Вождь пиратов - Саймон Скэрроу
Телемах посмотрел на своего товарища. Хотя у них были очень разные вкусы и мнения, двух пиратов связывала настоящая дружба, и ему было легко принять решение назначить Гераса своим заместителем. Он был верным и надежным человеком, и весьма полезным, его легкомысленный характер и популярность среди экипажа также оказались неоценимыми в укрощении некоторых наиболее скептически настроенных членов команды. Несмотря на многочисленные трудности, которые Телемах унаследовал, приняв командование «Трезубцем Посейдона», он был рад, что рядом с ним находился Герас.
Его глаза снова обратились к бухте, когда команда ближайшего судна убрала паруса и опустила весла, чтобы совершить последний заход. Через несколько мгновений лопасти начали плавно подниматься и опускаться, направляя ее к гальке. Полдюжины парусов уже появились в поле его зрения, а более дальние корабли показались только тогда, когда они прошли мыс.
На глазах у Телемаха ближайший корабль достиг вод якорной стоянки, и по палубе раздались команды. Мгновение спустя было проведено траление, и якорь был сброшен за корму. После короткой паузы корабельная шлюпка была спущена за борт, и пара гребцов преодолели небольшое расстояние до береговой линии. Лодка остановилась, и четверо мужчин спустились на отмель. Телемах смотрел, как они высаживаются, а затем взглянул на Гераса.
- Пора приветствовать наших гостей.
- Отлично, - пробормотал Герас. - Не могу дождаться.
Телемах вел свою встречающую группу вниз по берегу, галька хрустела под их мягкими кожаными сапогами. Впереди них, вновь прибывшие пробирались мимо смирного прибоя, с подозрением оглядывая берег. Трое дородных пиратов остановились в нескольких шагах от экипажа «Трезубца Посейдона» и рассредоточились, сцепив руки на рукоятках перепоясанных мечей и кинжалов. Вперед вышел пожилой мужчина в кожаной куртке и бриджах. На его скрюченных пальцах блестели золотые кольца.
- Добро пожаловать друзья! - заявил Телемах, протягивая руку седовласой фигуре. - Добро пожаловать в Петрапилы.
Пират осторожно посмотрел на руку Телемаха, но не пожал ее. За ним к берегу подходили еще два корабля , которые тоже стали убирать паруса.
- Кто ты, забери тебя химера, такой? - прохрипел он.
- Меня зовут Телемах. Я капитан «Трезубца Посейдона» и глава здешних пиратов. После смерти капитана Буллы.
- Булла мертв? На лице пирата отразилось удивление. - И теперь ты новый капитан?
- Да. Так и есть.
Пожилой мужчина оглядел капитана «Трезубца Посейдона» с ног до головы, разглядывая его так, как тренер оценивает будущего гладиатора. - Я не ожидал такого от него. Я думал, что у Буллы было больше здравого смысла, чем назначать обычного ребенка своим преемником.
Телемах пристально посмотрел на пирата: - Я не ребенок. И ты будешь обращаться ко мне как к равному, капитан … ?
- Критон, капитан «Ликия». Тебе знакомо мое имя, я думаю.
Телемах кивнул. Хотя он никогда не встречался с другими пиратскими капитанами Иллирии, его помощники полностью проинформировали его о своих потенциальных союзниках. Критон был одним из старейших пиратов, все еще охотившихся на море, и некоторые члены экипажа «Трезубца Посейдона» плавали вместе с ним раньше. Телемах понимал, что его поддержка будет иметь решающее значение для победы над другими экипажами.
Темные глаза Критона сузились, когда он осмотрел цитадель. - Хорошо вы здесь обустроились, - сказал он. - Жаль, что я сам до этого не додумался. Хотя, должен признаться, я считал, что это убежище капитана Нестора.
- Да, было его … Теперь, наше.
- Понятно! - Критон мгновение пристально смотрел на молодого человека, прежде чем выпрямиться. - У нас было долгое путешествие. Моим людям и мне нужно немного освежиться.
- Конечно. - Телемах указал на очаг для приготовления пищи, зажженный дальше по берегу, возле раскинувшихся хижин. - Здесь вас ждет много вина и мяса, а остальные ваши люди могут присоединиться к нам позже.
- Незачем. Я приказал им оставаться на борту «Ликия». На всякий случай они останутся дежурить там всю ночь.
- Ты нам не доверяешь?
Критон сухо рассмеялся: - Как ты думаешь, почему я жив до сих пор? Осторожный пиратский капитан проживет намного дольше, чем безрассудный. Ты поймешь это сам со временем. В любом случае, мы снова уходим, как только рассветет.
- Вы не подождете и не останетесь? - удивленно спросил Телемах.
- Зачем? Какой бы безумный план ты ни предложил, эти капитаны все равно с ним не согласятся.
- Тогда зачем вы пришли? - спросил Герас.
- Я думал, что нас позвал Булла. Я и мои ребята охотились вместе с его командой пару раза. Он был отличным человеком, и если тебе есть что сказать, я тебя выслушаю. Я многим обязан Булле. Но если ты думаешь, что кто-то из капитанов вот-вот начнет исполнять твои приказы, ты ошибаешься.
- Дело не в том, чтобы отдавать приказы, - сказал Телемах. - Речь идет о выживании нашей братии..
- Говорю тебе еще раз! - Критон подошел ближе, раскрыв губы в улыбке, и Телемах уловил запах чеснока в его дыхании. - И даю дружеский совет. Можешь называть себя капитаном, но я охочусь в этих краях уже двадцать лет. Я достаточно хорошо знаю большинство этих капитанов, и Аид скорей покроется льдом, чем они согласятся работать вместе.
Он повернулся и отдал приказ своим людям, а затем пошел вверх по гальке, пройдя мимо остальных встречающих и привлек на себя несколько недоброжелательных взглядов. Телемах настороженно смотрел на команду «Ликия», пока они не оказались вне пределов слышимости.
- Похоже, убедить этих людей будет труднее, чем я думал.
Герас медленно кивнул: - Возможно, другие капитаны будут более сговорчивы.
- Будем надеяться. Потому что, если мы не объединимся, Канис успеет собрать свой флот и выследить нас. И наши дни закончатся. Наши и всех остальных пиратов на побережье Иллирии.
Глава вторая
Ближе к вечеру последние пиратские корабли бросили якорь в бухте, их темные корпуса вырисовывались в лучах заходящего солнца. Капитаны высадились и собрались со своими доверенными помощниками полукругом вокруг костров, а остальные члены экипажа остались на кораблях, готовые среагировать на первые признаки опасности. Те капитаны, которые базировались неподалеку друг от друга, сидели вместе, пережевывая куски мяса, и смотрели на других членов экипажей с обоюдным подозрением. Из цитадели принесли кувшины с прекрасным вином, а также блюда с сыром, хлебом и инжиром.
Пока Телемах потягивал чашу вина, он внимательно изучал своих соратников-капитанов. Все они были намного
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вождь пиратов - Саймон Скэрроу, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


