`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Тим Северин - Пират Его Величества

Тим Северин - Пират Его Величества

1 ... 29 30 31 32 33 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Люди Залива согласились плыть дальше на юг, — объяснил Гектор своему другу-мискито. — Среди них есть бывшие буканьеры, они утверждают, будто им известны тайные убежища на побережье, где собираются их товарищи по оружию. Они подумывают снова прибиться к ним. Тогда им не страшен будет рыщущий здесь испанский военный корабль.

— Что ж, придется им чуток поголодать. За ламантином мы вернуться не можем. Но это значит, что по пути можно подобрать Жака, — заметил Дан.

Он устроился поудобнее, оперся спиной о банку, и Гектор поймал себя на мысли, насколько отличны друг от друга бескорыстная дружба таких людей, как Дан и Жак, и бессердечие пекущихся исключительно о своем благе и алчных мерзавцев вроде капитана Коксона.

Глава 7

У Жака наконец-то появилась возможность испытать свой соус из гвоздичного перца. Он мечтал об этом с тех пор, как впервые попробовал одну из темно-коричневых ягод. Его крайне заинтриговал аромат — острая, как перец, смесь гвоздики и мускатного ореха с ноткой корицы. Горсть гвоздичного перца Жак купил на рынке пряностей в Пти Гоав и хранил их пуще глаза, сберегая от сырости в патронташе, в кармашке для пороха. Измельчив припасенную пряность, француз насыпал получившийся молотый порошок внутрь крупной рыбины, которую Дан выпотрошил к ужину. Добавив кокосового молока и соли, бывший каторжник завернул рыбу в листья и закопал ее в яму с углями, где и запекал три часа. В итоге он заинтересованно наблюдал, как Гектор, Дан и Изреель пробуют результат его кулинарных изысков.

— Что скажете о подливке? — не скрывая гордости, спросил Жак. Он бережно разлил получившийся сок в половинки скорлупы кокосового ореха и, перед тем как разложить рыбу, каждый ее кусочек обмакивал в соус.

— Я бы добавил чуток имбиря, — с важным видом заметил Изреель, почмокав губами.

Какое-то мгновение француз всерьез обдумывал его предложение. Потом до него дошло, что профессиональный боец над ним подшучивает.

— Ты же англичанин! Дай тебе волю, ты бы положил еще сахар и овсяную крупу. Вот и получил бы кашу, — ответил он в том же духе.

— Это если бы я был шотландцем, а не англичанином. Запомни, Жак: между ними есть разница. — Великан облизал пальцы. — Но для начала сойдет. Как-нибудь я покажу тебе, как надо готовить настоящий пудинг. Только англичанину ведомо, как готовить пудинги.

Шутливая беседа между бывшим профессиональным бойцом и бывшим каторжником началась с первой же их встречи, когда шедшие на юг три пироги забрали Жака с пляжа, где его оставил Дан. Потом друзья продолжили плавание вдоль побережья, отыскав укромную бухточку, которая, если верить Отуэю, была излюбленным местом кренгования буканьерских кораблей.

— Бухта известна как Беннетс-Коув, — пояснил Отуэй. — Подождем там, и наверняка скоро появится какой-нибудь буканьерский корабль, и мы попросим взять нас в его команду.

Гектор вновь подумал о бухте Коксона на той карте, что он копировал в Порт-Ройяле по поручению Снида, но ничего не сказал. Прежняя его встреча с буканьерами вынуждала юношу с опаской относиться к идее встать в их ряды. Любого, кто якшается с подобной компанией, могут обвинить в пиратстве, а там недалеко и до приговора и веревки палача, а Гектору вовсе не хотелось болтаться в петле.

По счастью, за минувшие две недели погода переменилась, день за днем на чистом голубом небе сияло ослепительное солнце, а жару смягчал морской бриз, прогнавший прочь мошкару и москитов. Так что друзья с удовольствием предавались на берегу праздности, а остальные спасшиеся от испанцев беглецы устроились в некотором отдалении от них, возле трех пирог, вытащенных на пляж.

Изреель покончил с едой и улегся на песок, растянувшись во весь свой немалый рост.

— Вот это жизнь! Представляешь, что за погода у нас на родине? Скорей всего, мартовские шторма, дожди идут. Не могу сказать, что мне хочется даже на время вернуться домой, пусть и вышло бы что-то с заготовкой кампешевого дерева.

— Только болвану взбрело бы в голову наживать богатство, рубя дрова, — заметил Жак. — Любой, у кого есть мозги, позволил бы работать другим, а потом освобождал их от барышей.

— Ты говоришь как вор.

— Я лишь забираю то, что другим по своей глупости все равно не сберечь, — самодовольно промолвил Жак.

Изреель посмотрел на Гектора, приподняв брови.

— Он был карманником в Париже, — объяснил юноша. — Пока его не поймали и не отправили на каторгу. На галерах мы и встретились.

— Для ловких пальцев это плевая работенка, — заявил Жак ленивым тоном. Он вытянул руку вверх и сомкнул пальцы в кулак. Когда он раскрыл ладонь, между указательным и большим пальцами появился камешек-голыш. Сжав кулак, он вновь раскрыл руку, и в ладони было пусто.

— Навидался я таких трюков, когда боями на жизнь зарабатывал, — пробурчал Изреель. — В балаганах полно шутов и шарлатанов. Многие прикидывались, будто в заморских землях бывали. У тебя наверняка хорошо получалось, с твоим-то иностранным акцентом.

— Принимая во внимание публику, мне даже говорить не приходилось, — сказал Жак.

— Неудивительно, ведь это представление для глупцов.

Жак швырнул камешком в Изрееля, который ловко поймал его и в то же мгновение кинул голыш обратно. Камешек отскочил от шляпы француза, сбив с нее что-то маленькое и черное.

— Эй, поосторожнее! Я же не хочу, чтобы от меня пахло, точно от добытчика кампешевого дерева! — сказал Жак, подняв упавшую штуковину и собираясь засунуть ее обратно за ленту на шляпе.

— Что ты там прячешь?

То, что Жак протянул своему новому другу, формой и размерами походило на крупную черную фасолину, слегка сморщенную. Изреель озадаченно посмотрел на «фасолину».

— С какой стати тебе вздумалось таскать в шляпе засохшую собачью какашку? — спросил Изреель.

— Понюхай.

— Ты что, шутишь?

— Нет. Нюхай, не бойся!

Изреель поднес «фасолину» к носу и понюхал. От нее исходил явственный мускусный запах.

— Что это такое?

— Кайманов стручок. Я купил его на рынке, вместе с гвоздичным перцем, который вам так понравился. — Жак забрал «фасолину». — Это такая железа. У крокодилов и кайманов они находятся в промежности и в подмышках и приятно пахнут. Куда лучше, чем вонючая, пропитавшаяся кровью рубаха.

— Ладно, слава богу, что ты ее заодно и в соус не вздумал положить.

Их беседу прервал крик Отуэя. Он стоял в дальней части пляжа, где с возвышающихся дюн было удобно наблюдать за морем.

— Корабль! Идет к берегу! — кричал он.

Все повскакивали на ноги и уставились в море. Солнце стояло у них за спиной, поэтому они легко разглядели белое пятнышко парусов. Для неопытного взора Гектора корабль во многом походил на испанский сторожевик, ибо у него тоже были две мачты и схожие размеры. Он ощутил приступ страха: неужели людей Залива вновь застали врасплох? Юноша сомневался, что им удастся благополучно удрать во второй раз. Но Отуэй просто-таки светился от радости.

1 ... 29 30 31 32 33 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тим Северин - Пират Его Величества, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)