`

Кристиан Жак - Война корон

1 ... 22 23 24 25 26 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Покиньте зал! Отныне вы не участвуете в военном совете! — решил фараон. — Надеюсь, на поле битвы во главе войска вы поведете себя достойнее.

Пристыженные военачальники удалились.

Камос обратился к Неши:

— А тебя я назначаю хранителем царской печати, начальником дворцовых писцов, смотрителем фуража и провианта. Проследи, чтобы каждый воин был сыт, одет и вооружен как подобает.

— Позволь подать тебе совет, государь. Воинам не терпится выступить в поход но, на мой взгляд, торопиться не стоит.

Камос был неприятно поражен.

— Неужели и ты предлагаешь договориться с Апопи о взаимопомощи?

— Ни в коем случае! Повелитель гиксосов вероломен и подл. Договариваться с ним не о чем. Но поскольку ты назначил меня смотрителем фуража и провианта, я прошу отсрочить наступление. Во-первых, нам следует запастись зерном. Подождем окончания жатвы.

Хирей и Карис всецело одобрили это предложение.

— Во-вторых, неплохо было бы заняться пополнением. Тех, что воевали в Кусах, отправить по домам, заменив их отдохнувшими воинами. Туда, вероятнее всего, будет нанесен решающий удар.

Новоявленный хранитель печати рассуждал разумно, с ним нельзя было не согласиться.

— Что ж, за дело! Действительно к походу на север нужно основательно подготовиться.

— Кроме северного направления, существует еще иное, не забывайте, — проговорила Яххотеп.

Все присутствующие во главе с Камосом в недоумении переглянулись.

— Сосредоточив все силы на севере, мы упускаем из виду, что с юга нам угрожают нубийцы: они давно мечтают прибрать Фивы к рукам. Апопи следит за Кусами. Ему и в голову не придет, что мы можем напасть на Элефантину или захватить Нубию. Нельзя оставлять врагов у себя в тылу. Пусть нубийцы нам покорятся. Нам не выдержать натиска с двух сторон. Лишь только окончится жатва, мы двинемся в поход, но не на север, а на юг.

19

Има, супруга Хамуди, пухлая, жирная, с осветленными волосами, считала себя несравненной красавицей. Опасаясь ревности мужа, она тщательно скрывала свои похождения, часто меняла любовников и поспешно избавлялась от них с помощью госпожи Аберии. Та была рада спровадить побольше рабов в Шарухен.

Име отлично жилось с Хамуди. Она купалась в роскоши, мучила рабынь в свое удовольствие, без стыда предавалась разврату, тем более что муж разделял ее извращенные пристрастия. Лишь одно обстоятельство омрачало безоблачное существование Имы: супруга правителя Танаи при каждом удобном случае выказывала ей свою неприязнь и презрение.

Има боялась, как бы Танаи не расправилась с ней и надеялась на защиту могучей подруги. Она пришла в казармы к женщине-великанше, способной одной рукой придушить здоровенного мужика, чтобы та поддержала ее и утешила. Аберия как раз боролась с воинами, не побоявшимися сразиться с ней. Клала их одного за другим на обе лопатки, радуясь возможности поразмяться, — это было ее ежедневным развлечением.

— Угостить тебя вином и мясом с кровью? — радушно предложила она гостье.

— Не надо, благодарю! — ужаснулась Има. — Я теперь худею.

— Ешь поменьше сладостей и мучного. Ты уже не маленькая!

— Мне так страшно… Так страшно…

— Кто-то посмел угрожать моей ненаглядной девочке?

— Да, но даже ты не сможешь избавить меня от этого человека.

Аберия умащала себя душистым маслом. Слова Имы привели ее в замешательство.

— Такого быть не может, объясни поскорей, кто этот загадочный человек?

— Танаи. Мне кажется, она меня ненавидит.

Женщина-палач расхохоталась.

— Что тебе за дело до чувств этой уродины!

— Не издевайся надо мной. Я действительно смертельно ее боюсь. Не понимаю, чем я ей не угодила. Может быть, ты знаешь, за что она на меня взъелась?

— Понятия не имею! Впрочем, милая, тут и гадать нечего: наша бочечка полна яда. Танаи ненавидит всех и каждого. Любит себя одну. Заарканить правителя для такой страхолюдины — немалый подвиг. Естественно, она дорожит полученными привилегиями, не спускает с него глаз и стремится уничтожить всех женщин в его окружении.

— Поверь, у меня и в мыслях не было…

— Но о тебе такое рассказывают, милочка! Танаи не разубедишь. Впрочем, я помогу тебе.

— Чем ты мне поможешь, Аберия?

— Знаешь, мужчины вызывают у меня отвращение. Вялые, ленивые, быстро выдыхаются. Зато женщины — моя слабость. Если Танаи узнает, что ты тоже любишь не мужчин, а женщин, она тебя не тронет.

Има жеманно всплеснула ручками, изобразила детский испуг.

— Ты хочешь, чтобы мы с тобой… Ну нет. Я никогда не решусь.

— Не прикидывайся праведницей. Тебе понравится, вот увидишь! Мы будем неразлучны. Пойдем скорее в мои покои. Я как раз плотно поела, а после еды мне всегда хочется чего-нибудь сладенького.

— Но нас увидят! Кругом столько вояк…

— Это тебе и нужно! Пусть все узнают, лапочка, что ты моя любовница. Кто посмеет обидеть подружку Аберии?

Юная египтянка, дочь писца, сосланного в Шарухен, растирала узкие ступни Хамуди, предмет его тайной гордости. Если девица угодит казначею, он отправит ее в дом свиданий, нет — вслед за отцом, в гнилые топи.

На широкой циновке рядом с мужем лежала Има, ее лицо покрывал густой слой омолаживающего притирания.

— Ты умница, что сошлась с Аберией, — похвалил супругу распорядитель казны. — Повелитель высоко ее ценит. Чем больше ссыльных, тем нужнее она ему. Вскоре он назначит ее главой стражи. А нам с тобой ее покровительство очень пригодится.

— Владыка решил истребить египтян, всех до единого?

— Если мы хотим спокойно править Египтом, это единственный выход. Пока что они нужны нам в качестве рабов, но, покорив другие народы и полностью подчинив их себе, мы избавимся от египтян окончательно.

— Повелитель наведет в стране порядок! У гиксосов все права и преимущества, у других народов ничего, кроме рабской покорности. Слово Апопи — для всех закон. Одно меня беспокоит: отчего владыка не раздавит в Фивах проклятых мятежников?

— Не хочет лишить Яннаса этого удовольствия, и я с ним согласен. Там будет славная бойня! Впрочем, смутьяны и так уже напуганы, не смеют и шагу ступить из военного лагеря. В конце концов они сами передерутся и перебьют друг друга, нам не придется марать рук. Или со страху сдадутся в плен — вот прибавится у Аберии работы! В крайнем случае головорез Яннас расправится с дураками. Чего и ждать беспомощным ничтожествам, поставившим над собой дурную бабу Яххотеп.

Главарь морских разбойников ушел от погони и теперь с трудом переводил дух.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристиан Жак - Война корон, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)