Мальчишка, что посмел мечтать - Кирилл Владимирович Волков
— Пацан, ты как я вижу бессмертный. — шатен грозно впился глазами в наглого юношу, продолжая поочередно стучать пальцами по столу.
— Тихо, Бен. — брюнет медленно положил руку на стол. — Давай с начала познакомимся.
— Меня зовут Эдвард Джонсон.
— Приятно познакомиться. Меня — Эдвард Тич, а этого джентльмена — Бен Хорниголд. — на всеобщее удивление именно наглый юноша протянул первый руку этим бывалым морякам.
— Мне тоже приятно. А вы кто? Вас раньше здесь не смел застать?
— Я капер британской короны и уже не первый год плаваю в этом карибском бассейне. — сказал Тич.
— А я приватир на корабле, которого плавал Тич. Грубо говоря его капитан. — А вы откуда здесь, молодой человек? — немного с неприязнью проговорил Бен.
— А я пират. Пират, потерявший корабль недавно, свою команду и ищущий денег.
— То есть опыт есть. Прекрасно. — пробасил Тич потирая руки.
— Что есть, то есть. Так, что насчет разговора?
— Драться умеешь? А кораблем управлять умеешь? И нужен ли тебе корабль? — не унимаясь и задавая вопрос за вопросом напирал Тич.
— Да. Да. И еще раз да.
— Вот и славно. Слушай. — подозвав юнца чуть ближе к себе продолжил Тич. — В порту Гаваны есть слабо-охраняемый фрегат. Ночью мы его захватываем и берем с собой людей. Много людей. Плывем на этом фрегате до места предполагаемой стоянки кораблей. Там стоят два корабля. Линейный — мне, а огромный фрегат — Бену, тебе же — фрегат, на котором мы поплывем. Годиться, пацан? Фрегат уверяю тебя нормальный.
— А что касаемо тех, что на стоянке?
— Не буду скрывать, они лучше в разы. Но ты сейчас не в том положении, чтобы так яро воротить нос от подарка.
— Ладно. Годиться, но команду на свой корабль я сам найму.
— Пожалуйста. — отстранившись и будто бы успокоившись согласился Тич.
— Все провернем ночью. В полночь на крыше этой таверны. До свидания, джентльмены. — попрощался Тич, вставая со стула и немного приподняв свою шляпу, удалился из Таверны.
— Как обычно. Слушай, Эдвард, не подведи и не раскрой нас. — не проникся симпатией к молодому пирату, произнес Бен.
— Ты мне не доверяешь?
— А ты сам бы доверился? — встретились взгляд двух убийц этого моря.
— Нет.
— Ну вот. Тебе нужно купить клинки, пистолеты, пули? — спросил Бен.
— Да. — кивнув головой ответил Эдвард. — Без него я мало чем полезен.
— Хорошо, вот держи. — Бен кладет на стол мешок фунтов и идет к выходу. — Не проспи.
— Не просплю. — отсалютовав проговорил Эдвард.
Бен тоже удалился из судьбоносной таверны. Наверняка направился на рынок покупать провиант, с которым сейчас все испытывают трудности. Весна же.
— Можно? — подойдя к барной стойке, юноша слегка помахал рукой привлекая внимание бармена.
— Да, чем могу помочь?
— Можете меня в одиннадцать часов вечера разбудить.
— В одиннадцать? — приподняв бровь переспросил бармен.
— Да.
Эдвард слабо кивнул и пошел в одну из лавок, что видел недалек от сюда, закупил все, что ему было необходимо и вернулся в таверну. Сразу направился наверх по лестнице в свою комнату. Зайдя в комнату, Эдвард снял и кинул свой плащ на стол. Снял сапоги и стал доставать оружие и класть его все на тот же стол. И вот ощупывая себя руками по поясу, Эдвард вновь нащупывает дневник.
— Хорошо, что ты остался целым. Без тебя бы письмо не сохранилось. — его потресканные губы коснулись обложки дневника.
Эдвард рухнул на кровать, взял карандаш и начал записывать события. Описывая все события произошедшие на Ност-Поинте, на собственное удивление он смог сдержаться. Слишком часто за этот год он заставал смерть, и своих, и чужих. Юноша почти свыкся со смертью Джека и его команды. Но последние слова своего первого капитана, он, пожалуй, не забудет никогда и пронесет их сквозь всю свою жизнь.
— Все. — закрыл дневник и скинул его на стол. — Закончил. Нужно поспать, а то с той ночи на ногах. Надеюсь, бармен меня разбудит вовремя. — сминая свою рубаху повернулся на бок молодой пират и распластался на кровати.
Эдвард заснул. День и вечер прошли не заметно. Наступила ночь. В одиннадцать часов бармен, отперев комнату запасным ключом, разбудил своего постояльца.
— Мистер, вставайте. Уже одиннадцать часов.
— А. Ага. Спасибо. Можете идти.
Эдвард встал, не быстро оделся, аккуратно поправляя свою мятую рубаху, проверил и закрепил все свое оружие на поясе, но оставил дневник под подушкой. На часах, которые весели в коридоре и возвышались над всем, показывали без двадцати полночь.
Эдвард быстро перекусил, вышел из таверны к назначенному часу и начал вскарабкиваться на крышу таверны, где его уже ждали Эдвард и Бен.
— Наконец-то. — Тич подает руку Джонсону.
— Спасибо. — Эдвард вкарабкивается на крышу
— Пунктуальны. Что сказать. — то ли похвалил, то ли посмеялся Тич.
— А вы как думали? Я же все еще молод и в добром здравии. — колкостью на колкость ответил тому юноша.
— Хорош. Нужно приступать к действиям. — обоих осадил Хорниголд и бросил взгляд в сторону моря.
Глава 14: «Святыня корсара»
22 марта 1714 года.
— И какой план? — поправляя свой плащ, спросил Эдвард.
— Очень простой. Мы врываемся через главный вход и убиваем охрану. — ответил Тич.
— Вы серьезно? Вы слышали о «бойне в Гаване»? Она как раз-таки произошла из-за вот таких не обдуманных действий. — будто бы отчитывая ребенка проговорил юноша.
— А что ты предлагаешь? — будто бы оценивая дальнейший ход мыслей молодого человек, поинтересовался Хорниголд.
— Видите вон тот деревянный помост рядом с кораблем, в десятке метров от него?
— Ты про тот к которому швартуют судна? — Тич кинул взгляд на порт.
— Да. С него мы спрыгиваем в воду, незаметно подплываем к этому фрегату, забираемся и тихо вырезаем охрану. Понятно?
— Это однозначно лучший вариант их всех возможных. Ведь так, Тич? — будто бы удовлетворившись юнцом Бен подошел к краю крыши.
— Да, но оставьте мне пару испанцев, я с ними развлекусь немного.
— Забирай. Шуму только не наведи лишнего. — ответил тому Эдвард.
После этого разговора три пирата рванули по крышам по направлению к порту. Полночь. Даже птицы затихли. Город спал. На улицах бродили только собаки, что шныряли по всюду в поисках еды. С одной стороны, это было хорошо, что никто не мешает, а с другой плохо, если их обнаружат, то весь город в момент об этом узнает. Вот поэтому брюнет и предложил свой план захвата фрегата.
Через несколько секунд Эдвард, Тич и Бен прибыли на мостик.
— Ну что готовы? — немного потеребил водную гладь юноша.
— Конечно,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мальчишка, что посмел мечтать - Кирилл Владимирович Волков, относящееся к жанру Исторические приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

