Деннис Уитли - Шпион по призванию
13
Фокс Чарльз Джеймс (1749-1806) — британский государственный деятель, неоднократно занимавший министерские посты; сторонник мира с Францией.
14
Крайне досадный пробел (лат.).
15
Имеются в виду Оксфорд и Кембридж.
16
Гиббон Эдуард (1737-1794) — английский историк, автор трехтомной «Истории заката и падения Римской империи».
17
Чиппендейл Томас (1718-1779) — английский мебельный мастер, именем которого назван стиль мебели конца XVIII в.
18
Речь идет о разгроме испанского флота — Непобедимой армады — в 1588 г.
19
Джонсон Сэмюэл (1709-1884) — английский лексикограф и писатель.
20
Уэсли Джон (1703-1791) — английский богослов, основатель методистского течения англиканской церкви.
21
Четем Уильям Питт Старший, граф (1708-1778) — британский государственный деятель, в 1766-1768 гг. премьер-министр.
22
Берк Эдмунд (1729-1797) — британский оратор и публицист, ярый противник французской революции.
23
Уолпол Хорас, 4-й граф Орфорд (1717-1797) — английский писатель.
24
Веспасиан Тит Флавий Сабин (9-79) — римский император с 69 г.
25
Елизавета I Тюдор (1533-1603) — королева Англии с 1558 г.
26
Уайтхолл — улица в Лондоне, где расположены правительственные учреждения.
27
Сент-Джеймс — королевская резиденция в Лондоне.
28
Мебель с инкрустацией из бронзы, названная так по имени французского краснодеревщика Андре-Шарля Буля (1642-1732).
29
Джентри — мелкопоместное дворянство в Англии.
30
Смэк — одномачтовое рыболовное судно.
31
Бакалейная лавка (фр.).
32
Кондитерская лавка (фр.).
33
Тушеная говядина в горшочке (фр.).
34
Двадцать одно (фр.).
35
Тридцать и сорок (фр.).
36
Мой друг (фр.).
37
Речь идет о Франсуазе д'Обинье (1635-1719), которая в 1652 г. стала женой писателя Поля Скарона и, овдовев в 1660 г., заняла должность гувернантки детей Людовика XIV и маркизы де Монтеспан. Позднее она стала фавориткой короля, который даровал ей титул маркизы де Ментенон и в 1686 г. тайно обвенчался с ней. Будучи ханжой католичкой, она способствовала преследованию гугенотов.
38
Ну вот! (фр.)
39
Дорогуша (фр.).
40
Так во Франции конца XVII-XVIII вв. именовался министр полиции.
41
Еще, месье? (фр.)
42
Отдельный кабинет (фр.).
43
Это невежливо! (фр.)
44
Ко мне! Ко мне! (фр.)
45
Внимание! (фр.)
46
Омлет с пряностями (фр.).
47
Чаевые (фр.).
48
Завтрак (фр.).
49
Ла Вуазен Катрин — одна из осужденных на знаменитых процессах «парижских отравителей» 1679-1682 гг., знахарка, колдунья и торговка ядами. Сожжена на костре в 1682 г.
50
Бренвилье Мари Маргарита, маркиза де (1630-1676) — знаменитая отравительница, казнена после изуверских пыток.
51
Монтеспан Франсуаза Атенаис де Рошешуар де Мортмар, маркиза де (1641-1707) — фаворитка Людовика XIV, подарившая ему Двух сыновей. Удалена от двора из-за обвинений в связях с «парижскими отравителями», участии в «черных мессах» и т. д.
52
Фонтанж Мари-Анжелика де Скорай, герцогиня де (1661— 1681) — фаворитка Людовика XIV. Согласно упорным слухам, она и ее годовалый сын от короля были отравлены в результате происков мадам де Монтеспан.
53
Первый, легкий завтрак (фр.).
54
Месмер Франц, или Фридрих Антон (1734-1813) — немецкий врач, основоположник теории «животного магнетизма».
55
До бесконечности (лат.).
56
То есть Людовик XIV.
57
Карл I Стюарт (1600-1649) — король Англии с 1625 г.; казнен во время английской революции.
58
Кене Франсуа (1694-1774) — французский врач и экономист.
59
Мирабо Виктор Рикети, маркиз де (1715-1789) — французский экономист, представитель школы физиократов.
60
Морелли — французский коммунист-утопист, автор ряда трудов, чьи биографические данные неизвестны. Возможно, имеется в виду Морелле Андре (1727-1819) — французский литератор и философ.
61
Фуше Жозеф (1759-1820) — министр полиции Франции в 1799-1802, 1804-1810 и 1815 гг.; беспринципный интриган, служивший то якобинской диктатуре, то Наполеону I, то Бурбонам. Создал невиданную до тех пор систему политического сыска.
62
Католический орден, члены которого не давали монашеских обетов. Основан в Риме в 1575 г.
63
Старый режим (фр.).
64
Месье граф, мадемуазель, кушать подано! (фр.)
65
Рошамбо Жан-Батист-Донатьен де Вимер, граф де (1725-1807) — французский генерал.
66
Имеется в виду фраза Генриха IV «Париж стоит мессы», сказанная им, когда восставшие парижане не желали признавать короля-гугенота. Избегая осложнений, он отрекся от своей веры и принял католичество.
67
Скамеечки для коленопреклонений во время молитвы (фр.).
68
Рождество (нем.).
69
Новый год (фр.).
70
Иосиф II Габсбург (1741-1790) — император Священной Римской империи с 1765 г.; вошел в историю как монарх-реформатор.
71
Штатгальтер (стадхаудер) — титул правителя Нидерландов до установления там республики, а впоследствии монархии. Штатгальтер Вильгельм V Оранский был свергнут в 1795 г.
72
Благодарю, месье (фр.).
73
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Деннис Уитли - Шпион по призванию, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


