Путеводитель по Средневековью: Мир глазами ученых, шпионов, купцов и паломников - Энтони Бейл


Путеводитель по Средневековью: Мир глазами ученых, шпионов, купцов и паломников читать книгу онлайн
Британский историк-медиевист Энтони Бейл приглашает читателей в одиссею по миру Средневековья, полному чудес и неожиданностей, и пересказывает советы, которые передавались из уст в уста странниками того времени.
Путешествуя вместе с учеными, шпионами, монахами в разные концы света, вы пройдете по улицам Рима, побываете при ханском дворе в Пекине, проедете верхом на осле по находящемуся под властью мамлюков Иерусалиму, посетите шумный базар Тебриза.
Основанный на ранее не переводившихся документах того времени, свидетельствах пилигримов и странников, «Путеводитель по Средневековью» представляет собой остроумное и увлекательное исследование того, как европейцы воспринимали мир за пределами своего континента.
На первый взгляд Модон казался путешественнику превосходным местом. Здесь имелся немецкий постоялый двор, или funduq, посетители которого могли получить привычную им пищу (Конрад Грюнемберг обедал здесь в увитой виноградом беседке). В ориентированных под вкусы путешественников пекарнях изготавливали вкусные сухари, которые можно было взять в дорогу. На Оружейной площади шумел большой рынок, где люди с галей могли сами поставить свои прилавки и продать привезенные с собой товары, чтобы затем купить местные. Все можно было оплатить венецианскими дукатами и торнезелли (мелкими монетками, ходившими [только] в венецианских колониях). Здесь имелись даже прекрасные церкви и молельни – с мощами святого Афанасия, двумя пальцами Космы и Дамиана и телом святого по имени Лев.
Большинство путешественников прежде никогда о нем не слыхивали. Однако ж, как выяснялось, этот святой также был путешественником, усердным паломником и аскетом, родом то ли из Венеции, то ли из Калабрии (это зависит от того, кто рассказчик). Этот нищий бродяга, образцовый пилигрим, путешествовал босиком и из одежды носил лишь скромную рясу. Он умер по пути в Иерусалим или по возвращении оттуда (зависит от того, кто рассказчик), увидев вдали Модон или ступив на причал (опять же зависит от того, кто рассказчик). Кое-кто говорил, что этот Лео умер еще в эпоху Крестовых походов. Другие, как ни странно, утверждали, будто встречали его всего несколько лет назад, и говорили о нем как об умершем в молодости дядюшке или кузене. Как бы то ни было, после смерти святой совершил множество чудес, поразивших турок и неверующих. Его похоронили сначала на берегу, а оттуда перенесли в городской собор Модона. Льва стали почитать как местного покровителя путешественников и паломников. Он был идеальным, в высшей степени подходящим для гостей Модона святым.
Венецианский сенат управлял жизнью в стенах Модона точно так же, как в самой Венеции. В 1389 году Модон и Корон объявили «двумя очень полезными для синьории [правительство республики] местами», где особенно важно печься должным образом о гаванях, арсеналах и припасах. Сохранились сотни подробных записей, которые показывают, каким образом венецианские власти проводили в жизнь законы. Улицы в Модоне патрулировала ночная стража. Строго преследовались взятки и должностные злоупотребления. Пристальное внимание уделялось расположенным поблизости меньшим портам Наварино и Зонкьо (Пилос), угрозе каталонской и фламандской блокад, частым донесениям о вторжениях генуэзцев и турок, найму для защиты города арбалетчиков (с месячным жалованьем – в 1403 г. – 18 дукатов, сравните с 12 дукатами жалованья корабельного гребца) и решительным мерам в отношении выдачи разрешений, цен и пошлин на товары наподобие муки и оливкового масла. Венецианский лев всегда был настороже, он вникал во все дела и не оставлял без внимания все проступки как гостей, так и горожан.
Смысл существования средневекового Модона в значительной мере заключался в обслуживании венецианских галей, но греческое его население не «превратилось» в венецианцев. Многие путешественники с удивлением отмечали, что в качестве lingua franca здесь используется греческий язык. На нем говорили образованные слои населения.
В июне 1453 года Петер Рот, из Базеля, узнал в Модоне ошеломляющую новость: Константинополь захвачен турками, христианский император погиб. Многие путешественники отмечали, что турки все ближе к Модону. Роберто да Сансеверино в ноябре 1458 года нашел город почти безлюдным: жители уехали или погибли во время сильной вспышки чумы.
Проведший здесь два дня в августе 1460 года паломник Ганс Бернхард фон Эптинген очень порадовался найденному превосходному коринковому вину, весьма ценимому дома, в Базеле, но встревожился, услышав сообщения о том, что 100 000 турок скопились в трех часах пути от Модона. В том же году турки заняли Морею, с которой Модон соединялся сушей.
