Робер Гайар - Мария, Владычица островов
- Я хочу слышать от вас только правду, - сказал он, - в этом случае вас точно не повесят. Но если я обнаружу, что вы лжете мне, я лично подвешу вас на главной мачте на потеху чайкам.
Ив Гробовая Доска скорчил гримасу и дерзко спросил:
- За пальцы?
- За шею.
- Это больше подходит, маркиз. Меня уже подвешивали за пальцы. На два часа... Это было на борту английского судна, кажется, оно называлось "Дракон" и шло из Барбадоса. Мы были в Мексиканском заливе...
Дю Парке властным жестом заставил его замолчать.
- Во-первых, - сказал он, - я не маркиз. Зовите меня "господин губернатор".
Задумчиво почесывая бороду, Ив Гробовая Доска сказал:
- Не удалось мне вас провести. Все губернаторы, с которыми я сталкивался, были маркизы. А даже если и не были, то все равно никогда бы не вздернули на нок-рее человека, назвавшего их маркизом. Наверное, им просто это нравилось.
- Вы француз и в то же время пират?
- Я не француз. Я из Бретани, - сказал Ив. - И я пират, потому что так хочу.
- Французский пират и изменник...
Ив Гробовая Доска нахмурился.
- Я не позволю вам говорить так обо мне. Можете называть меня, как угодно - как угодно, но только не изменником. Предупреждаю вас, если я еще раз услышу это слово, я и в самом деле рассержусь и вышвырну вас за борт на корм рыбам!
Левая рука Жака висела на перевязи. Правой он вынул из-за пояса пистолет, зарядил его и положил на столике перед собой.
- Имея перед глазами эту штуку, вы дважды подумаете, прежде чем выкинуть что-либо подобное, - сказал он. - А я, все же, утверждаю, что вы негодяй. Французский моряк не продается врагу.
Громила расхохотался.
- Вам стоит поехать на Антилы, ничтожный мальчишка! Там вы узнаете, кто такие настоящие моряки! Меня лично завербовали силой в Лорьяне. Все городские ворота были заперты; фрегат "Королевская фортуна" собирался отплыть в Карибское море, но на нем не хватало народу. Тогда они стали подбирать всех, кто шлялся по тавернам, и насильно вербовать в матросы. Я раньше был мясником - в те времена я и научился пользоваться ножом. Меня переучили на моряка за два часа. А я ведь собирался жениться; моя девушка ждала ребенка. Она так и не узнала, что стало со мной, и, наверное, до сих пор меня проклинает. Да я и сам проклинаю себя!
- Вам приходилось убивать человека?
Ив снова оглушительно рассмеялся.
- И не одного, а десять, двадцать, а может, и все двести. Я убивал их одним ударом кулака. Убивал шпагой - пускал им кровь, как свиньям; или дубинкой; или просто душил двумя пальцами. Это легче, чем удавить цыпленка.
- Так вы убийца?
- Ага, убийца, если угодно.
- Вы принадлежали к французскому Королевскому флоту, а оказались на борту иностранного капера.
- Осторожнее, маркиз. А то вы опять скажете, что я изменник!
- Но ведь это и есть измена! Что вы делали на этом судне, когда ваше место на одном из кораблей Его Величества Людовика ХIII?
- Я - мясник. С какой это стати я должен быть на борту корабля Его Величества Людовика ХIII, если меня завербовали матросом насильно?
- Если я повешу вас, вы попадете в ад.
- Ну и фиг с ним! - сказал Ив. - Думаю, там не хуже, чем на кораблях самого добрейшего Его Величества, да будь он милейшим и благороднейшим господином в мире!
Он замолк. Жак снова отметил необычайную живость его глаз, которые, казалось, заглядывали в душу.
- Я собирался жениться, у нас должен был родиться ребенок, - повторил Ив. - Понимаете, о чем я? Жену и дитя дьявол уже, наверное, прибрал. Если вы и меня отправите в ад, то мы, может быть, наконец соединимся; таким образом, им вы только окажете любезность. Жена будет рада видеть меня снова, а ребенок узнает отца!
- А если я уже простил вас?
- Однажды вам придется об этом пожалеть!
- Неужели вы еще более жуткий негодяй, чем я думал?
- Я - убийца, изменник, да, к тому же, продал свою душу дьяволу!
- И по чем?
- Да ни по чем. Иногда я бываю щедрым.
Чем больше дю Парке присматривался к Иву, тем больше он ему нравился. Во-первых, он не унижался перед ним, а во-вторых, он был просто несчастным мясником, который в молодости пал жертвой чужого самоуправства.
Убирая пистолет, Жак твердо, но все же с некоторой теплотой, сказал:
- Ив, а если я предложу вам больше, чем дьявол, вы согласитесь перепродать себя мне?
- Надо быть сумасшедшим, чтобы покупать такого старого козла, как я.
- Мне не кажется, что вы такой уж старый козел!
Ив хитро посмотрел на него.
- И я к тому же еще и не козел отпущения! - сказал он, довольный своим каламбуром.
Жак бросил на стол пистолет. Вместе с ним из кармана выпала монета и, покрутившись на краю стола, упала к ногам пирата.
- Гляньте-ка! Это больше, чем вы получили от дьявола?
Ив нахмурился, соединив над переносицей густые брови. Какое-то время он молчал, но потом начал по новой:
- Я убийца и изменник!
- Забудьте об этом. Берите пистолет, и пусть он будет вам памятью о единственном человеке, которого вы не убили.
Ив посмотрел на блестевшую под ногами монету и поднял глаза на Жака:
- Вы хотите пристыдить меня за все, что я сделал. Ради Бога, заберите ваши деньги и потратьте их на что-нибудь еще. Могу поклясться, что вы сами дьявол не хуже.
- Я не дьявол, - спокойно сказал Жак, - а вот много ли на Островах таких, как вы?
- Не знаю, - скромно ответил Ив, - могу только сказать, что, думаю, другой такой, как я, вряд ли найдется.
- Вы хвастун!
- Нет, что вы! Только иногда. Больше не буду. - Ив жестом показал, что готов дать голову на отсечение.
- А просто честное слово вы не держите?
- Никогда. Только перед дьяволом.
Дю Парке со всего размаху стукнул по столу свободной правой рукой.
- Тогда, черт возьми, считайте, что я дьявол и поклянитесь, что будете подчиняться мне. Поклянитесь на этой монете!
Ив нагнулся и поднял с пола пистоль. Повертев его в руках так и эдак, будто сомневаясь, что он настоящий, он, вместо того, чтобы положить его в карман, бросил его обратно.
- Губернатор, - сказал он, - не следует быть таким мягкосердечным. Вы готовы довериться первому встречному. Сразу видно, что вы и не нюхали, что такое Мартиника. И вы еще натворите там дел!
Жак задумчиво поднял монету и положил в карман. Ив продолжал:
- Мне искренне жаль вас. Вы хотите, чтоб я поклялся, что не предам вас. Ну допустим, я это сделаю, и что, вы мне поверите? Доверитесь изменнику и убийце? Может вам, добренький господин, помочь намылить для меня веревку?
Неожиданно для самого себя дю Парке спросил:
- А как звали вашу невесту?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Робер Гайар - Мария, Владычица островов, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

