`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Граф Монте-Веро - Георг Фюльборн Борн

Граф Монте-Веро - Георг Фюльборн Борн

Перейти на страницу:
помещение. Здесь ему удалось наконец развязать руки и снять повязку с глаз.

Кругом царил полный мрак. О побеге нечего было и думать, так как Фукс убрал за собой лестницу и крепко запер дверь.

Ощупывая стены этой каморки, Сандок определил, что находится в кормовой части судна, под рулем. Он заскрежетал зубами…

Мало того, что планы поимки барона окончательно расстроились, так он еще и сам угодил в руки его сообщников!

XXVI. Император и князь

Едва настало утро и первые лучи солнца осветили деревья в парке, как Эбергарду, работавшему в своем кабинете, доложили о прибытии покрытого пылью и запыхавшегося негра, непременно желающего говорить с ним.

Князь был удивлен этим ранним и странным посещением, но все-таки приказал лакею впустить негра.

В комнату вошел Моро, приложив к груди руки, пал на колени и ждал княжеского слова.

– Встань! – приказал Эбергард, благосклонно кивнув. – Ты – негр императора, я видел тебя в Сен-Клу?

– О, великий масса очень милостив, он сразу узнал бедного Моро!

– Почему ты пришел так рано и чего ты хочешь от меня?

– О, простите, великий масса, за ранний час, но необходима большая поспешность.

– Хорошо, но что же все-таки произошло, что ты так запыхался, а платье твое изорвано и в пыли? Присядь возле меня, сейчас тебе принесут чего-нибудь подкрепиться.

– О масса, я ничего так не желаю, как глотка холодной воды!

– Моро нравится мне своей воздержанностью, – сказал Эбергард, – таких, как ты, я редко встречал между черными, кроме моего Сандока!

Подойдя к столу, где стоял хрустальный графин с чистой водой, он наполнил стакан и подал негру.

– О великий масса, вы сами подносите стакан воды бедному Моро! Слишком много милости для бедного Моро! Впервые вода кажется мне такой вкусной.

И негр с жадностью опорожнил стакан.

– Рассказывай! – приказал князь.

– О, скверное известие, великий масса, – начал Моро, и глаза его при одном воспоминании о случившемся дико засверкали: – Сандок пойман!

– Как! – воскликнул Эбергард. – Мой Сандок?! Каким образом? Ты знал его?

– Брат Сандок был в замке вместе со своим великим массой, тогда Моро и познакомился с Сандоком.

– Он что, оставил особняк?

– О, Моро виноват! Моро пришел вчера вечером и забрал Сандока с собой, чтобы наказать барона за его преступления.

– Впервые слышу об этом. Вы оба странные слуги! Какое вам дело до барона?

– Сандок озлоблен на барона, он хотел отомстить за маленького любимца массы.

– Гм! Но все-таки Сандок должен был посоветоваться со мной! – сказал Эбергард с легким упреком.

– Добрый брат Сандок думал, что великий масса не станет наказывать скверного барона!

– Кто знает?… Я думаю, что мера злодейств этого презренного человека уже переполнилась!

– О великий масса, вы слишком великодушны и благородны! Поэтому Сандок и Моро и решили наказать барона.

– Но разве вам не пришло в голову, что подобные действия противозаконны, и те, кто их совершил, в свою очередь понесут наказание?

– План был хорош! Сандок и Моро не были бы наказаны, если бы все удалось!

– Но в ловушку однако попали вы! Сандока, без сомнения, надежно упрятали?

– Еще как! – воскликнул негр.

– Тем не менее, закон не знает снисхождения. Преследуя преступника, вы сами воспользовались преступными методами, а теперь ищете моего заступничества? Но это невозможно: мы все равны перед лицом закона, и Сандок теперь может пострадать!

– Но Сандок захвачен не стражами закона, не полицией, а преступниками! – воскликнул Моро. – Его схватили сообщники барона!

Эбергард пристально взглянул на него.

– Расскажи по порядку, как это произошло, – сказал он.

– Сандок и Моро бежали за экипажем барона… догнали его…

– Где бежали, когда? Ты рассказываешь обо всем так, словно предполагаешь, что и я при этом присутствовал!

– В аллее Булонского леса, минувшей ночью! Барон возвращался из дворца графини, но поехал не в Париж, а в противоположную сторону. Сандок и Моро бежали все время за экипажем, а потом с обеих сторон вскочили на него…

– Вы поступили, как бандиты!

– И сейчас же были наказаны! Из кареты нас схватили за горло и стали душить…

– А вы думали, что барон один в экипаже?

– В том-то и дело! Но нас стали душить! Моро сильно сопротивлялся, сумел вырваться и упал в траву около дороги и спасся. А Сандок попал в плен! Этот человек с седоватой бородкой…

– Фукс…

– Он схватил Сандока и втащил в карету. Моро бежал за ними, но без оружия, в одиночку ничем не мог помочь брату Сандоку! Карета доехала до конца аллеи, и двое мужчин повели связанного Сандока за веревку на шее, как дикое животное, по берегу Сены. Моро крался за ними и видел, как они поднялись на корабль, а бедного Сандока бросили под палубу!

– Ты сможешь узнать этих людей и корабль, если увидишь их снова?

– О, Моро запомнил корабль и людей. Один из них с седой бородкой, другой без бороды, невысокого роста.

– Это они! – пробормотал Эбергард. – Не подлежит сомнению, что именно Фукс и Эдуард схватили Сандока и теперь удерживают его!

– О, бедный Сандок, может быть, уже мертв!

– Все было бы, иначе, если бы вы предоставили мне свести счеты с бароном, – сказал Эбергард, и тень досады скользнула по его челу. – Вам не следовало браться за это!

– Барон мог ускользнуть, он очень хитер…

– Конечно, без вас никто бы не узнал, что злодеи скрываются от правосудия на корабле. Но, теперь, надеюсь, им не удастся скрыться.

– О великий масса, только не заявляйте в полицию, прошу вас! Они придут с обыском, а гнездо окажется пустым и корабль отплывет! Лучше вы сами, великий масса, ночью нападете на них со своими верными слугами!

– Вы никак не можете забыть свое отечество, где на самоуправство власти смотрят сквозь пальцы… В одном ты прав: нужно соблюдать величайшую осторожность, чтобы не спугнуть их.

– В противном случае все будет кончено, несчастный Сандок погибнет!

– Это было бы для меня большой утратой. Сандок – добрая душа, и если в своем стремлении к справедливости и нарушил закон, то сделал это из лучших побуждений, и двигала им любовь ко мне и сочувствие к тому горю, которое все мы недавно пережили. Поэтому я готов употребить все усилия, чтобы его спасти, а двух злодеев передать в руки правосудия.

– Лучше самим с ними расправиться, великий масса, потому что они опять сумеют избежать ареста и снова начнут мстить!

– Возвращайся, Моро, в Сен-Клу, чтобы избежать наказания. Я сам обо всем позабочусь. Если ты мне понадобишься, я призову тебя. А это награда за твои старания.

Эбергард подал

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Граф Монте-Веро - Георг Фюльборн Борн, относящееся к жанру Исторические приключения / Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)