`

Майкл Гир - Люди огня

1 ... 22 23 24 25 26 ... 150 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он едва не подпрыгнул от изумления. Она назвала его «малыш»!

— Я — Голодный Бык, сын Семи Лис и Яркого Облака. Моим дедом был…

— Ну да, ну да. Я тебя знаю. Знала и твоего отца. Скорее, слышала о нем. А вот твоего деда, Большого Лиса, я знала хорошо. — В ее глазах загорелся нахальный огонек. — Да уж, можно сказать, что совсем близко была с ним знакома. Ветер гонит людей по кругу, не так ли? Что человек делает, непременно возвращается к нему… неважно, каким образом. Видение было истинно. Пора мне была прийти.

Видения?.. Он прищурился, испытывая легкое раздражение. Его тревога еще не совсем прошла. Никогда не знаешь, какую шутку с тобой могут выкинуть демоны. А вдруг она все-таки дух? А если дух, то злой или добрый?

Они стояли теперь совсем близко друг к другу. Сглотнув слюну, он собрался, преодолевая давящий страх. С быстротой молнии опустил острие дротика книзу и задрал ее юбки.

— Это еще что?! — завизжала старуха, отскочив назад. Чтобы удержать равновесие, она замахала руками. Посох только мешал ей.

Пользуясь удобным моментом, Голодный Бык присел и заглянул под юбку. Женщина!

Только быстрота реакции спасла его от страшного удара посохом. Отпрыгнув вбок, он покатился по земле, увернувшись от увесистой палки, просвистевшей над головой.

— Эй, не убивай меня! — Он отполз еще подальше, а посох разбросал в стороны камни, ударив по тому месту, где только что находилась голова Голодного Быка. Прежде чем старуха успела окончательно прийти в себя от неожиданности, он вскочил на ноги и побежал.

— Уааа-ааа! — С ее старых губ сорвался боевой клич, и старуха бросилась в погоню.

— Остановись! — крикнул он, убегая. — Я же просто хотел проверить!

Изношенное тело не могло выдержать настоящую гонку, а тяжелая сума, удержавшаяся на спине, еще замедляла бег. С трудом переводя дух, женщина остановилась, свирепо сверкая глазами и гневно размахивая посохом. Нечленораздельные звуки вырывались из пересохшего горла.

— Ведь Койот притворяется женщиной! — извинялся Голодный Бык.

Она снова бросилась на него, не отказавшись от мысли разбить ему голову.

— А ты бы как поступила на моем месте? — спросил он, увертываясь и поднимая кверху руки.

Запыхавшись, старуха хватала воздух широко раскрытым ртом.

— Прости меня, пожалуйста, — проговорил он. — Я простой охотник. Я про Койота только то и знаю, что мне Зрящие Видения рассказывают.

— А ты когда-нибудь… видел… чтобы Койот… явился в обличье старухи?

— Нет!

— Так почему же ты…

— А вдруг… вдруг он может принять и такой облик? И уж если он меня хочет одурачить, так не на того напал! У меня и без того хлопот предостаточно!

Заметив сконфуженное выражение его лица, старуха воздержалась от очередного нападения и засмеялась. Смех сменился кашлем.

— Так и быть, — согласилась она, переводя дух в промежутках между разрывавшими ей грудь приступами кашля, — я тебе верю.

Голодный Бык вздохнул с облегчением:

— Вот и хорошо. А кто ты?

Она шмыгнула носом и поправила ношу на спине:

— Первое мое имя среди людей было Зеленая Ива.

Она усмехнулась и обвела рукой иссохшую землю вокруг:

— Одного этого достаточно, чтобы ты понял, как давно я родилась. А ты, значит, Голодный Бык? Говорят, ты настоящий охотник.

Он сглотнул слюну:

— В моем племени я лучший охотник.

Старуха с сомнением взглянула на мертвого зверя, болтавшегося в его левой руке:

— Ну, если ты только и добыл, что эту пышнохвостую крысу… не хотела бы я принадлежать к твоему племени.

Заметив царапины на его лице и разорвавшуюся во многих местах одежду, она добавила:

— И, кажется, тебе за ней порядком побегать пришлось. Это ты только что ломился сквозь шалфей, будто Чудовище во время гона? И это ради койота?

Он возмутился. Гордо выпрямившись, он уже был готов резко выкрикнуть в ответ слова, подсказанные вспыхнувшим гневом, но осторожность охотника одержала верх над его горячностью. В легендах именно так вот молодые люди и попадали в беду, неосторожно дав волю языку. Вышний Мудрец превращал их за это в лягушек, червей и прочих жалких тварей.

Вдобавок взгляд ее глаз был взглядом Силы Духа. Казалось, она видит его душу насквозь. Конечно, она бесконечно мудрее, чем он… И вдобавок теперь он больше не сомневался, что уже видел ее когда-то раньше.

— Зеленая Ива? А ты… ну, я хочу сказать… ты еще в этом мире? Ты живая? — В горле у него пересохло. Что могла здесь делать одинокая старая женщина?

Она издевательски усмехнулась, обнажив желтые полустертые зубы:

— Такая же живая, как ты. А судя по тому, как ты себя ведешь, еще и умнее в тысячу раз.

Он вспыхнул и опустил глаза от стыда.

— А куда ты направлялся, когда я тебя позвала? Тут неподалеку разве есть селение Племени?

Он указал дротиками на юго-восток.

— Через четыре дня пути. Вниз по Лунной Реке. А нас трое отправилось на охоту — Черный Ворон, Три Пальца и я. Я попробовал еще и к северу пройти.

— Не слишком-то на этот раз повезло, да? — Она покачала головой, отхаркнула и сплюнула на камни. — Да, а я заметила следы бизонов. Небольшое стадо, чувствующее себя неуверенно. Там, за хребтом. — Она махнула рукой назад.

— Это не так уж и далеко. Полдня пути. — Он помолчал немного, а затем добавил: — Ты оттуда пришла? Это ведь опасно, слишком близко к анит-а.

— Меня они не трогают. А где ваш охотничий лагерь?

Он показал рукой на восток.

— Так. А селение Племени к югу отсюда? — Она задумчиво почесала подбородок. — Знаешь что? Сбегай за твоими друзьями. А сегодня вечером встретимся у Ключей Чудовищных Костей.

— Ключи Чудовищных Костей… Но зачем там? Я хочу сказать, это ведь место Силы, где Близнецы-Богатыри убили Чудовищ и съели их. Так ты и в самом деле… — Он попятился, на мгновение потеряв дар речи.

— Ха-ха-ха, — старуха сердито рассмеялась. — Так вот какие россказни теперь принимают за чистую правду? Близнецы-Богатыри, говоришь? Люди убивали Чудовищ — точь-в-точь как мы убиваем бизонов. — Она замолчала, грустно глядя на каменистую почву. — Не знаю, почему это вообще меня заботит… Меняется… Все меняется… превращается во что-то новое.

Голодный Бык не мог успокоиться:

— Но нас предупреждали, чтобы мы не ходили туда. А не то духи, вроде Койота-Хитреца, заберут нашу душу.

Она пронзительно взглянула ему в глаза:

— В самом деле? И тот же сумасшедший, я полагаю, вам дает советы старухам под юбки заглядывать? Кто вам морочит голову такой чепухой?

Недовольно нахмурившись от издевательского тона вопросов старухи, он ответил:

— Тяжкий Бобр. Он Зрит Видения…

1 ... 22 23 24 25 26 ... 150 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майкл Гир - Люди огня, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)