`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Сокровища Посейдона - Владимир Иванович Буртовой

Сокровища Посейдона - Владимир Иванович Буртовой

1 ... 24 25 26 27 28 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
он вскочил со скамьи.

– Что? Что придумал мой отец? Говорите, или я за себя не ручаюсь! Перестаньте тянуть из меня жилы!

Тюрмахер сделал над собой еще одно усилие, отваживаясь на крайнюю меру, к которой так долго не решался прибегнуть… А может, как истинный актер, умело подводил Вальтера именно к этой минуте, когда молодой организм мог не выдержать и сломаться даже при самом незначительном нажиме со стороны.

– Помните, я сказал вам, что когда я вошел к Али в каюту, у него в руке было зажато…

– Что у него было в руке? Что, я вас спрашиваю! – и Вальтер помимо воли сделал угрожающее движение правой рукой, как бы собираясь нанести сокрушительный удар…

Тюрмахер спешно, словно и сам опасался таких действий от молодого Дункеля, вынул из грудного кармана пиджака в несколько раз сложенные листки каких-то стандартных бланков, почти насильно вложил их в ладонь растерянного Вальтера – это были бланки телеграмм.

– Зачем мне они? Кому эти телеграммы?

Вилли приподнял над головой шляпу, чуть приметно поклонился, прощаясь. На губах – последнее, что увидел Вальтер в конце этого странного разговора, прежде чем бывший дворник повернулся к нему спиной – явственно заиграла дьявольская усмешка.

– Вы обязательно найдете достойный способ отомстить своему отцу, Вальтер! Теперь я в этом не сомневаюсь! – И неспешно, боковой улицей вдоль сквера пошел к дальнему причалу порта, где стояла его «Виктория».

Вальтера будто руки великана прижали к земле, он упал на скамью, развернул бланки, успел пробежать текст, написанный рукой отца, прежде чем свет померк в глазах и сознание на несколько секунд покинуло его…

– Ну вот… – Вальтер поднял глаза к небу, освещенному луной. – Ну вот, Вилли, как видишь, я сам решил переплыть через подземную реку… Не без твоей, конечно, помощи… Ты хотел, чтобы я отомстил своему отцу. Но есть другой способ. Мне надо быть там, возле Амриты… – Он вспомнил, что совсем недавно и словно бы в каком-то другом теперь мире так неожиданно встретил Вилли Тюрмахера, а теперь Вилли и сам тоже там, ждет его… Хотя нет, Тюрмахеру не место там, где Вальтера ожидает милая жена Амрита.

– Да, чуть не забыл… Надо оставить отцу кусок Деянирового плаща, который он собственноручно смочил в ядовитой крови кентавра Несса и сжег сердце своему сыну! – Вальтер вынул из кармана злополучные бланки телеграмм, сунул под уключину.

– Теперь, кажется, все… Хотя что же это я! Чуть не забыл прихватить необходимый для водолаза багаж! – Он подошел к шлюпке, поднял тяжелый пояс со свинцовыми пластинами, привычно надел на себя, туго затянул на талии. Беззвучно начав читать слова молитвы, он перекрестился, крепко сжал веки и стиснул зубы, потом осторожно ступил ногой на гакаборт. Какой-то миг, словно циркач на канате, он пытался удержать равновесие, но тут яхта завалилась на правый борт, Вальтер взмахнул руками, непроизвольно издал короткий крик и тяжело ухнул в холодную и темную бездну…

Докурив сигару до середины, Клаус решил, что такое блаженство стоит продлить и на другой раз, притушил сигару, сунул в коробку, которую так щедро подарил ему молодой Дункель. Привычно глянул на компас – яхта, слегка рыская на боковой качке, шла почти строго на зюйд, а ей навстречу наползали неспешным чередом каменные рифы загадочных Окленд.

– Отлично! Еще час времени и взойдет солнце, а там…

Ему почудился короткий, как у молодой чайки, крик за кормой. И вроде бы послышался легкий посторонний всплеск – к ровному ритмичному шуму воды у борта ухо уже привыкло и не замечало его, а ночью чайки не кричат над яхтой!

– Что такое, герр Дункель? – Клаус машинально зафиксировал штурвал и резко толкнул дверь рукой. Его неожиданно охватил лихорадочный озноб предчувствия непоправимой беды – вдруг вспомнил о недавно бывшем путанном разговоре, который вел Вальтер, лист бумаги, вырванный из судового журнала… А тут еще этот мертвецки желтый сноп лунного света, который упал через дверной проем на пол рубки и на сапоги рулевого – Клаус вышел на палубу, обошел рубку.

– Господин Дункель… – начав заикаться, Клаус хотел спросить «где вы?», но тут же осекся, увидев пустой стульчик, прикрытый желтой фанерой, пронзенную рогом уключины шляпу и дико закричал, догадавшись, что стряслось нечто ужасное, страшное для всех пассажиров яхты.

– Господин Дункель! – Клаус завопил во всю мочь легких, скорее по выучке, нежели осознанно сорвал со стены рубки спасательный круг и подбежал к фальшборту. – Господин Дункель! – Отчаянный крик рулевого вслед за спасательным кругом полетел над тяжелыми океанскими волнами и затих невесть в каких краях… Оттуда, где мог быть Вальтер, в ответ ни звука…

– Что случилось, Клаус? – крикнул Степан Чагрин от мачты, где на подстилке из старого паруса он сидел вместе с китайцем, вспоминая каждый о своем оставленном на родине доме.

– Какой беда? – так же встревожился проворный на ноги Чжоу Чан и в два прыжка был у рубки.

Клаус не ответил, с остервенением надавил на кнопку сирены, подключенной к аварийному аккумулятору. Пронзительный в ночной тишине вой ревуна взбудоражил, казалось, не только людей, но и подводную нечисть. В полминуты полураздетая команда и пассажиры окружили рубку. Со всех сторон неслись нескончаемые вопросы без ответов…

– Что случилось? Авария, да?

– Клаус, ты что увидел? Мину?

– Мы в рифовой ловушке? Надо убрать срочно паруса!

– Ты будешь говорить? Ошалел, что ли, совсем?

Распихивая моряков, к рулевому подбежал Отто Дункель – лицо в свете луны казалось лишенным кровинки, как будто над сонным сенатором только что пировала стая вампиров…

– Что случилось? Почему включал сирену?

Клаус с усилием махнул рукой в сторону кормы и, заикаясь, ответил на все вопросы сразу:

– Там… Там был только что господин Вальтер… А теперь его нет… Совсем нет!

– Как это – нет? Что ты мелешь, братец? Где мой сын? – Дункель схватил моряка за грудь – затрещала крепкая материя, потому как сенатору почудилось, что в команде заговор и первой жертвой этого заговора стал его младший сын. – Где Вальтер – убью!

Рулевой не посмел даже подумать о сопротивлении, так был подавлен случившимся.

– Не знаю, господин сенатор… Он сказал, что хочет покурить… Взял стульчик вот отсюда, из-за нактоуза… А теперь стульчик есть, шляпа надета на уключину, но молодого господина… нет! Смотрите, там какие-то листки бумаги на стульчике, ветром край поднимает!

Степан Чагрин хотел было пройти на корму, но Отто Дункель резко, словно на военном судне, скомандовал:

– Всем стоять! – Еще не зная ничего конкретного, он интуитивно почувствовал, что случилось такое несчастье, какого он и предвидеть себе не мог. –

1 ... 24 25 26 27 28 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сокровища Посейдона - Владимир Иванович Буртовой, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)