`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Темная сторона средневековой Японии. Оммёдзи, мстительные духи и жрицы любви - Диана Гургеновна Кикнадзе

Темная сторона средневековой Японии. Оммёдзи, мстительные духи и жрицы любви - Диана Гургеновна Кикнадзе

1 ... 16 17 18 19 20 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
И им бы это удалось, если бы ты столько не грешил, переписывая сутры. Ты ел рыбу, возлежал с женщинами, ни разу не совершал обряда очищения, копировал сутры в мечтаниях о женской ласке. Подобным поведением невозможно стяжать благодать – вот и переродились твои заказчики в страшных и лютых воинов. Велик их гнев, потому и потребовали привести тебя сюда для мщения. Земная жизнь твоя еще не оборвалась – сюда ты вызван из-за их жалоб».

Как только узнал об этом Тосиюки, грудь его страшно заболела, как от колотой раны, сердце словно замерзло, а дыхание остановилось, как у мертвеца. «Как же меня накажут?» – спросил Тосиюки, и ответом было: «Этого и словами не описать. Видишь у некоторых двуручные мечи-тати, а у других – катана? Сначала они разрубят ими твое тело на двести частей, и каждый из воинов заберет себе по куску твоей плоти. Среди тех двухсот кусков обязательно окажется твое сердце – невыносимо больно будет смотреть, как они станут его истязать! Те нестерпимые муки даже сравнить не с чем!» Тосиюки вопрошал: «И все же есть ли способ спастись?» Ему отвечали: «О своем спасении раньше надо было думать! Как ты теперь себе поможешь?!» И от этих слов у несчастного словно ноги отнялись…

Шли они дальше, и впереди показалась широкая река. Воды ее были темными, словно тушь. Тосиюки ужаснулся при виде мутных вод и осмелился спросить: «Отчего вода в этой реке цвета туши?» «Тебе ли не знать этого? Вся тушь, которой ты переписывал “Сутру Лотоса”, вылилась в эту реку!» – последовал ответ. «Но по какой же причине вся тушь теперь течет, словно река?» – не унимался каллиграф. В ответ последовало: «Сутры, переписанные с истинным тщанием и верой, отправляются прямиком в царство Эмма, где и хранятся с благоговением. Ты же переписывал сутры, оскверняя свою плоть и душу, а такие сутры выбрасывают в поле – ливень смывает с них всю тушь, и она выливается в реку. В этой реке и течет тушь из переписанных тобой сутр». От услышанного Тосиюки еще больше перепугался. «Умоляю вас, помогите мне спастись – даже в таком положении должен быть выход», – рыдал он, но конвоир ответил:

«Мне очень жаль, но будь твой грех незначительным, я бы нашел способ тебе помочь. Однако тяжесть твоего греха и словами не описать, и осмыслить даже трудно – так что и не проси!» После такого ответа бедняге не то что рот открывать расхотелось, от смертельного ужаса он едва передвигал ноги. Тут откуда ни возьмись к ним подбежал страшного вида человек и стал отчитывать конвоира: «Опаздываете! Давно уже должны были явиться!» Тот встрепенулся, и Тосиюки поволокли к огромным воротам, где на него надели ярмо, всю остальную упряжь и связали, словно свиток.

К воротам со всех сторон света прибыло несметное количество людей, чтобы истязать его. Собравшиеся заняли все свободное место в воротах – не осталось и клочка пустой земли. За воротами можно было увидеть тех самых двести воинов – глаза их были налиты кровью. Заприметив своего мучителя, они стали облизываться и ходить кругами, видимо недовольные его задержкой в пути. Несчастный Тосиюки был ни жив ни мертв от страха.

«Ах, что же мне теперь делать?!» – вскричал он, конвоир же отвечал вполголоса: «Дай обет переписать “Сутру Золотого блеска”!» И в тот момент, когда Тосиюки проходил через ворота, он дал обет скопировать сутру и провести молебен во имя своего спасения.

