Ши Юй-Кунь - ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ
Представ перед Сыном Неба, Бао-гун доложил:
— Вчера, государь, вы удостоили меня величайшей милости: пожаловали мне три императорских ножа. Без высочайшего позволения я не посмел бы ими воспользоваться. Взгляните же!
Служители поставили у красного крыльца большой короб.
— Этими ножами я буду казнить преступников, — пояснил Бао-гун. — Знатных — «головой дракона», богатых, но незнатных — «головой тигра», простолюдинов — «собачьей головой».
Император догадался, что для устрашения провинциальных чиновников Бао-гун решил заменить дощечки ножами, и выразил полное свое одобрение.
Едва Бао-гун покинул дворец, как перед его паланкином опустились на колени какие-то старики. Один держал в руке прошение. Бао-гун велел остановиться, взял переданное Бао Сином прошение, пробежал глазами, хмыкнул и изорвал в клочки.
— Лезут тут со всякими пустяками!
Носильщики понесли паланкин дальше, а старики запричитали:
— С таким трудом добрались до столицы, думали защиту найти, но оказалось — здешний начальник тоже боится злодеев! Теперь некому больше жаловаться!..
Утирая слезы, старики побрели прочь из города. Но за городскими воротами их нагнал всадник. Это был Бао Син. Он отвел стариков в безлюдное место и сказал им:
— Господин нарочно порвал прошение. На улице слишком много глаз и ушей. Двоих из вас он велел привести. Остальные пусть укроются в надежном месте.
Выслушав стариков, Бао-гун велел им ждать, а когда он отправится в Чэньчжоу — идти за ним следом.
Спустя несколько дней Бао-гун стал готовиться к отъезду. На проводы собрались все чиновники из ямыня.
Бао-гун сделал последние распоряжения и тронулся в путь. Его сопровождали Тянь Чжун, Гунсунь Цэ и другие сановники, старики, подававшие жалобу, следовали на некотором отдалении.
К вечеру добрались до селения Саньсинчжэнь. Проезжая по улице, Бао-гун услышал, что какая-то женщина, стоя на коленях, жалуется на несправедливость. Бао Син взял у нее бумагу и передал Бао-гуну. Тот прочел и сказал женщине:
— Я вызову тебя в ямынь, а пока иди.
Паланкин двинулся дальше.
О дальнейших событиях вы узнаете, если прочтете следующую главу.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Студент покупает свиную голову и попадает в беду. Храбрец наряжается нищим и захватывает разбойника
Вам следует знать, что женщину, которая подала жалобу, звали Вэнь. Муж ее умер, и она жила вдвоем с шестнадцатилетним сыном Жуй-луном в деревне Байцзябао, где они снимали небольшой дом. Вэнь зарабатывала шитьем, а сын учился. Мать сил не щадила, только бы сын стал ученым. В восточной комнате она устроила ему кабинет для занятий, а сама работала в западной.
Однажды вечером, в первую стражу, Жуй-лун как раз читал, когда вдруг заметил, как дрогнула дверная занавеска и в комнату матери проскользнул человек. Студент вскочил и бросился следом. Мать вздрогнула при его неожиданном появлении.
— Что-нибудь случилось?
— Мне показалось, что сюда вошел человек. Где он?
— Мать удивилась.
— Не знаю. Может, и в самом деле кто-нибудь забрался? Давай поищем.
Жуй-лун взял лампу, осмотрел все углы, потом заглянул под кровать и воскликнул:
— Матушка, что это там за бугор?
Мать наклонилась и действительно увидела под кроватью что-то вроде бугра.
— Передвинь-ка кровать, сынок, посмотрим хорошенько.
Они разрыли землю под кроватью и обнаружили сундук. Дрожа от нетерпения, взломали крышку и увидели, что сундук до краев наполнен круглыми слитками золота и серебра.
— Какое богатство, матушка! — воскликнул Жуй-лун. — Видно, самому небу угодно, чтобы мы не жили в бедности!
— В таком случае завтра же возблагодарим духов, — сказала мать. — А как быть с богатством, после решим.
Студент снова зарыл сундук в землю, а кровать поставил на место.
Всю ночь Жуй-лун не спал и, едва посветлело небо, вскочил с постели, сказав, что пойдет купить все необходимое для жертвоприношения. Но когда он вышел во двор, в небе светила луна, — оказалось, что еще не рассвело. Возвращаться Жуй-луну не хотелось, и он, не торопясь, направился к лавке мясника Чжэна. В лавке горел свет. Жуй-лун постучался и заявил, что хочет купить свиную голову.
Свет мгновенно погас, и долгое время никто не отвечал. Жуй-лун уже хотел уйти, но тут скрипнула дверь, и на пороге появился сам мясник.
— Эй, кому это понадобилась свиная голова?
— Мне, — отозвался студент.
— Ах, это вы, господин Хань! Хотите купить свиную голову? А во что завернете?
— В спешке ничего с собой не взял.
— Ладно! Завернем в подстилку, а завтра принесете.
Мясник скрылся в доме, но вскоре вернулся и подал Жуй-луну сверток. По дороге домой студент вдруг почувствовал усталость, положил сверток на землю и присел отдохнуть. Тут его заметил ночной дозор.
— Что несешь?
— Свиную голову.
Студент никак не мог отдышаться, и это вызвало у дозорного подозрение. Один из них развернул сверток и обнаружил там голову женщины.
Перепуганного насмерть студента поволокли в уезд. Начальник поднялся в зал и, к великому своему удивлению, увидел перед собой робкого юношу.
— Ты кто такой? За что убил человека?
— Я — Хань Жуй-лун, — со слезами отвечал юноша. — Матушка послала меня к мяснику Чжэну купить свиную голову, а завернуть ее мне было не во что. Мясник завернул ее в свою подстилку, но там оказалась не свиная голова, а человеческая.
Начальник распорядился доставить в суд мясника, но тот ни в чем не признался.
— А подстилка твоя? — спросил начальник.
— Подстилка моя, но студент взял ее у меня еще три дня назад. Кто мог подумать, что он завернет в нее человеческую голову!
К счастью, начальник оказался человеком проницательным, понял, что студент не способен на убийство, но на всякий случай приказал посадить его в тюрьму. Мясника тоже взяли под стражу…
Как раз в это время Бао-гун и прибыл в Саньсинчжэнь.
В ямыне Бао-гуна встретил начальник уезда, и Бао-гун первым долгом осведомился у него о деле Хань Жуй-луна.
— Идет дознание, виновный пока не найден, — ответил начальник.
Бао-гун заявил, что хочет допросить обвиняемого. Хань Жуй-луна снова ввели в зал.
Бао-гун бросил взгляд на его заплаканное лицо и спросил:
— Отвечай мне, Жуй-лун, зачем ты убил человека?
— Господин начальник, — чуть не плача, стал объяснять студент, — мясник завернул голову в свою подстилку.
— Ясно, — прервал его Бао-гун. — Ты купил голову и возвращался домой, а тебя остановили дозорные. В какое время это было?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ши Юй-Кунь - ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


