Аванпост в аду - Билл Кук

Читать книгу Аванпост в аду - Билл Кук, Билл Кук . Жанр: Исторические приключения.
Аванпост в аду - Билл Кук
Название: Аванпост в аду
Автор: Билл Кук
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 3
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Аванпост в аду читать книгу онлайн

Аванпост в аду - читать онлайн , автор Билл Кук

Он не смог привести заключенного, поэтому его привели самого.
Март 1933 г.

Перейти на страницу:
патрон в патронник. С лёгкостью прицелившись, он нажал на спусковой крючок.

Тихая горная ночь сотрясалась от выстрелов. Повар у ближайшего костра наклонился вперёд, схватился за воздух и чуть не упал в пламя. Раздался дикий крик, и Кенни быстро переместил винтовку, чтобы прикрыть другой костер.

— Самые важные люди в армии, — рассмеялся Кенни, увидев, как упал второй повар и разъяренная толпа туземцев бросилась в укрытие.

Три отряда берберских войск ругались в темноте, прежде чем отважные туземцы отбросили легионера с уступа, почти попав в цель. Когда пули с глухим стуком вонзились в камень в трёх метрах от его головы, Кенни крякнул и отскочил в сторону.

* * *

Лежа на уступе высоко над лагерем, белый человек позволял туземцам обстреливать его пулями, пока те не устали. Костры тем временем переместили в укромные места за скалами и небольшими оврагами.

Когда ночь снова стихла, Кенни поднял голову и нахмурился. Берберы отступили. Они всё ещё находились на расстоянии выстрела, но уже принялись за еду.

Лишь несколько закутанных фигур двигались на страже. Далеко внизу, там, где, как он помнил, он вошел в узкую скалистую расщелину, ведущую к его насесту, он различил одинокого часового в плаще.

— Ну, поехали, — тихо сказал Кенни себе и, встав на колени, положил винтовку и пистолет под руку.

Затем, не сводя глаз с разворачивающейся внизу сцены, он снял блузку, брюки, кепи, кушак и леггинсы. Оставшись в нижнем белье, он надел носки и обувь, высоко поднял нижнюю рубашку под мышками и методично обмотал пояс вокруг тела. Затем он снова спустил рубашку.

— В любом случае, я не замерзну сразу, — пробормотал он.

В карманах у него были вещи, которые Стив Кенни не хотел оставлять, но между ним и теми берберами внизу стоял вопрос жизни и смерти. Он завязал патронташ на поясе. Затем он встал, держа пистолет в одной руке, винтовку в другой.

Кенни надеялся, что серый цвет его нижнего белья хоть немного сольется с камнями, хотя у него не было другого способа узнать это, кроме как выставить себя напоказ берберам, которые могли за ним наблюдать.

Его взгляд блуждал по каменистой тропе, по которой он поднялся, насколько мог видеть. На уступе никого не было. В противоположном направлении уступ поднимался вверх ещё выше. Легионер обдумывал эту возможность. Куда он идет? Возможно, на вершину горы. Он раньше об этом не думал.

Двигаясь, словно серый призрак, по узкой тропинке, он прижимался к стене. Свет мерцающих внизу костров заставлял его идти с особой осторожностью, так как тень, отбрасываемая вверх, скрывала пол уступа.

Он пригнулся ниже, всматриваясь вперёд, и пополз дальше. Уступ огибал склон горы, и он внезапно оказался окутан густой стигийской чернотой, которая остановила его.

Где-то, недалеко от себя, он увидел две маленькие неподвижные точки света. Прижавшись к скале, он всмотрелся. Он увидел, как два огонька погасли и снова появились, словно какие-то сигналы, и услышал слабое, но отчётливое шипение.

Он навострил уши от этого звука. Ведь Стив Кенни охотился на "кошку" в горах своего родного штата и знал, что столкнулся с каким-то горным хищником, чьё логово спрятано где-то среди скал. Возможно, под нависающим уступом на этой самой тропе или в пещере.

Холодный, пронизывающий ветер дул вдоль скалы, образующей расщелину, в которой он затаился. Кенни поежился, но не отрывал глаз от тлеющих шаров впереди. Не было никаких сомнений, что они приближаются. Животное ползло к нему.

— Леопард, — подумал легионер, — или одна из этих черных пантер, или...

Он так и не закончил свою догадку, потому что на вопрос о намерениях животного ответило тихое рычание. Кенни сунул пистолет в кобуру и вскинул винтовку.

Твёрдо уперевшись ногами в стену, сержант напряг палец на спусковом крючке. Глаза огромного кота заморгали. Он услышал быстрый скрежет когтей, приготовился и выстрелил.

Раздался яростный булькающий крик от зверя, и в следующее мгновение Кенни почувствовал, как винтовка выскользнула из его руки. Левая рука быстро онемела, и тёплая кровь струилась по запястью.

Что-то царапало и рвало узкий выступ, и солдат ждал конца, последнего прыжка зверя. Но скрежет когтей оборвался отчаянным скрежетом, и Кенни увидел сквозь ночной мрак, как что-то огромное и тёмное перевалило через край. Мгновение спустя он услышал лязг винтовки Лебеля, ударившейся о камни внизу.

Он услышал, как со стоном, почти человеческим, тело зверя с грохотом перевалилось с одного уступа на другой в каменистой трещине, падая вниз. Кенни, ощупью отступая назад, вернулся и услышал, как внизу, в лагере, царит сильное волнение.

— Вот это да! — выдохнул он, глядя, как берберы бегут прямо к подножию крутых скал. Многие несли пылающие факелы. Все яростно кричали.

А сержант Стив Кенни, одетый в длинное серое нижнее белье и с пистолетом в руке, побежал так быстро, как только позволяла шаткая дорога, вниз по уступу в противоположном направлении.

Весь лагерь был в смятении: туземцы суетливо бежали сквозь мерцающий свет к тому месту, где солдат предположительно провалился в расщелину скалы. Только охранник у начала тропы преграждал ему путь, пока Кенни осторожно нащупывал бесшумную опору на коварной скале.

С прыжком, которому было суждено достичь большего успеха, чем прыжку дикого зверя, Стив бросился вперед, ударив пистолетом, и не раздалось ни звука, когда берберский часовой рухнул.

Быстрый, как тень, белый человек снял с туземца джеллабу с капюшоном. Он быстро надел её. Затем, повернувшись, он уложил мёртвого туземца в удобное углубление в камне у подножия стена. Он, возможно, дремал. Но он больше никогда не проснётся.

Сержанта Кенни, направляющегося прямо к сердцу разбойничьего лагеря, могли бы принять за одного из берберов. Но под складками этой вонючей, закрывающей всё тело одежды белый человек сжимал пистолет.

Где-то в этой пёстрой толпе дикарей ещё один белый человек в туземной одежде. Кенни искал человека, которого видел в полосатом хайке, Фарглера!

* * *

Каид Маразута, с лицом, скрытым за густой бородой, окрашенной в кроваво-красный цвет, сидел на коврике в своей палатке и задумчиво курил. Свет от костра перед палаткой отражался в его маленьких чёрных глазах, пока он слушал человека, сидевшего спиной к входу.

— Он пытался сбежать через гору, — говорил мужчина голосом, который любой солдат, служивший в Форт-Дюбуа, узнал бы как голос лейтенанта Карла Фарглера. — Люди пытаются обнаружить его тело в расщелине у подножия склона.

— Стервятники найдут его для вас, — тихо заявил каид. — Вы, легионеры,

Перейти на страницу:
Комментарии (0)