После многообещающего начала большинство гостей средневекового Модона начинали выражать неприязнь к городу, а после испытывали отвращение. Путешественники упоминали, что здания слишком плохо построены и стоят слишком близко друг к другу, а городской собор производит впечатление обшарпанного. Демонстрировавший реликвии священник выглядел скорее сапожником-плутом, чем почтенным представителем духовенства. Ящик, в котором хранились реликвии, и тот разваливался на части, это становилось очевидным, когда глаза гостей привыкали к темноте. Причт пел литургию с воодушевлением, однако в странной, как будто бы слишком глубокой, тональности, словно предвещая неудачи. Неумолчный стрекот кузнечиков никогда не прекращался, и от бессмысленности этого звука можно было сойти с ума. У приезжих было мало шансов найти себе удобное жилье. Бедствующие монахи не пускали их в монастырь, и большинство путешественников каждый вечер возвращались на галею, чтобы провести там беспокойную ночь под шум волн. Здешние вина и фрукты многим нравились, но, кроме этого, хорошей пищи считай что и не было. Пьетро Казоле в 1494 году удалось добыть всего несколько яиц, да и те ему пришлось готовить самому.
Ансельм Адорн, фламандско-генуэзский купец и паломник из Брюгге, во время своего краткого пребывания в Модоне в ноябре 1470 года стал свидетелем особенно поразительного случая. В порту казнили турка. Адорну объяснили, что двумя годами ранее этот человек примчался к венецианским галеям, спрыгнул с запыхавшегося, разгоряченного коня и крикнул: «Примите меня в христиане!» Затем он сам убил свою загнанную лошадь – очевидно, в знак искренности своего намерения остаться в Модоне. Два года он вел жизнь примерного христианина – и все это время тайно собирал для турок сведения о венецианцах. Когда его застали с поличным и расследование показало, что обвинения в шпионаже подтвердились, турка посадили на кол.
Нашлось ли у обвиняемого что-либо, чтобы ответить на предъявленное ему обвинение, мы не знаем, но чем дальше на восток забирались западные путешественники, тем больше они узнавали о вероотступничестве. О перебежчиках рассказывали столько, что было трудно отличить друга от недруга. По-видимому, в силу самой шаткости положения Модона (владения турок начинались всего в нескольких километрах) многие путешественники находили человеческое многообразие отталкивающим, тревожным и весьма нежелательным.
В середине XV века самыми примечательными, с точки зрения приезжих, были еврейская и цыганская (Gyppe) общины, занимавшие особые кварталы за стенами Модона, в пригородах. Пауль Вальтер, приезжавший в Модон из южногерманского города Гюглингена в 1482–1483 годах, отметил смешанное, из «греков, цыган, мавров, язычников и христиан», население Модона.
Мешулам из Вольтерры, направлявшийся в Иерусалим еврей-паломник, в сентябре 1481 года посетил Модон и нашел там довольно большую еврейскую общину (более 300 семей). Евреи Модона занимались ремеслом и торговлей. Путешественники-христиане, как правило, в выражениях не стеснялись. Пьетро Казола в 1494 году счел евреев Модона людьми «мерзостными», «очень грязными», «исполненными дурных запахов». «Их общество не доставило мне удовольствия», – презрительно пишет он. Арнольд фон Харф в конце 1490-х годов посетил длинную улицу, которую занимала еврейская община. Женщины вышивали шелковыми нитями и торговали галантерейным товаром, фон Харф кое-что у них купил.
Модонская цыганская община была составной частью многочисленного цыганского населения (нынешнее наименование рома происходит от «Ромея», так же как название ценного коринкового вина rumney – от все той же Ромеи, то есть Мореи, Пелопоннеса) венецианских колоний на Пелопоннесе по меньшей мере с 1440-х годов. Особенно много людей рома проживало в маленьком венецианском порту Наполи-ди-Романья (Нафплион), к северо-востоку от Модона, но в конце XV века и в Модоне имелось значительное, пусть непостоянное, цыганское население. Конрад Грюнемберг писал о трехстах «лачугах из тростника и глины», в которых жили «цыгане, также именуемые здесь неверными». Филипп де Вуазен в 1490 году встречал в городе очень разных людей, в том числе рома, и упоминал, что те бедны и живут в ужасающих условиях.
По мнению Жана де Кушармуа, побывавшего в Модоне в том же 1490 году, название Gypsies происходит не от слова «Египет», а от названия деревни Gipte. Де Кушармуа повторил вопрос, которым задавались многие путешественники: откуда пришли эти люди? Модонские ромы, вероятно, думали то же самое о путешественниках, что глазели на них. Многие гости упоминают рома, живших на берегу, под стенами, в хижинах, резко контрастировавших своим видом с укреплениями венецианского города, построенными из тесаных камней. Арнольд фон Харф повторил