`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Симагуни. Атлас мифов и чудес японских островов - Кадзухиса Урагами

Симагуни. Атлас мифов и чудес японских островов - Кадзухиса Урагами

1 ... 23 24 25 26 27 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
четырех необитаемых островов, что вместе с Дзиносимой, Камисимой и Торасимой носят название Томогасима, – практикующий сюгэндо. Сюгэндо, «путь аскетических практик» – японская религиозная традиция с древними и неясными корнями, официально оформившаяся в конце XIII века в результате слияния народных учений, философских воззрений и ритуалов с буддистскими практиками и почитанием священных гор. Одежда незнакомца кажется необычной, возможно даже эксцентричной. На самом деле, помимо функциональности в походе по крутым и опасным склонам, она имеет глубокий смысл: каждый элемент несет в себе мощную символику. Например, небольшой деревянный конус на лбу олицетворяет космическую корону Будды и имеет несколько функций: он защищает в пути через лесные чащи и благодаря вогнутой форме его можно использовать как чашу для питья или подношения воды Будде и ками. Четки на шее состоят из 108 бусин и олицетворяют 108 пороков человеческой души; помпоны, четыре спереди и два сзади, символизируют шесть совершенств[22]. Мех оленя, священного животного исторического Будды – Будды Шакьямуни, – защищает от холода и сырости, когда приходится сидеть на земле в горах, а еще олицетворяет союз двух священных, необычных телесных воплощений: тела аскета, выкованного практиками, и тела дикого животного, которое выступает в качестве посланника ками или самого Будды. Ракушка – это музыкальный инструмент: когда на ней играют, ее глубокий голос, символизирующий голос Будды, далеко разносится по округе, звуковые волны приводят в движение чувства и энергию, отгоняют опасных животных, встречающихся в лесу, а также сигнализируют о начале или окончании ритуала.

Тебе наверняка интересно узнать, какой путь пришлось пройти этому человеку, чтобы попасть сюда, что изучить, к чему подготовиться, какие испытания преодолеть. Тебя привлекают сюгэндо и духовный мир тех, кто сделал это учение делом своей жизни. Скажем сразу, что строгие практики сюгэндо окутаны тайной, и даже если бы ты решилась расспросить обо всем человека, которого только что встретила, он ничего бы тебе не открыл. Мы можем только рассказать, что гора – не единственное, но одно из важнейших понятий в этих практиках. Адепт этого учения зовется сюгэндзя или же ямабуси, что буквально означает «простертый на горе»: именно туда, к священным вершинам, где, как считается, обитают почитаемые божества, совершает свое паломничество практикующий. Именно там он проходит инициацию, получает тайные знания от мастера или проводит долгое время в медитации, обычно зимой, а после возвращается к простым людям для отправления определенных ритуалов. До середины XIX века отношения практикующих сюгэндо с общиной были очень тесными: жители просили у них исцеления, помощи в поисках пропавших животных, проведении сезонных мацури – религиозных праздников в честь ками и будд. Сюгэндзя мастерили и раздавали амулеты, лечили, гадали, молились и сопровождали людей в паломничестве.

Мы рассказали о горах, так почему же этот практик сюгэндо оказался на Окиносиме, острове, окруженном сияющим морем, питаемым мощью волн? Он здесь, потому что острова Томогасима очень важны для сюгэндо Кацураги, в центре которого – идея паломничества и ритуалов почитания пантеона божеств, связанных с горами Инунаки и Кацураги на границе префектур Осака, Нара и Вакаяма, путь к которым начинается здесь. Маршрут отмечен 28 священными местами, где Эн-но Гёдзя, легендарный основатель сюгэндо, зарыл буддийские сутры: посаженные в землю как семена дхармы[23] Будды Шакьямуни, сутры, как считается, прорастут в момент схождения на землю Мироку, будды будущего. Хотя его учение будет отличаться от учения Шакьямуни, те, кто заботится о старой дхарме, накопят огромные кармические заслуги. На островах Томогасима находятся и пять мест для аскетических практик адептов сюгэндо, выбранных, согласно хроникам, самим Эн-но Гёдзя.

Тот практикующий, мимо которого ты только что прошла, возможно, направляется к восточной оконечности острова; там, когда позволяет прилив, появляется скалистая тропа, по которой лишь аскеты и паломники могут добраться до Торасимы, где лежит первая сутра сюгэндо Кацураги. Отсюда паломник начинает путь, что поведет его прочь от гор и морского побережья, через долины и водопады, по лесам и отвесным скалам: разным местам, одинаково пронизанным глубоким мистицизмом.

Убусима

産島

БЛАГОЧЕСТИЕ

32°16 11" с. ш. 130°8 23" в. д.

префектура

Кумамото

регион

Кюсю

площадь

1,94 км2

Ты вместе с группой мальчишек и девчонок плывешь на необитаемый остров Убусима. У детей с собой походное снаряжение, все, что нужно для того, чтобы устроить пикник, посмотреть на звезды, а может, и немного порыбачить. Они веселятся, смеются, им предстоит провести тут ночь, непохожую ни на одну другую. Здесь нет ни отелей, ни электричества, ни газа, только поляны, где можно поставить палатки, и несколько хижин. Остров с пологими склонами и приветливым пейзажем будто плывет по спокойному морю. Он называется Амакуса Фудзи из-за сходства со знаменитой священной горой.

Тот кусочек океана, по которому вы сейчас плывете, играет важную роль в очень значимом для острова событии: в октябре на Убусиме отмечается «праздник переправы через море». По этому случаю на одной из рыбацких лодок устанавливают микоси, священный паланкин, и везут на противоположный берег, к святилищу Дзюгося на Симосиме, где это событие отмечают с традиционным танцем львов, барабанами и красочными костюмам. Микоси проведет целую ночь вдали от Убусимы, но затем вернется на свой остров. Так культовый объект и чтящие его боги пересекают море, а процессия рыбацких лодок с большими разноцветными флагами их сопровождает.

Первым делом мы советуем заглянуть в Убусима Хатимангу. Твои попутчики идут в этом же направлении, ведь пристань совсем рядом. Поэтому ты замедляешь шаг и ждешь, планируя посетить святилище в одиночестве.

Тории сделаны из камня, между двумя столбами висит толстая веревка из плетеной рисовой соломы – симэнава. Ты кланяешься и переступаешь через нее. И не сразу замечаешь, что перед алтарем все еще кто-то стоит и молится. Это девушка в просторном платье и кроссовках, с белым зонтиком на руке. Она дважды кланяется, дважды хлопает в ладоши, затем молитвенно складывает руки, волосы падают на лицо, скрывая его от твоего взгляда. Детали быстро складываются в голове, формируя образ: это Аканэ. С момента вашей первой встречи прошло порядочно времени, уже пролетела зима. Ты подходишь ближе. Сердце, непонятно по какой причине, бьется чаще: это неожиданная и потому еще более радостная встреча. Девушка медленно поправляет волосы и оборачивается. Ее лицо, пожалуй, тоньше, чем тебе запомнилось, а глаза кажутся влажными от слез. Наверное, виной всему жара. На ней те же серьги – маленькие фиолетовые камушки, похожие на гроздья глицинии.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Симагуни. Атлас мифов и чудес японских островов - Кадзухиса Урагами, относящееся к жанру Исторические приключения / Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)