Владимир Андриенко - Гладиаторы
Ознакомительный фрагмент
— Эй, Бал! — Акциан рукоятью плети тронул надсмотрщика за плечо. — Этот раб куплен не для того, чтобы его покалечить.
— Ты все ещё веришь, что он станет гладиатором? — из беззубого рта летела слюна.
— Не просто верю, а уверен в этом. Этот дак принесет мне много денег. И потому я не желаю, чтобы его калечили. Он мне нужен на арене.
— Разве это настоящий воин? — Бал снова пнул дака. — Дай ему оружие, и я покажу тебе, что это не так.
— Да? — Акциана предвидел хорошее зрелище. — И ты станешь против него один? Да? На вид этот дакиец — настоящий Геракл. С него можно лепить статую этого полубога.
— Один. Дай ему меч, — Бал обнажил свое оружие, короткий меч с широким лезвием. — А если хочешь, то и щит. А мне щит не потребуется.
— Дать ему меч! — громко приказал Акциан. — Пусть Бал позабавиться.
Один из воинов протянул Децебалу оружие. Тот недоверчиво посмотрел на оружие. Неужели они дают ему настоящий меч? Дак мало понимал речь римлян и потому совсем не понял, что от него хотят.
Он уже видел такое оружие, но сам им никогда не сражался. Это был короткий римский меч, который называли "гладиус", и именно от названия этого меча и произошло название гладиатор.
— Бери меч, дак, — на греческом обратился к воину Акциан. — Ты ведь знаешь греческий? Я вижу, что знаешь. И только прикидываешься дикарем. Ты же хотел отмстить, не так ли? Теперь у тебя будет возможность выпустить Балу кишки.
— Я могу сражаться? — не поверил Децебал.
— Ведь ты утверждаешь, что ты воин?
— Я воин, — кивнул дак.
— Вот и покажи себя, как воин. Если одолеешь этого человека, то я дам тебе свободу.
— Не обманешь?
— Я игрок. А игрок всегда делает ставки. А ты?
— Я готов сражаться.
Децебал принял оружие и поднялся на ноги. Его противник несколько раз крутанул своим клинком, и лезвие со свистом рассекло воздух — звук приятный для каждого настоящего солдата.
Дак бросился на своего врага, но тот легко уклонился от удара и словно танцуя, ушел в сторону. В толпе раздались смешки, и Акциан одобрительно крякнул.
Пришло время для боя, и теперь клинки скрестились по настоящему. Децебал перовел ещё одну атаку, но клинок Бала легко парировал его удары. Дак стал беситься — еще бы — он не мог одолеть противника, что был вдвое легче него. Больше того, он понимал, что его противник только обороняется и сам не атакует — играет, показывая свое умение.
Дак натолкнулся на железную стену, пробить которую было невозможно.
— Хватит играть с варваром, Бал, — произнес Акциан по-гречески, — Заканчивай поединок. Но не убивай раба. Он нужен мне живым и невредимым.
— Я разве не доказал тебе, что это не воин? — Бал выбил меч из рук своего противника и оставил ему метку на груди. — Вот тебе на память, раб, от свободного человека и воина!
— Этот раб станет хорошим воином. Конечно, у него пока нет твоего умения обращаться с мечом, но это дело наживное. Я купил несколько рабов, для продажи в гладиаторские казармы, но теперь я не стану их продавать.
— Как не станешь? — удивился Бал.
— Я организую свою школу гладиаторов.
— Ты? — Бал засмеялся. — И когда это к тебе в башку пришла столь гениальная мысль, Акциан?
— А вот только что. Продав этих парней за несколько тысяч сестерциев, я удвою свое состояние, а сделав из них бойцов, я получу сотни тысяч. Нет, никто не скажет, что у меня не золотая голова.
— Но ты не сможешь стать ланистой. Это дело требует умения и практики.
— Смогу если ты мне поможешь. Идем в мою повозку, Бал. Нужно многое обсудить, касаемое моей новой идеи. А этого, бросить к остальным в повозку. Ты слышал, Ку?
— Но там больше нет места, господин.
— Ничего. Пусть постесняться. Всего одним человеком больше. Не развалиться же из-за этого повозка и лошади не сдохнут. Ценный товар заслуживает хорошего обращения. Он поедет вон в той повозке! Я сказал!
— Да, господин! — Ку подтолкнул дака к повозке, и жестом указал идти вперед.
Подскочили два охранника и стали махать палками. Децебала, обескураженного поражением, грубо затолкали в повозку, где ехали три раба. Будущих гладиаторов везли в повозках, а не гнали как скот, просто привязав к жердям. Они стоили много дороже, и изнурять их было совсем неприбыльным делом. Этот товар должен был выглядеть презентабельно.
— Ты плохо держишь меч, дак, — произнес чернокожий нубиец на греческом языке, когда тот сел в пустом углу повозки.
— Я привык к топору, — ответил дак на том же языке. — И всегда сражался топором. А вот к мечу меня так и не смогли приучить. Это еще пытался сделать мой отец. Но я так и не сумел освоить это оружие как надо. Да и мечи у римлян не такие как у нас.
— Меня зовут Юба, — представился нубиец. — Я родом из Нубии из города Напаты. Эта земля ещё называется страна Куш и располагается ниже Египта.
— Ты воин? — Децебал сразу же оценил мощную фигуру чернокожего, его плечи и мускулистые руки.
— С детства меня приучали быть именно воином. Отец говорил, что это принесет мне счастье.
— Ты служил в Египте?
— Вначале, но затем судьба забросила меня в бывшее нуимидийское царство. Я долго служил воином нумидийского легиона империи, пока меня не продали в рабство. Но ты так и не сказал кто ты, и как твое имя?
— А меня зовут Децебал, и я был воином царя Дакии. Но попал в плен во время вылазки и тоже был продан в рабство. Ведь нас пока римляне не покорили. А кто продал тебя, Юба? Ведь ты служил в римской армии, если я правильно понял.
— Я был продан в рабство за преступление. Я убил в поединке своего сотника. По римски — центуриона.
— Убил? Своего начальника? — не поверил дак. — А разве такое возможно?
— Мы с ним повздорили, и он назвал меня плохим словом. Мы обнажили мечи, и я его заколол как свинью. Правда, перед этим мы изрядно набрались вином.
— Назвал плохим словом? И ты убил его за это? Да мой десятник никогда не назвал меня иначе, чем свиньёй и ублюдком, а сотник награждал колотушками и зуботычинами.
— Ну, у нас обычаи немного другие. Нумидийский 28-й легион состоит сплошь из вольнонаемных солдат-профессионалов из разных концов мира. Были у нас и египтяне, и нумидийцы, и германцы, и бриты. Наши начальники хоть и беспощадны в поддержании дисциплины, но это только во время службы. Да и девку одну мы с сотником не поделили. Она предпочитала меня ему. Я выпустил ему кишки, и был осужден. Меня купил один купец и решил продать в гладиаторы. Я сражался на аренах в азиатских провинциях, пока меня не купил Акциан, — коротко сообщил свою историю нубиец. — Пришлось мне помахать мечом в своей жизни.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владимир Андриенко - Гладиаторы, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


