Пираты - Альберто Васкес-Фигероа
–Это вопрос мнения.
–Мнения не помогут тебе, когда ты окажешься у подножия эшафота, – заметил Санчо Менданья. – Хочешь ты этого или нет, быть предводителем шайки преступников неизбежно приведёт тебя к преступлениям. Никто не может долго жить в грязи, не запачкавшись. – Он снова зажёг трубку, словно надеялся, что это поможет найти нужные слова. – Я не знаю, что ты делал до сих пор, но что-то подсказывает мне, что ты ещё не испорчен. Оставь это сейчас!
–Чтобы делать что? – спросил мальчишка, словно был уверен, что не услышит разумного ответа. – Какая судьба ждёт меня, если я покину корабль и попытаюсь жить честно? Вы сказали, что времена трудные, но они были такими и тогда, когда мой отец разбивался о скалы там внизу. – Он пожал плечами с глубоким презрением. – Казна годами душит людей, не давая дышать, а потом просто убивает их. Я предпочитаю, чтобы меня задушили сразу.
–А зло, которое ты причинишь, или которое причинят те, кого ты не сможешь сдержать? – Военный понизил голос, чтобы спутники Себастьяна, оставленные снаружи, не могли его услышать. – Они пираты. Разве ты этого не понимаешь? Воры, насильники, убийцы. Отбросы мира!
–Для меня отбросы мира – это те, кто сидит в дворцах и прикрывается несправедливыми законами, чтобы грабить слабых, – возразил мальчишка. – Именно они превращают этот мир в сточную яму, потому что даже не рискуют своей жизнью! Мы месяцами живём на море, страдаем от штилей и бурь, и каждый раз, когда мы нападаем на корабль, рискуем, что нас встретят пушечным залпом. А они нет! У них есть королевская грамота на суше, и если есть кто хуже пиратов, то это корсары.
Капитан Санчо Менданья долго не отвечал. Он подошёл к окну, посмотрел на тихую бухту, где едва отражались несколько звёзд, и показалось, что он внезапно постарел или его охватило бесконечное утомление.
–У меня больше нет сил спорить, – прошептал он. – Скоро рассвет, и тебе лучше к тому времени быть далеко отсюда. – Он обернулся и пристально посмотрел на мальчишку, каким он был когда-то. – У тебя есть неделя, чтобы найти своего отца, – добавил он. – Ровно неделя! После этого дня я стану твоим злейшим врагом.
–Я никогда не смогу считать его своим злейшим врагом, – прошептал юноша едва слышно. – И никогда не подниму руку на него, как бы он меня ни гнал.
–Это уже не моя забота. Я сказал, как есть. А теперь уходи! Уходи и не возвращайся.
Когда почти безусый капитан Жакаре Джек вышел, тихо закрыв за собой дверь, удручённый офицер прижался лбом к стеклу окна и выдохнул короткий, горький стон.
Он всегда был человеком одиноким, и самое близкое к семье, что у него когда-либо было, теперь свелось к бедному глупцу, слоняющемуся по забытым закоулкам острова, и к милому мальчишке, которому предстояло превратиться в грязного пирата. Он задался вопросом, ради чего были все эти годы усилий и жертв, все эти битвы и старые раны, и, главное, ради чего он оставался верным принципам, которые, казалось, никто не хотел уважать.
За безупречную службу и безукоризненную преданность он уже давно должен был получить звание полковника и командование крепостью вроде Картахены-де-Индиас, Сан-Хуана-де-Пуэрто-Рико или Панамы. Но годы шли, а он всё так же оставался здесь, забытый, обречённый раз за разом любоваться неповторимыми закатами бухты Хуан-Гриего, осознавая, что ночь принесёт только одиночество и тишину, а новый день – одиночество и ещё один длинный закат, который ему давно наскучил.
Единственная женщина, которую он любил всю жизнь, которую обожал как недосягаемую богородицу, в итоге стала любовницей самого презренного человека, какого он когда-либо встречал. И часто ему приходилось слышать в таверне, что, судя по всему, скоро её дочь Селеста займёт её место в постели ненавистного дона Эрнандо Педрариаса.
На острове поговаривали, что теперь уже толстая и увядшая Эмилиана Матаморос пришла к горькому выводу, что её былые чары больше не разжигают страсть в могучем делегате всемогущей Севильской торговой палаты. Опасаясь, что её место в роскошном особняке на окраине Ла-Асунсьона займёт одна из соблазнительных мулаток, торговавших своей смуглой кожей на острове, она, похоже, решила оставить всё в семье, сменив роль суровой любовницы на роль покорной сводни.
–Познав роскошь, никто не хочет вернуться в нищету, – шептались злые языки. – Особенно если эта нищета уже даже не достойна.
Капитан Санчо Менданья задался вопросом, в чём смысл нищеты, даже если она достойная, если она, как его, могла питаться только печальными воспоминаниями о достойной нищете. И он также задумался, не был ли прав Себастьян Эредия, утверждая, что лучше один раз быть повешенным, чем всю жизнь ходить с петлёй на шее.
Королевские указы гласили, что если его не повысят до командира в течение двух лет, он будет вынужден выйти в отставку. Капитан Менданья знал – потому что видел это у многих своих сослуживцев – что в таких случаях их жалкие пенсии редко выплачивались вовремя.
Корона, которая так часто требовала от них жестоких жертв, быстро забывала о заслугах. Сотни старых солдат в последние годы своей жизни были вынуждены бродяжничать, выпрашивая кусок хлеба.
«Боже!»
Он пробежал мысленным взглядом своё прошлое, взглянул на настоящее, попытался представить будущее. И впервые с того дня, как Эмилиана Матаморос взобралась в карету дона Эрнандо Педрариаса Готарредоны, по его обветренной щеке медленно скатилась крупная слеза, пока он смотрел, как заря разгорается над прекрасной бухтой Хуан-Гриего.
«Боже!»
Возможно, было бы гораздо логичнее всё бросить и последовать за тем безумным юнцом в его нелепое приключение морского разбоя. Но моральные убеждения капитана Санчо Менданьи всегда превосходили его собственные интересы. Он сразу отбросил мысль, которая шла вразрез с принципами, которым он поклялся служить.
Корона ненавидела пиратов, а значит, его долг – сражаться с ними, где бы они ни прятались, даже если один из них был единственным другом, оставшимся у него на этом свете.
IX
Возвращаясь на Жакаре, Себастьян Эредия вызвал Лукаса Кастаньо, чтобы сообщить, что на следующую ночь он собирается высадиться в Мансанильо и оттуда направиться в Ла-Асунсьон в поисках своего отца.
– Ты отведешь корабль к архипелагу Лос-Фрайлес, где он будет стоять на якоре до субботней ночи, когда ты подберешь меня в том же месте.
– Мне это не кажется хорошей
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пираты - Альберто Васкес-Фигероа, относящееся к жанру Исторические приключения / Морские приключения / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

