Ефим Лехерзак - Москва-Лондон
11 Польдеры (польдерсы) — низменные прибрежные места, отвоеванные нидерландцами у моря и болот. Во время борьбы с испанцами нидерландцы нередко разрушали плотины и затопляли польдеры.
12 В конце жизни, в 1556 году, Карл V отрекся от всех престолов и разделил свои владения: Священная Римская империя досталась его брату Фердинанду, королем Испании стал его сын Филипп II (1527–1598), унаследовавший также Нидерланды, часть Франции, испанские владения в Италии и Америке.
13 Четки — особые бусы с чередованием больших и малых бусинок. Молящийся, перебирая четки, читает молитвы в определенном порядке.
14 «Легенда о Тиле Уленшпигеле» кончается словами: «И он ушел с ней, распевая свою новую песню. Но никто не знает, когда спел он последнюю».
15 Брабант — одна из семнадцати провинций Нидерландов.
16 Население Парижа в середине XVI века составляло приблизительно 500 тысяч человек, Антверпена — более 400 тысяч, а Лондона и Москвы — по 100 тысяч человек.
17 Стеен (флам.) — городская усадьба.
18 Виндзор — город на юго-востоке Англии, на реке Темзе близ Лондона. Летняя резиденция английских королей.
19 Красная Собака — кардинал Гранвела, епископ Арасский, ближайший советник Карла V, а затем и Филиппа II, один из вдохновителей террора инквизиции. Люто ненавидевший его народ Нидерландов прозвал этого жесточайшего мракобеса Красной Собакой из-за цвета его кардинальской мантии.
20 Доббель петерман — двойная порция особо крепкого сорта пива «петерман».
21 Во многих средневековых странах, в том числе европейских, преступников ссылали на галеры: их приковывали цепями к скамье судна, и они становились гребцами, временно либо, зачастую, пожизненно.
22 Ярмут — порт на восточном побережье Англии.
23 Портсмут — порт на южном побережье Англии.
24 Пинта — единица измерения жидкостей и сыпучих веществ. В Англии пинта равнялась приблизительно 0,6 литра, во Франции — 0,9, в Нидерландах — 0,6 литра.
25 Норфолк — одно из 40 графств Англии XVI века, расположено на крайнем востоке страны. Главный город графства — Норич.
26 Йомен — состоятельный крестьянин, способный арендовать землю у джентльмена и вести фермерское, типично капиталистическое хозяйство. Йоменом считался крестьянин, получавший от ведения своего хозяйства не менее шести фунтов стерлингов в год и имевший сбережения в размере шести-семилетнего дохода. Верхушка йоменов была чрезвычайно агрессивна в обезземеливании крестьянской общины.
27 Огораживание — процесс насильственного обезземеливания английского крестьянства, связанный с повышенным спросом во всем мире на английскую шерсть и сукно. Овцеводство стало значительно выгоднее земледелия, что и послужило причиной массового превращения пахотных земель в пастбища. При этом
не только захватывались общинные земли, но и сносились крестьянские дома
и уничтожались целые деревни. Великий современник этих драматических событий Томас Мор писал: «Ваши овцы, обычно такие кроткие, довольные очень немногим, теперь, говорят, стали такими прожорливыми и неутолимыми, что поедают даже людей и опустошают целые поля, дома и города».
28 Акр — английская мера земли, равная 4840 кв. ярдам или 4047 кв. метрам.
29 Шотландия — с XI по XVII век королевство, занимавшее северную часть острова Великобритания, общей площадью 78,7 тысячи кв. метров. В XVI веке главными занятиями населения были земледелие, овцеводство и морской промысел. Были свой парламент и армия. Столица государства — Эдинбург. В 1603 году, с утверждением шотландской династии Стюартов на английском престоле, Шотландия оказалась объединенной личной унией с Англией. Во время английской буржуазной революции середины XVII века Шотландия была насильственно присоединена
к Англии, а в 1707 году был упразднен и шотландский парламент.
30 «И печень… и мозг… и сердце…» — согласно схеме древнегреческого философа Платона эти органы изображаются обиталищами души человека.
31 Фидий — величайший древнегреческий скульптор V века до н. э.
32 Мидас — легендарный фригийский царь, который приобрел способность превращать в золото все, к чему прикасался.
33 Леандр — герой древнегреческого предания, согласно которому он якобы
каждую ночь переплывал Геллеспонт (Босфор), чтобы увидеться со своей возлюбленной Геро.
34 Меркурий — в античной мифологии бог торговли, покровитель нечистых на руку дельцов и всякого рода лгунов.
35 Нарцисс — по древнегреческому мифу, прекрасный юноша, презиравший женскую любовь и влюбившийся в свое отражение в ручье. Будучи не в состоянии оторваться от созерцания собственной красоты и склоняясь все ниже, он упал в воду и утонул, после чего превратился в цветок.
36 Нерон (37–68 н. э.) — римский император (54–68). Отличался невероятной жестокостью и коварством. Патологический садист и организатор массовых убийств и сожжений людей в завоеванных странах. Ненавидимый своим народом, он в конце концов бежал из Рима и покончил жизнь самоубийством.
37 Гомер — легендарный древнегреческий поэт. Предположительно, жил между XII и VIII веками до н. э. Автор величайших эпических поэм «Илиада» и «Одиссея».
38 Форум — площадь в древнеримском городе, на которой проводились народные собрания, совершались суды, устраивались ярмарки, стояли храмы. В Риме форум имел общегосударственное значение, он находился между подножием Капитолия
и Палатинским холмом.
39 Весталки — жрицы богини Весты, хранительницы священного огня в храме форума. Девственницы, давшие обет целомудрия. Нарушившие этот обет подвергались погребению заживо.
40 Белый цвет одежды считался цветом невинности, девственности.
41 Лукреция — жена знатного древнеримского патриция, лишившая себя жизни после того, как ее обесчестил сын царя Тарквиния.
42 Вальядолид — в XVI веке столица Испании.
43 Первый раз Филипп был женат на Марии Португальской, земли которой присоединил к владениям испанской державы. От этого брака родился жестокий безумец Карлос. Мария умерла после родов.
44 Екатерина Медичи (1519–1589) — королева Франции, жена короля Генриха II (правил с 1547 по 1559 год). Мать будущих королей Франции: Франциска II (1559–1560), Карла IX (1560–1574) и Генриха III (1574–1589); пережила их всех.
45 Альбион — древнеримское название крупнейшего из Британских островов, завоеванных римлянами в I веке до н. э.
46 Гаргантюа — великан и обжора, герой бессмертного сатирического романа Франсуа Рабле (1494–1553) «Гаргантюа и Пантагрюэль».
47 Пентезилея — легендарная отважная предводительница женщин-воинов.
48 Жан Кальвин (1509–1564) — создатель нового направления в антикатолическом движении. Последние двадцать лет жизни руководил всеевропейским кальвинизмом (протестантизмом) из Женевы (Швейцария).
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ефим Лехерзак - Москва-Лондон, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


