`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Понсон Террайль - Тайны Парижа

Понсон Террайль - Тайны Парижа

Перейти на страницу:

Но она подняла его, усадила рядом с собою и, пока он с послушанием ребенка исполнял ее приказания, сказала:

– Да, я все расскажу вам и, как ни тяжелы против меня улики, полученные вами вчера, вы поймете, что я по-прежнему достойна стать вашей женой и носить ваше имя.

– Ах! – вскричал он. – Не говорите мне ничего, это бесполезно, я и так верю вам.

– Нет, я все расскажу вам.

– К чему? – проговорил он, снова падая перед нею на колени. – Я люблю вас!

– Вот потому-то именно, что вы меня любите, вы и должны знать все… это необходимо.

Она заставила Гектора снова встать и сесть и, протянув ему правую руку, сказала:

– Знаете ли, почему я ношу на этой руке черную перчатку?

Он отрицательно покачал головой.

– Я объясню вам сейчас, – продолжала она. – Она в перчатке потому, что обагрена кровью единственного существа, которое я когда-то любила.

Капитан вздрогнул.

– Я поклялась не снимать этой перчатки и не смывать с руки следов крови до тех пор, пока не отомщу убийцам. И вот, – продолжала она в то время, как капитан со все возрастающим недоумением слушал ее, – я приехала во Францию и, руководимая местью, начала искать такого человека, который любил бы меня так сильно, что согласился бы сделаться в моих руках живым орудием. Этот человек, быть может, вы.

Капитан встрепенулся.

– О, говорите! – воскликнул он. – Назовите мне убийц, и я поражу их! Я раб ваш.

– Верю, – сказала молодая женщина, – верю потому, что подвергла вас целому ряду испытаний; но вчера я сделала это в последний раз. Теперь, когда я узнала вас окончательно, я питаю к вам полное доверие.

– Однако, – пролепетал капитан, – человек, которого…

– Которого вы видели вчера у моих ног?

– Да.

– Это тот, кого я ненавижу; я улыбалась ему только затем, чтобы возбудить вашу ревность. Вы должны убить его.

– Я убью его! Где он? Назовите мне его имя! – воскликнул капитан, к которому вернулась его прежняя энергия.

– Имя? Вам бесполезно знать его, но я скажу вам, где вы можете встретить этого юношу.

– Говорите.

– Не сейчас… сегодня вечером…

– Итак, – спросил Гектор, весь дрожа. – Вы не уедете?

– Нет.

– И я могу, как и раньше, любить вас.

– Да, любите меня…

– И… наша свадьба состоится? – спросил он с наивностью ребенка.

– Может быть, если вы убьете человека, которого я ненавижу…

– Я убью его…

– Хорошо, – продолжала молодая женщина, – а теперь забудьте то зло, которое я вам причинила, и будьте спокойны и терпеливы до вечера…

– Буду, клянусь вам.

Она проболтала с ним еще с час, пустив в ход все богатство своего ума и все больше и больше опутывая и покоряя его расстроенное воображение, которое быстрыми шагами шло по пути сумасшествия. Потом она удалила его из комнаты, чтобы заняться, по ее словам, своим туалетом, и как только вышел человек, который час назад с отчаянием умирающего входил к ней, она позвонила. Вошел Жермен.

– Распорядитесь, – приказала она, – чтобы господин Арман получил мою записку до вечера.

– Все будет исполнено, сударыня.

– Вы позаботитесь об этом?

– Конечно.

Дама в черной перчатке взяла перо и написала:

«Дорогой Арман!

Я едва выбрала минуту, чтобы успокоить вас. Несмотря на опасность, которой вы подвергли меня вчера ночью, мое бедное дитя, я жива и здорова и придумываю способ увидеться с вами.

Пока ничего еще не могу сказать вам о тайне, которая меня окружает, но сегодня вечером, может быть, вы узнаете многое.

До свидания, любите меня и будьте в восемь часов на месте нашего первого свидания».

Росчерк пера был единственной подписью этого таинственного послания.

Жермен ушел. Через три часа он вернулся и доложил, что письмо доставлено господину Арману.

Когда настал вечер, Дама в черной перчатке послала за Гектором Лембленом и заперлась с ним в комнате.

– Друг мой, – сказала она, – кто меня любит, тот должен отомстить за меня.

– Я готов.

И он прибавил с улыбкой:

– Но на этот раз вам уже не удастся вынуть пули из пистолетов.

– Оставьте в покое ваши пистолеты, друг мой, – сказала она. – Неужели вы хотите повторить вчерашнюю сцену?

– Однако, – нерешительно возразил капитан, как человек, привыкший исполнять приказания без рассуждений, – разве вы не велели мне убить этого человека?

– Без сомнения.

– Так как же быть?

– Но на дуэли, честно…

– Я буду драться с ним… я так и хотел.

– Но у него не будет с собою оружия сегодня вечером, там, где вы встретите его.

– Он воспользуется одним из моих пистолетов.

– Нет, – возразила Дама в черной перчатке, – не честно заставлять драться тотчас после вызова; волнение уничтожит для него всякий шанс на успех.

– Это правда, – согласился капитан, поразившись справедливости этого замечания. – Как же мне в таком случае поступить?

– Выслушайте меня. К западу от берега, в версте отсюда, есть место, куда вы можете отправиться верхом по тропинке, идущей вдоль утесов. Это место называется «тропинка Таможенных».

– Я знаю его.

– Вот туда-то вы и отправитесь.

– А!..

– Он явится в восемь часов вечера и будет меня ждать. Но вместо меня он застанет вас.

– Хорошо, я ухожу.

– Постойте, вы пойдете без оружия и, как только увидите, что он едет, тотчас пойдете ему навстречу и скажете: «Не ждите сегодня вечером Даму в черной перчатке». «Отчего?» – может быть, спросит он.

– Что же мне ответить?

– Вы скажете, что вы тот самый человек, который стрелял в него вчера вечером.

– И больше ничего?

– Он поймет и скажет, что готов к вашим услугам. Тогда вы назначите ему свидание на том же месте в следующее утро, ровно в восемь часов, и выберете шпагу: пистолет – буржуазное оружие, не достойное вас.

– Пусть будет по-вашему, – согласился капитан.

– Наконец, – добавила Дама в черной перчатке, – вы настоите на том, чтобы он привел только одного секунданта. Слышите?

– Да.

Последнее приказание, по-видимому, встревожило капитана.

– Кстати, – спросил он, – кто будет моим секундантом? Майор?

– Нет, – ответила Дама в черной перчатке, – вы возьмете одного из слуг, первого попавшегося, Жермена, если хотите. Жермен предан вам, и теперь, когда я доверяю вам, не состоит больше на моей службе.

Капитан вскочил на лошадь и помчался. Тем временем Дама в черной перчатке писала полковнику Леону записку без подписи, которую Жермен взялся ему доставить. Вот ее содержание:

«Полковник!

Ваш сын Арман подвергается страшной опасности; в нем принимают живейшее участие люди, которые не могут назвать своего имени из страха быть скомпрометированными.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Понсон Террайль - Тайны Парижа, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)