`

Джефри Триз - Ключ к тайне

1 ... 22 23 24 25 26 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Кинжалов. Я бы мог втыкать их в балки в тех местах, где нет другой опоры. Думаю, нам удастся достать полдюжины, а?

Теперь, когда у меня появился план, Кит встревожилась не на шутку. Но я быстро успокоил ее, и она согласилась мне помочь.

Мы решили совершить свой налет в сумерки, когда с лодок, снующих вверх и вниз по реке, уже трудно что-нибудь заметить, но еще достаточно светло, чтобы я мог свободно двигаться внутри дома. Ночью идти не имело смысла, так как пришлось бы пользоваться свечами. Кроме того, к восьми часам вечера после прилива вода в реке поднимется высоко и сократит расстояние, которое мне предстоит пролезть по стене.

Мы наняли лодку на семь часов. Лодочник колебался, боясь доверить лодку мальчикам, но я убедил его, что умею грести. Мы сказали, что собираемся идти вверх до Уэстминстера и при свете луны спустимся по течению во время прилива. Он пожелал нам приятной прогулки.

Кинжалы мы достали в театре и, кроме того, прихватили длинную веревку, которая могла пригодиться для спуска по стене дома. Сразу же после окончания представления мы отправились к Стрэнду. Кит несла узелок с женским платьем, которое она взяла из костюмерной. В поле, недалеко от гостиницы «Линкольн», она переоделась. Ей предстояло стоять на страже около дома со стороны улицы. В женском платье она не вызовет никаких подозрений, и, если джентльмен в желтом выглянет на улицу, он не узнает в ней мальчика, который шел за ним утром. Наконец, в женском платье легче будет сыграть ту роль, которая ей предназначена.

Вы, несомненно, считаете, что мы не продумали наиболее трудную часть нашего плана: чем же будут заняты джентльмен в желтом и его домочадцы, пока я буду рыться в их имуществе?

Задачу отвлечь их внимание добровольно взяла на себя Кит. Мне не хотелось подвергать ее опасности, но она страшно возмутилась.

– Мне ничто не угрожает – я актриса. Мне ничего не стоит сделать это, Пит, – добавила она укоризненно. – Ты же поклялся, что не будешь обращаться со мной, как с девчонкой!

– Ну ладно, – сказал я, – прости. Не забудь: как только пробьет восемь, ты начинаешь!

– Желаю удачи! И будь осторожен.

Я пошел за лодкой. Солнце уже спускалось за Уэстминстерское аббатство, и начинавшийся прилив нес с собой резкий запах моря.

Я ударил веслами по воде и повел лодку по вздувшейся реке.

Глава двенадцатая

Заговор над Темзой

Надо сказать, что от лодки до нижнего окна расстояние оказалось немалым. Поэтому я решил лезть сразу на третий этаж, тем более что в этот ранний час в спальнях, наверное, еще никого не было.

Высота стены меня не пугала. У себя в горах я привык лазать на головокружительные вершины, и доведись мне там сорваться, то упал бы я не в воду, которая смягчает удар при падении, а на острые камни.

Я взял лодку в четверть восьмого. Но, пока в сумерках я искал, к чему бы ее привязать, до условленного часа оставалось лишь несколько минут. У стены плескалась вода. Я встал, и лодка тотчас же заскрипела под моей тяжестью. Издалека, откуда-то с реки, доносилось нестройное пение подвыпившей компании, чья лодка зигзагами направлялась к Уэстминстеру. Красноватое пламя их факелов мерцало в зеленом сумраке. Если бы кому-нибудь в эту минуту заблагорассудилось посмотреть на реку, он первым делом обратил бы внимание на веселящуюся компанию и вряд ли заметил бы прижавшуюся к стене тень.

Я так и не нашел, куда привязать лодку, но, к счастью, у меня с собой были все кинжалы, которые нам удалось достать. Один из них я воткнул в деревянную балку, выступавшую из каменной стены. Дерево было твердое, и нож вошел неглубоко. Я вытащил его и вонзил снова, с большей силой. Теперь нож сидел крепко. Я обвязал бакштов лодки вокруг крестообразной ручки кинжала и приготовился лезть вверх по стене.

Труднее всего оказались первые десять футов. Некуда было ставить ногу, и пришлось пользоваться кинжалами, с силой вонзая их в деревянные балки. Нелегко втыкать кинжал в твердое дерево, особенно когда сам стоишь на другом кинжале, а левой рукой едва держишься за третий. Каждый раз, когда я переносил вес своего тела на следующий кинжал, у меня душа уходила в пятки и я мысленно готовился свалиться в воду. Всякий раз снимая ногу с нижнего кинжала, я испытывал безумную радость и облегчение.

Потом стало легче. Я дополз до балок, на три-четыре дюйма выдававшихся из гладкой стены; на них были удобные выступы, за которые можно было схватиться и поставить ногу. Над моей головой, немного левее, находилось открытое окно. Я решил осторожно заглянуть внутрь и, если комната окажется пустой, воспользоваться случаем и влезть на подоконник. С минуты на минуту должен раздаться бой часов, Кит приступит к выполнению своей части плана, а тогда уж нечего терять время даром.

Но мне не повезло: в комнате кто-то был. Поднявшись выше, я услышал мужские голоса. Досадно! Придется лезть через окно верхнего этажа.

– Ну, я-то не собираюсь класть голову под топор палача в Тауэре, – произнес вдруг голос джентльмена в желтом, причем так звонко и явственно, что от неожиданности я чуть не свалился вниз. – Я знаю, что другие говорили то же самое, и тем не менее им пришлось сложить голову на плахе. Но на этот раз все будет иначе.

– Эх, дорогой мой, – перебил его приятный насмешливый голос, – всем кажется, что у них будет иначе.

Я устроился поудобнее и внимательно слушал. Мне очень надоело изображать муху на стене, но разговор был слишком интересен, чтобы пропустить хоть единое слово, К счастью, в том месте, где я стоял, можно было немного расслабить мускулы и при необходимости задержаться на несколько минут.

– Жаль, что я не могу рассказать вам кое-какие подробности, – снова раздался раздраженный голос джентльмена в желтом, – тогда вы не стали бы квакать, как старая жаба. Но Мортона-то вы знаете?

– Мортона? – Говоривший был удивлен не менее, чем я. – Вы имеете в виду Филиппа Мортона? Он тоже завяз в этом деле?

– По самые уши.

На минуту наступило молчание. Затем второй голос заговорил уже совсем в другом тоне:

– Если и Мортон с вами, тогда все, может, будет иначе. В этом человеке есть нечто демоническое. Я вспоминаю, что, когда он впервые вошел в Уайтхолл, она взглянула на него и, сказав Эссексу: «Сам дьявол явился ко двору», встретила его не более приветливо, чем сатану.

– Я знаю, – подтвердил джентльмен в желтом. – Этого он и не может простить.

Тут все часы в Сити начали бить восемь. Я припал к стене в ожидании удобного момента. Голоса продолжали спокойно беседовать, но ничего нового я не услышал. Я понял, что замышляется государственная измена и что мой враг, сэр Филипп Мортон, замешан в заговоре.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джефри Триз - Ключ к тайне, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)