`

Протокол "Второй шанс" - slip

1 ... 24 25 26 27 28 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сравните изображения из этой статьи с фотографией Чезаре — и вы все поймете.

— Допустим. Какая у вас каюта?

— 18ая, вторая палуба. Спасибо! — радостно отозвался комм.

Не отключив связь, Ал покинул кабину, оставляя переговоры с этими сумасшедшими на Натали и Стива. Можно было, конечно, отправить кого-то из них, но ему было необходимо размяться после пятичасового сидения в одной позе.

В 18ой каюте на нижней полке одиноко сидела задумчивая женщина. Звук двери не привлек ее внимания — и Алу пришлось демонстративно покашлять.

— Ой, извините, я вас не заметила, — женщина повернулась к нему и виновато улыбнулась, — Чем обязана?

Ал удивленно вздернул бровь. Никаких вопросов «кто Вы и что Вы здесь делаете»? Неужели, он уже настолько примелькался пассажирам, что они его и без формы узнают?

— Здравствуйте. Меня ваш сосед послал за его ноутбуком, — перешел сразу к делу Ал, — Не знаете, где он?

Стоило женщине услышать его слова, ее лицо просветлело — и глубокая морщина на ее лбе разгладилась.

— Они уже добрались? Что там внизу? Все в порядке? — вывалила на него целую пачку очень сложных вопросов она.

— Пока не понятно, — уклончиво ответил Ал, — Как только прояснится, я сделаю объявление по громкой связи. Так не подскажете, где ноутбук Джузеппе?

Женщина разочарованно выдохнула и указала ему направление пальцем:

— У него в сумке посмотрите, она вон там, под полкой. По-моему, он его утром спрятал.

Копаться в чужих вещах Ал ненавидел — и сейчас, забираясь под полку и доставая из-под нее сумку, чувствовал себя донельзя неловко, несмотря на то что Джузеппе сам его попросил. Молнию заело, и она поддалась ему только с третьего раза, но, когда поддалась — он выдохнул с облегчением.

Ноутбук хотя бы лежал на самом верху.

Ал аккуратно достал его и, напоследок попрощавшись с женщиной, быстрым шагом направился обратно в кабину. Там Натали все так же сидела на месте второго пилота, а Стив, устав ходить туда-сюда, занял запасное кресло. Диод комма больше не горел.

— А что случилось? — недоуменно спросил Ал, кивнув в его сторону и усаживаясь на свое место.

— Они сказали, что подошли к воротам и не могут больше говорить, — отозвался сзади Стив, — Но я выяснил у Джузеппе название файла, о котором он говорил, — он протянул Алу свой смартфон. На экране отображалось длинное название на итальянском.

— Ну, давай посмотрим, — Ал поставил ноутбук на приборку и открыл.

Тот отобразил экран входа, и по нажатии на «войти» не запросил никакого пароля, беспрепятственно пуская их вовнутрь. Джузеппе оставил предельно понятные инструкции — и найти файл не представило никакого труда. Внутри была статья на итальянском, которого никто из них не понимал, перемежавшаяся многочисленными фотографиями бюстов.

— Натали, как там звали того второго итальянца? — уточнил Ал на всякий случай.

— Чезаре Дамиано.

— Ну, сейчас посмотрим, — кивнул Ал и открыл базу данных пассажиров на голографическом экране сбоку от ноутбука.

Поиски не заняли много времени — и стоило ему открыть четкий скан паспорта означенного итальянца, в кабине повисла гробовая тишина.

Сходство между его фотографией и фотографией бюста Цезаря было поразительным. Не нужно было быть экспертом, чтобы сказать, что это один и тот же человек, запечатленный при помощи разных средств.

— Как две капли воды, — раздался за спиной ошарашенный голос Стива. Он стоял за креслом Ала и держался за спинку руками.

Как две капли воды… Но…

Но это было положительно невозможно.

Ал прикрыл глаза, на подсознательном уровне надеясь, что это все обман зрения, дурной сон, галлюцинация, в конце концов. Ничего подобного Фотографии, словно издеваясь над ним, оставались настолько же похожими, сколько он ни моргал. Черт…

Комм снова ожил и голосом Стана сообщил сквозь помехи:

— Цезарь говорит, отзывай британскую группу высадки пока не поздно. Ловить там нечего, только людей потеряем зазря.

— Принято. А почему?

— Там бритты дикие, — раздался отдаленный незнакомый голос с заметным акцентом, — И делать абсолютно нечего. Отправишь туда людей — даже хоронить потом нечего будет.

— Цезарь?

— Да.

— Принято. Вовремя вы. Еще один человек — и они бы вылетели, — он обернулся и сказал в сторону, — Натали, слышала? Отменяем высадку в Британию. Срочно, — Натали коротко кивнула ему в ответ и ретировалась из кабины, — Что-нибудь еще? — вернувшись к комму, уточнил Ал.

— Пока все, — оттуда снова раздавался голос Стана, — Как в город войдем — я с тобой свяжусь, мы тут застряли маленько. Стан, конец связи.

Ал зажмурился. От поступавшей со всех сторон информации голова шла кругом — и постепенно начинала отзываться глухой болью. Они оказались в прошлом. Он только что говорил с человеком, умершим за пару тысяч лет до его рождения. Чушь какая-то.

Это просто не могло быть правдой, однако, по всей видимости, было.

Как минимум — это с легкостью объясняло многие, если не все странности, что случились с ними за последние несколько дней. Включая несовпадающие с наблюдаемым астрокартами.

Дверь в кабину с характерным звуком открылась, пропуская вовнутрь Анну — их шеф-повара. Как невовремя. Одной рукой Ал быстро закрыл ноутбук, а второй — свернул голографический экран со сканом. Что делать с этой информацией он пока еще не решил.

Анна не обратила никакого внимания ни на него, ни на Стива, что сжимал спинку его кресла с такой силой, что костяшки его пальцев побелели, и с порога начала тараторить:

— Ал, ну что там внизу? Когда мы сможем сесть? Сможем ведь?

Такой напор выбил его из колеи — и он ответил только после непродолжительной, но тяжелой паузы:

— Ну как бы тебе так сказать… Войны там не было, катастроф не было, никто никого не уничтожил.

— Фух, успокоил, — заметно просветлела Анна и буднично продолжила, — А со связью тогда что? На нашей стороне все-таки, да?

— Нет. У нас все нормально. Понимаешь, дело в том… — он пытался подобрать слова помягче, но это ему никак не удавалось, — Дело в том, что ретрансляторов нет. И связываться не с кем.

— Что? — облегченная улыбка сползла с ее лица, и она ошарашенно уставилась на него, — Но ты же только что сказал, что все нормально. Ал, что там?! — воскликнула она. Казалось, еще секунда — и у нее начнется истерика.

Нужно было ее срочно как-то успокоить. Только сцен ему здесь не хватало, голова и так едва работала.

— Слушай, — начал он тоном, не терпящим возражений, — То, что я сейчас скажу, не должно покинуть пределов этой кабины, хорошо?

Анна несколько раз нервно кивнула головой в ответ.

— Ладно, — Ал сложил руки замком перед собой, — Судя по той

1 ... 24 25 26 27 28 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Протокол "Второй шанс" - slip, относящееся к жанру Исторические приключения / Попаданцы / Прочие приключения / Повести / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)