Владимир Андриенко - Гладиаторы
Ознакомительный фрагмент
— Эй вы, собаки! Не разговаривать! — заорал надсмотрщик, и плеть больно врезалась даку в шею. — Много сил есть? На разговоры хватает? Так?
Рабы молча стонали и налегали на весла. Пререкаться не разрешалось. За это следовали жесточайшие наказания. Это дак усвоил и без побоев. Жалобно звенели цепи…
Работа закончилась только вечером когда прозвучала долгожданная для каждого раба-гребца команда "Суши весла!" Рабы сразу же налегали на весла грудью и прижимали их к коленям. При этом они поднимались из воды и замирали в горизонтальном положении.
Затем рабы втянули инструменты своего тяжелого труда внутрь и могли позволить себе отдых.
— Сейчас принесут еду, — послышался шепот соседа. — Ты смотри, будь осторожен при её получении.
— А что значит быть острожным? — не понял дак.
— Миску бери аккуратно и вперед не суйся, а то надсмотрщик может избить тебя и лишить порции.
Послышался запах кислого варева, которое двое матросов несли в громадном чане.
— Мясо! — послышались вздохи позади него.
— Мясное!
— Не иначе расщедрился ныне наш триерах.
Позади еще двое матросов несли большие амфоры.
— Вино!
— Точно вино!
— Хвала Зевсу вседержителю!
Надсмотрщик быстро раскидал миски рабам, и горе было тому, кто не сумеет её поймать и глиняный сосуд разобьется. Это верное лишение порции на день, а то и на два. Дак поразился тому искусству как рабы, гремя кандалами, ловко, по собачьи ловили миски.
Эта сцена могла бы показаться ему смешной в иной ситуации, но не сейчас.
Началась раздача пищи. Сам клевст Фаномах принимал участие в этом действе. Он раздавал рабам лепешки, а матрос за ним черпал деревянной глубокой ложкой варево и плескал его в миски.
Децебал видел как эти всклокоченные, худые, с многочисленными шрамами от постоянных побоев люди, жадно хватали свои порции и набрасывались на еду словно голодные волки, с опаской озираясь по сторонам. Было в этой повадке поглощать пищу нечто звериное, нечеловеческое.
Децебал взял свою порцию, но есть не мог. Он был готов расплакаться как женщина.
— Чего не ешь? — спросил его сосед, быстро проглотивший свою порцию. — Не хечешь? Дай мне!
И не дождавшись ответа, он схватил его миску и лепешку и стал быстро уничтожать все это.
"Неужели этот человек некогда тоже был свободным? — подумал дак. — Неужели и он мог носить меч? Неужели это могло быть воином? До какой же степени можно пасть человеческому существу? И я стану таким вот? Я стану также пожирать свой пайку и запускать грязные лапы в миску к соседу?"
— А теперь вам положено по глотку вина! — громко произнес Фаномах. — Подставляйте ваши миски! И благодарите великого цезаря!
— Благодарим божественного цезаря Веспасиана Флавия! Да пошлют ему боги долгую и счастливую жизнь! — хором произнесли все рабы, кроме Децебала.
Это не осталось незамеченным клевстом. Он подскочил к даку:
— А ты, почему не славишь божественного императора? Или твой мерзкий язык не поворачивается когда это нужно? Так я имею прекрасное средство как раз для таких, как ты!
Дак молчал, не зная, что ответить. Он понял, что сейчас клевст станет его избивать, и уже приготовился к этому. Но неожиданно подоспела помощь и палка с металлическим наконечником в руке Фаномаха опустилась.
— Господин, кормилец наш, — обратился к Фаномаху сосед дака. — Парень еще сырой. В первый раз на работе и не знает наших порядков. Я научу его к завтрашнему дню, и он станет делать все как нужно. Не гневайся на парня понапрасну и не распаляй своего сердца.
— Так, Тирон? — клевст посмотрел на раба. — Ты сделаешь это?
— Так, кормилец, сделаю.
— Хорошо. Я не стану его хлестать сегодня.
После сытного ужина прозвучала команда:
— Закрыть окна!
Амбразуры были заткнуты соломенными подстилками, что валялись у рабов под ногами. Сразу же внутри корабля стало совсем темно.
— Всем спать! — прозвучала новая команда надсмотрщика. — Завтра для вас также будет работа! Молитесь Зевсу и Посейдону, чтобы послал нам ветер!
Рабы стали устраиваться спасть здесь же на скамьях, прижавшись друг к другу. Здесь не полагалось ни подстилок, ни даже охапки соломы. Постель в гладиаторской казарме сейчас показалась даку сказочной роскошью.
— Мое имя Тирон, — представился ему сосед. — Я кападокиец и моя родина далеко отсюда. А кто ты?
— Я дак, и мое имя Децебал. Слышал о Дакии?
— Слышал и не один раз. А кем ты был у себя на родине? — поинтересовался Тирон.
— Воином.
— Ах, вот как? Простым или воеводой?
— Простым.
— Понятно. Тебя взяли в плен римляне, но ты бежал к пиратам? Так?
— Да. Я попал в плен во время одной вылазки.
— Эх! Не повезло тебе, дак Децебал. А вот я был в свое время кузнецом и ковал отличное оружие. Мои топоры были не хуже изделий халибских мастеров-оружейников. Ух, и ел я тогда! И вино пил каждую неделю. Веришь ли? И не чета тому, что мы пили с тобой сегодня. У меня тогда водились деньги и я мог позволить себе даже хиосское вино. Ей-ей не вру. Вот было время сытости и достатка!
— И что же случилось потом? — поинтересовался дак.
— Я стал убийцей, и мне пришлось бежать из родного города.
— Убийцей? — еще больше поразился дак. — Но кого ты убил?
— Женщину, — мрачно прошептал кападокиец. — Я страстно любил её и потому убил, застав с другим. Она была дочерью моего компаньона, купца, что закупал у меня клинки и делал заказы. Когда ей стукнуло 16 лет, я сговорился с ним о покупке дочери. И она стала моей женой.
— А сколько же тебе тогда было лет, Тирон? Ну, когда ты женился на этой девчонке?
— Тридцать шесть лет. Но я был крепок как бык. Настоящий кузнец.
— И тебя осудили и продали в рабство за убийство какой-то девки? Что же у вас за странные законы?
— Ну, я убил не только её, но и того кто был в её постели. А им оказался римский всадник и друг прокуратора Кападокии. Вот так вот. Да разве ж я мог тогда знать кто он? Обычный голый мужчина. А поди разбери раб он или свободный? Знатный римлянин или грязный поденщик?
— Да, не повезло тебе, Тирон. Но почему тебя не использовали как кузнеца если ты был таким хорошим мастером?
— Поначалу так и было, но затем мне повредило руку, и для кузнечного ремесла я стал непригоден. После этого меня и продали на триеру.
— И как долго ты здесь?
— Семь лет.
— Семь лет? — изумился Децебал. — Целых семь лет! Неужели можно прожить вот так хотя бы год? Я признаться не могу понять этого. Только теперь я понимаю Юбу и его слова.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владимир Андриенко - Гладиаторы, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


