Дорогами илархов. Книга вторая. Персидский поход - Сергей Анатольевич Шаповалов
– Пока, толком, даже не понимаю, что это, – признался Исмен.
– Может, тебе вовсе и не нужно понимать, – сделал предположение египтянин. – Некоторые философы объясняют аретэ простым безумием. Человек начинает стремиться к цели, совсем не замечая ничего вокруг себя. Он может причинить душевную боль близким и даже смерть. Осторожней с аретэ.
Исмену стало интересно. Он присел рядом.
– Расскажи мне о Айгюптосе, – попросил он. – Я слышал: там находятся Поля Блаженства.
– Поля Блаженства? – усмехнулся египтянин. – Нет. Там такая же земля, как и везде, требующая ухода. Живут такие же люди, как и по всей ойкумене: трудятся с утра до ночи, но и веселятся от души.
– И все же, что за край такой?
– Мы, местные называем его Черной Землей, Та-Кемет. Через всю страну протекает могучий, широкий Хапи33. Причем течет не как все реки с севера на юг, а наоборот – с юга на север и впадает в море, которое мы называем Великой Зеленью34. Айгюптос делится на две страны: Верхнюю и Нижнюю. Впрочем, Верхняя страна – это узкая полоска плодородной земли вдоль берегов Хапи, не считая нескольких оазисов в пустыне. Представь: река, неширокие полосы полей и садов, по обеим сторонам ограниченные горными кряжами, а за горами лежит мертвая пустыня.
– И как люди выживают на этих узких полосках плодородной земли?
– Благодаря Кормилицу-Хапи. Раз в год река разливается, затапливает поля, и приносит с собой животворящий ил. Благодаря этому илу земледельцы выращивают по три урожая за сезон. Но не думай, что все так просто. Каждый урожай достается с потом. Приходится рыть каналы для орошения, прочищать их каждый день. А чтобы не размыло поля во время паводка, надо строить дамбы.
– Расскажи о Нижней стране, – просил Исмен.
– На границе Верхней и Нижней страны стоит красивый белокаменный город Хекупта35. Его еще называют Весами Обеих Земель. От него Хапи распадается на множество рукавов и стремится к морю. А между рукавами простираются болота, поросшие папирусом. В болотах обитают множество птиц.
– Отличное место для охоты.
– Конечно, если не боишься, что тебя сожрут пиявки, комары и мошкара.
Исмен поежился, представляя себе, как это может происходить.
– А ты сам из Македонии? – спросил египтянин.
– Нет, я с Кавказа.
– Ты родом с края земли? – оживился юноша, чуть не подпрыгнув на месте.
– С чего ты взял, что Кавказ – край земли? Мы считаем Танаис – центральной рекой Земли.
– Постой. Меня учили наставники: край ойкумены, находится в далеких северных землях Киммерии, где с неба валит пух и все укрывает белым покрывалом. Дуют ветра такие холодные, что птицы на лету замерзают и камнем падают вниз.
– Да не так уж там и холодно, – пожал плечами Исмен. – Привыкнуть можно. Птиц мерзлых, падающих с неба, не видел, только если – подстреленных.
– А пух? Из чего он состоит? Какие-то небесные птицы сбрасывают перья?
– Нет. Если снежинка упадет в ладони, то превращается в воду. Может идти дождь, а потом превратиться в снегопад, а бывает – наоборот: все снег, да снег валит, а потом, вдруг дождь пойдет.
– А говорят, там еще реки превращаются в камень, и можно рыбу вырубать топором.
– Вроде, ты ученый, а такую глупость спрашиваешь, – усмехнулся Исмен. – Реки только сверху льдом покрываются.
– Ну, я же никогда не видел замерзших рек, – смутился египтянин. – Но расскажи мне, ты был в туманной области, где мир живых заканчивается и переходит в мир мертвых. Мудрецы говорят, граница миров лежит за Киммерией.
– Нет, не был. От Танаиса до нее верхом – год пути. Надо продираться по дремучим северным лесам, в которых обитают плешивые злые люди. Потом попадаешь в край, где живут чудовища с телом льва и головой орла, а на лапах у них огромные когти. Эти звери охраняют золотые холмы, и горе тому человеку или животному, кто неосторожно забредет в их земли.
– Как твое имя? – спросил египтянин.
– Исмен из рода Луня. А тебя как зовут?
– Уна. Ой, прости, что не назвался сразу. А у тебя звучное имя: Исмен, – произнес он нараспев. – Я никогда не встречал таких имен. Ты, наверное, оказался в рядах македонян, чтобы стать мужчиной. Вон, задумываешься над аретэ.
– Так оно и есть. А тебя что толкнуло отправиться на войну? Ты же не воин, и твое призвание – служить науке, а не проливать кровь.
– Я пытался убежать от себя, – тяжело вздохнул Уна.
– Зачем? И разве такое возможно?
– Теперь понимаю, что невозможно. Мое сердце пылает огнем. Я полюбил прекрасную девушку, и она меня полюбила. Но нам не суждено быть вместе.
– Почему?
– Отец ее – жрец из высшей касты. Он отдал мою Меритсет в гарем правителя. У нашего властелина помимо жены есть еще гарем, где воспитываются девушки. Их обучают танцам, музыке, поэзии, рукоделию – в общем: всему, что должна знать и уметь благородная девушка. Правитель может приблизить к себе наложницу и осчастливить ее ребенком, а может отдать в жены сановнику.
– Почему ты не попросил у правителя отдать тебе девушку?
– Что ты! – махнул рукой Уна. – Мой отец из низших писцов. Я первые сандалии надел только в четырнадцать лет. Благодаря усилиям и прилежной учебе, занял пост писца при армии. Но высоко мне не взобраться по служебной лестнице, так высоко, чтобы стоять на одной ступени с отцом Меритсет.
– Если хочешь, я попрошу Александра. Он попробует помочь тебе, как только мы войдем в Айгюптос, – предложил Исмен.
– Но ты же меня совсем не знаешь, а уже хочешь говорить с гегемоном о моей судьбе.
– Ты с открытой душой, и я это чувствую.
– Спасибо, конечно… Но что нас ждет впереди… Одним богам известно.
* * *
Крепкий старик в запыленной хламиде с окладистой седой бородой потребовал немедленно доложить о себе гегемону.
– Кто ты? Назовись, – остановил его Исмен.
– Лисимах из Акарании, – гордо ответил старик.
Лишь только Александр услышал его имя, как тут же приказал привести. Обнял старика, усадил его на подушки и сам лично подал кубок с разбавленным охлажденным вином.
– Я так долго добирался сюда. Шел по твоему следу. Столько услышал о твоих подвигах, – прослезился старик Лисимах. – И вот, наконец, вижу своего Ахилла.
– Да, это я, мой Феникс, – радовался вместе с ним Александр. – Но что погнало тебя в столь долгое и опасное путешествие?
– Как Феникс до конца был рядом с Ахиллом, так и я хочу разделить с тобой все трудности войны. Мне не нужна слава и богатства, я же
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дорогами илархов. Книга вторая. Персидский поход - Сергей Анатольевич Шаповалов, относящееся к жанру Исторические приключения / История. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