Вот вошли они в ворота и оказались перед судом. Сначала судья уточнил имя Тосиюки, затем же обратился к конвоиру: «Почему же вы опоздали, несмотря на множество жалоб?» Тот отвечал: «Я привел грешника сразу, как только был за ним послан». Судья продолжил: «Какие благие деяния ты накопил в своей жизни?» «Ни о чем подобном я и не думал. Только раз двести переписал “Сутру Лотоса” по просьбе разных людей», – отвечал Тосиюки. Выслушав ответ, судья произнес: «Твоя жизнь в мире живых не закончена – есть еще время. Но вот беда: люди, заказавшие тебе сутры, не находят себе упокоения и подали на тебя жалобу. Стоит поскорее выдать тебя этим людям – пусть теперь делают что хотят!» Услышав это, воины радостно подались вперед. У Тосиюки зуб на зуб не попадал от ужаса, но он вовремя спохватился: «Как же так?! Ведь я давал обет переписать “Сутру Золотого блеска”, что в четырех свитках, а затем и молебен отслужить. Не успел я приступить к работе, как меня доставили сюда. Нынешний мой грех слишком тяжел, а если я еще взвалю на себя новый, то совсем не смогу спастись». Судья пришел в изумление от услышанного: «Правду ли он говорит? Если это так, то очень жаль. Откройте-ка Реестр – проверим по нему!» По приказу судьи прислужник принес тяжеленную книгу, на вид – огромную подшивку с бумагами. Тщательно пролистав ее, судья обнаружил запись обо всех поступках Тосиюки, да вот только не было среди них ни одного благого деяния, а сплошь и рядом одни только грехи! Обет переписать «Сутру Золотого блеска» был дан при проходе сквозь ворота, потому запись о нем значилась лишь в самом конце перечня. «Есть такое дело! Весьма жаль, что обет был дан в последнюю минуту, но на сей раз стоит его простить и дать время для исполнения данного обета!» – вынес судья свой приговор. В тот же миг алчущие добычи воины со свирепыми глазами, потирая руки, на которые из ртов текли слюни, испарились, словно их и вовсе не было.

Не успел Тосиюки дослушать слова судьи о непременном исполнении данного им обета и понять, что прощен, как вновь очутился в мире людей.

Жена и дети оплакивали его два дня кряду. Тосиюки же открыл глаза с ощущением, что все это происходило с ним во сне. Родные были вне себя от радости, дали ему горячее питье, а Тосиюки лишь произнес: «Но ведь я и вправду был мертв!»

Воскресший Тосиюки прекрасно помнил и свое приключение, и про обет переписать сутру, благодаря которому был прощен. «Пока есть во мне силы, очистив душу и плоть, скорей приступлю к переписыванию “Сутры Золотого блеска”, сколько бы дней и месяцев это ни заняло! Затем и молебен отслужу!» – решил он.

И вот некоторое время спустя жизнь Тосиюки вновь потекла в привычном русле, а потому он стал готовиться к копированию «Сутры Золотого блеска»: получил в дар от мастера-каллиграфа кипу бумаги, разлиновал листы и думал скорее приступить к работе. Однако не тут-то было – несмотря на случившееся, Тосиюки так и не проникся ни сутрами, ни вероучением Учителя. Если плоть его взывала к одной даме, то сердце его было занято помыслами о другой. Порой же на ум приходили изящные стишки – разве до сутры ему было в такие мгновенья! Пролетели месяцы и годы, Тосиюки так ни разу и не занялся исполнением обета, а тем временем его земной жизни пришел конец.

После его смерти прошло года два, как однажды снится наш Тосиюки некоему поэту Ки-но Томонори. И вроде как во сне он понимает, что перед ним Тосиюки, но что-то в нем не так: лицо и тело его обезображены, весь вид страшен и гнусен. Томонори отчетливо запомнилось, как Тосиюки говорил что-то о прошлой жизни: «Дал я как-то обет переписать “Сутру Золотого блеска”, дабы продлилась еще немного моя земная жизнь. К жизни-то меня вернули, да только сердце мое по-прежнему тянулось к праздному досугу. Так я и умер, не переписав ни строчки из сутры. Из-за этого греха истязают меня так, что и словами не описать. Если вам меня жаль, то будьте столь милостивы – возьмите пачку бумаги и отнесите ее к монаху – переписчику сутр, что в храме Миидэра, пусть он перепишет эту сутру для меня и отслужит молебен!» – и залился горькими слезами.

Ки-но Томонори проснулся в холодном поту от увиденного во сне. Едва дождавшись рассвета, он схватил кипу бумаги и поспешил в храм Миидэра. Храня в памяти облик монаха, поэт бродил в его поисках в окрестностях храма, но монах сам его

1 ... 16 17 18 19 20 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Темная сторона средневековой Японии. Оммёдзи, мстительные духи и жрицы любви - Диана Гургеновна Кикнадзе, относящееся к жанру Исторические приключения / История. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)