитарного короля Сардинии, Виктора Эммануила I. Однако конституционное правительство в Турине оказалось под вопросом, поскольку роялистов поддержали австрийские войска, которые позже, в марте 1821 г., двинулись на юг, разбили неаполитанских повстанцев и положили конец короткому эксперименту карбонариев с конституционным правительством.

Группа карбонариев в своей «вендите» обсуждает следующий ход. Public domain

Последний всплеск активности карбонариев случился в 1830 г. – восстание в Модене под предводительством Чиро Менотти, молодого предпринимателя, сделавшего небольшое состояние благодаря очень разнообразным бизнес-интересам: там были и выращивание шелкопряда, и винокурня, и производство древесной щепы, и плетение соломенных шляпок. Менотти с коллегами-карбонариями составили плохо продуманный план, по которому герцог Модены и Реджио, Франческо IV, будучи зятем Виктора Эммануила I, становился королем Сардинии и в итоге – тут заговорщики играли на самолюбии герцога – королем объединенной Италии. Будучи Габсбургом, в прошлом уже применявшим репрессивные меры (включая казнь нескольких карбонариев), Франческо, должно быть, выглядел очень странным союзником в подготовке любого либерального восстания. И да, он обманул организаторов мятежа: вначале, вероятно, благосклонно выслушал их уговоры, а в 1831 г. арестовал Менотти, судил его и повесил.

За несколько месяцев до своей смерти Менотти сочинил духоподъемный манифест для своих сторонников. Он назывался «Идеи по организации взаимодействия между всеми городами Италии ради независимости, объединения и свободы». С карбонариями было покончено, но борьба за независимость, объединение и свободу Италии только начиналась.

9

«Здесь мы создаем Италию»: Рисорджименто

Одним из тех, кто радовался – преждевременно, как выяснится позже – успехам графа Сантарозы в Турине, был 36-летний поэт и драматург из Милана по имени Алессандро Мандзони. В течение исчезающе короткого времени, когда казалось, что либеральное восстание победит, Мандзони сочинил поэму «Март 1821 года», где описывалось празднование изгнания австрийцев и объединения итальянцев. Никогда больше, писал он, «между Италией и Италией» не будет барьеров: «Если вольный народ – значит, вольный, / Если раб – то от Альп и до моря, / Радость общая, общее горе, / А не только – природа и речь» [36].

На самом деле Италия была страшно далека от единства во всех отношениях, разделенная на восемь государств – многие из которых традиционно между собой враждовали – и на многочисленные диалекты. Пренебрежительная колкость австрийского советника, князя Меттерниха, была абсолютно справедлива: слово «Италия» означало «географическое понятие», которое не несло в себе никакой «политической ценности» [1]. Однако поэма Мандзони стала своего рода пророчеством, над претворением которого в реальность автор потом трудился десятки лет.

Алессандро Мандзони (1785–1873) мечтал о единой Италии – как политически, так и лингвистически. Public domain

Первые и самые неотложные усилия по унификации предстояло предпринять в области лингвистики. В своей поэме Мандзони утверждал, что Италия обладает единой речью. Однако сам он как никто другой знал: это не так. Если уж Италия не была объединена политически с момента падения Западной Римской империи, то и лингвистически она тоже объединена не была. А представляла собой, как отмечал один журналист в 1830 г., «страну многих народов и многих языков» [2]. Не затрагивая вопросов грамматики и синтаксиса, мы можем видеть разницу даже в базовой лексике, которая видоизменялась от madre и padre во Флоренции до patri и matri на Сицилии и pare и mare в Венеции. В тех областях юга полуострова, где говорили на «грико» – диалекте греческого (отголоске либо Великой Греции, либо византийского владычества в Средние века) – «мама» и «папа» звучали как ciura и mana. Во Флоренции «туман» был una nebbia, на Сицилии una negghia, а в Венеции – uno caivo (или caigo), предположительно, искаженный выкрик венецианских лодочников (Ca me ligo или «Причаливаю здесь»), когда туман был слишком густым, чтобы грести и рулить. Кстати, на грико «туман» – kamùla.

В этом смысле мало что изменилось со времен Данте – то есть примерно за 500 лет – когда поэт сокрушался о «какофонии бесчисленных вариантов итальянской речи»: больше тысячи, по его прикидкам. Он пытался преодолеть эту какофонию, разработав элегантный и экспрессивный разговорный язык для своего литературного шедевра, «Божественной комедии». Данте называл этот особый новый вид vulgare illustre, или «великолепное просторечье»: вежливая, облагороженная версия языка, использовавшаяся образованными, как он сам, классами во Флоренции. Великолепное просторечие было потом принято и отшлифовано двумя другими великими писателями XIV в. – Петраркой и Бокаччо.

Этот изысканный, вдохновленный Флоренцией язык стал образцом для итальянской литературы и, конечно, для стиля писем, дневников и всяческих записей множества образованных людей по всему полуострову. Он не вошел, однако, в повседневную жизнь и не был даже подхвачен всеми писателями – поэзия и драматургия на диалектах продолжали процветать. Тем не менее ряду интеллектуалов в начале XIX в. было ясно, что Италия не сможет стать единой политически, пока не обретет общего разговорного наречия в качестве объединяющей силы.

Главным лингвистическим унификатором стал Мандзони, внук Чезаре Беккариа. В том же 1821 г., когда он, обманывая себя,

1 ... 29 30 31 32 33 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)