Михаил Рапов - Зори над Русью
34
Владимир Андреевич — князь Серпуховский. В будущем герой Куликовской битвы, вошедший в историю под именем Владимира Храброго.
35
Великий Торг— так в древности называлась Красная площадь.
36
Гульбище — балкон.
37
Горний — верхний, высокий.
38
Слово «красный» в старину соответствовало нашему слову «прекрасный». Официально Красная площадь стала так называться с XVII века, но народ, отмечая красоту главной площади Москвы, называл ее Красной гораздо раньше.
39
Примет — завал из бревен, по которому осаждающие взбирались на стены города.
40
На месте древней Фроловской башни сейчас находится Спасская башня Московского Кремля.
41
Черная кровь земли — нефть — была известна татарам со времени завоевания Китая, у которого татаро–монголы заимствовали передовую военную технику.
42
Ордынка — улица в Замоскворечье, на ней находился Ордынский двор — укрепленное подворье, где жили ханские послы.
43
На этом месте сейчас находится площадь Свердлова (Театральная площадь).
44
Тати — воры.
45
Станичники — в данном случае разбойники.
46
Черторье, или Чертолье — местность около ручья Черторыя, протекавшего в глубоком овраге, который, по преданию, «черт рыл», в районе современных Кропоткинских ворот. Сейчас Черторый течет в подземной трубе, память о нем сохранилась в названии Чертольского переулка.
47
Геенна огненная — ад.
48
Троица — современный город Загорск, где расположен монастырь, основанный Сергием Радонежским.
49
Ересиарх — основатель еретического учения, но это слово употреблялось и в переносном смысле, как брань.
50
Личина — маска (здесь в переносном смысле).
51
Засека — старинное русское оборонительное сооружение, состоящее из подрубленных деревьев, поваленных так, что лес становится непроходимым.
52
Евпатий Коловрат — рязанский воевода, героически погибший вместе со своим полком в 1237 году. О его подвиге в народе пелись былины, одна из которых дошла до нас как часть «Повести о разорении Рязани Батыем».
53
Туга — печаль, горе.
54
Усобица — война между князьями, обычно феодальная борьба, приносившая народу неисчислимые бедствия.
55
Шелом — шлем.
56
Десятина — в данном случае десятая часть.
57
В древнерусском счете тьма — десять тысяч.
58
Крыжатый меч — меч с крестообразной поперечиной рукоятки. Крыж — крест.
59
Червленый — ярко–красный.
60
Батырь — русское произношение татарского слова «баатур» — богатырь.
61
Боян — великий русский певец–дружинник. Жил на рубеже XI и XII веков. Его былины не дошли до нас. Боян упоминается в «Слове о полку Игореве» как вещий певец, воодушевлявший своими песнями воинов.
62
Тысяцкий — высший военный чин в Москве.
63
Басма — русское произношение татарского слова «пайцзе» —деревянная, серебряная или золотая пластинка с надписью, удостоверявшей, что владелец пайцзе является исполнителем ханской воли.
64
Колодки —доски с отверстиями для ног или рук, заменявшие цепи, кандалы.
65
Каффа, или Кафа — город в Крыму, современная Феодосия–была колонией Генуи.
66
Плёс — рыбий хвост.
67
Лютым зверем в Древней Руси называли волка.
68
Рекой Итилем татары называли Каму и нижнее течение Волги после впадения Камы. Итиль — Камо–Волга.
69
Дервиш — мусульманский нищенствующий монах.
70
По мусульманским законам пить вино запрещено.
71
Буза — легкий хмельной напиток.
72
Яик — старинное название реки Урала.
73
Турсук — кожаный мешок.
74
Ярлык — ханская грамота, утверждавшая право князя на княжение в определенном уделе.
75
Отчина и дедина — владение отца и деда, т.е. наследственное владение.
76
Таpхан — ордынский феодал, освобожденный в знак особой ханской милости от всех или части налогов и повинностей.
77
По обычаям монголов в момент провозглашения хана его сажали на белый войлок.
78
Киличей — посол, искаженное монгольское «ильчи»
79
«Не посрамим земли Русской, ляжем костьми, мертвые бо срама не имут!» — слова великого воина и полководца Киевской Руси князя Святослава, обращенные к воинам перед битвой.
80
Соколиный лов — излюбленная в Древней Руси охота с прирученными соколами.
81
Матица — балка, на которую опирается настил потолка.
82
Кыпчаки — кочевой народ, называемый в русских источниках половцами. Покоренные татаро–монголами, кыпчаки составили главную массу населения Золотой Орды, и в конечном итоге татаро–монголы растворились в среде кыпчаков и даже потеряли свой язык, приняв тюркский язык порабощенных ими кыпчакских племен. Таким образом, современные татары Поволжья — в основном потомки кыпчаков и булгар.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Михаил Рапов - Зори над Русью, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

