Пол Андерсон - Королева викингов
— Иначе пойдут сплетни о том, что, дескать, моя госпожа оказывает вам слишком уж большую честь, — сказал слуга. — Впрочем, доверьте свои заботы ей. Хрут должен только уверенно говорить с королем и попросить, чтобы тот принял его в свою дружину. А пока что возьмите одежду, которую Гуннхильд вам прислала. — Он дал Хруту сверток. — Наденьте ее, когда отправитесь, чтобы предстать перед королем.
На следующий день Хрут и Эзур в сопровождении десяти друзей направились в дом короля. Хрут, в блестящих одеяниях, шагал первым. Король Харальд сидел за столом для питья в обществе нескольких своих друзей. Его мать сидела напротив рядом с несколькими женщинами. Увидев вошедшего, ее сердце вновь запнулось: до чего же он красив!
Король тоже пристально посмотрел на вошедших и спросил, кто они такие. Хрут назвал свое имя, свой род и сказал, чем он занимается.
— Я ищу твоей помощи, господин, для защиты моих прав.
— Я поклялся, что каждый человек в этой земле будет иметь свои права, согласно закону, — произнес король. — Есть ли что-нибудь еще, чего ты желал бы от меня?
— Да, господин, — ответил Хрут. — Я прошу места для себя в твоей дружине и чтобы ты принял меня в число своих людей.
Король Харальд напустил на лицо непроницаемое выражение и промолчал.
Тогда заговорила Гуннхильд:
— Мне кажется, что этот человек оказывает тебе большую честь. Если бы в твоей дружине было много таких, как он, она стала бы еще сильнее.
Хмурый взгляд короля несколько смягчился.
— Он на самом деле мудрый человек?
— И мудрый, и умелый, — подтвердила королева.
Король обратился к Хруту.
— Я думаю, что моя мать не против того, чтобы ты получил почетное место, о котором просишь, — сказал он. — Но ради пользы дела не возвращайся сюда в течение половины месяца. Когда же это время истечет, ты станешь моим дружинником. Тем временем моя мать разберется в твоих делах. После этого ты снова предстанешь передо мной. — Пока суд да дело, он мог выяснить, что люди знали и думали о Хруте, впрочем, маловероятно, что ему придется спорить с матерью.
А она подозвала Эдмунда, который стоял неподалеку, настороженно, как белка, следя за всем происходившим.
— Проводи этих двоих в мой дом и проследи, чтобы их там хорошо приняли, — приказала она. Слуга сразу же увел Хрута и Эзура. Их спутники обратились к королю с должными словами уважения и тоже разошлись восвояси.
Дом Гуннхильд, опиравшийся на каменный фундамент, стоял несколько на отшибе, в трех сотнях ярдов от дома короля и двора с хозяйственными постройками. Он был сложен из бревен, окрашенных в темный красно-коричневый цвет, сливавшийся с цветом коры сосен, росших сзади и по бокам от здания. Вокруг верхнего этажа, под выступающей высокой крышей из кедровых досок, бежала галерея. Торчавшие концы конька и балок были украшены резными головами зверей, которые должны были отпугивать любых троллей, призраков или ночных духов, но столбы крыльца и дверные косяки покрывал орнамент в виде вьющихся виноградных лоз, покрытых листвой. Стоял холодный день и столбы дыма, пригибаясь к земле, поспешно бежали прочь, соревнуясь в быстроте со свинцово-серыми тучами; таких дней за это лето было много. Ветер теребил темные ветви и, продираясь сквозь хвою, издавал звук, напоминавший шум прибоя.
Внутри, однако, было тепло, в очаге горели сухие дрова, к дыму которых примешивался запах ароматных трав, лампы и свечи мягким светом озаряли гобелены. Они были так искусно вытканы, что казались настоящим лесом, со множеством четвероногих и крылатых существ, деревьев и цветов, подобных которым никогда не существовало на земле. Собаки и всадники преследовали оленя, Сигурд убивал дракона Фафнира, между деревьями ехали воины, над головами которых летели вороны, а по пятам трусили волки, однако некоторые из разбросанных тут и там знаков были незнакомы норвежцам.
Пол комнаты, в которую Эдмунд ввел гостей, был устлан свежим можжевельником, слабо шелестевшим под ногами.
— Теперь вы видите, что все то, что я передал вам от имени Гуннхильд, было истинно, — сказал он.
Он снизу вверх посмотрел на Хрута.
— Вот ее скамья. Садись на нее и оставайся там, даже когда войдет она сама.
Эзур и Хрут переглянулись. Старший пожал плечами, быстро ухмыльнулся и занял более низкое место справа. Хрут немного постоял в размышлении, а затем поступил так, как ему сказали. Эдмунд велел служанкам принести гостям еду и питье.
Им не пришлось долго ждать королеву. Хрут поднялся.
— Оставайся там, — весело сказала Гуннхильд. — Это место твое на все то время, пока ты будешь со мной.
Она поднялась на возвышение и села рядом с Хрутом. Принесли еще напитков; и мед, и вино. Кубки были серебряными, и их украшали изображения, похожие на вытканные на гобеленах.
Эзур почти все время молчал. Зато Гуннхильд и Хрут оживленно разговаривали. Хрут всегда слыл отличным остроумным собеседником. Он рассказал королеве о своих предках — среди них был знаменитый герой король Рагнар Волосатые Штаны и знаменитая женщина Ауд Задумчивая, — о своем владении в долинах к западу от Большого залива, а также и о своем деле с наследованием сотни марок, которое совпало с желанием отправиться за море и завоевать себе имя, о том, что они плыли в Норвегию, борясь со встречными ветрами, отчего плавание заняло у них целых три недели. Она видела в его глазах, слышала в его голосе, насколько долгим показался ему этот срок.
Она же, со своей стороны, имела бесконечно много того, что могла рассказать ему о своей жизни — очень тщательно отбирая эпизоды, — и о том, что было ей известно об остальном мире. Это захватило ее собеседника.
Было еще совсем рано, когда Эзур сказал, что ему хочется спать. Эдмунд отвел его куда-то в другую часть дома к закрытой богатым пологом кровати. А Гуннхильд и Хрут продолжали разговор.
В конце концов она сказала, полностью осознавая, что она делала и какой властью владела:
— Нынче ночью ты пойдешь со мною наверх; мы будем вместе.
— Будет так, как ты захочешь, — ответил он, правда, голос его прозвучал не очень твердо. Но когда она улыбнулась ему, он улыбнулся в ответ. При этом свете она не казалась слишком уж старой.
Они взяли с собой подсвечник о трех ветвях. Когда же они оказались в спальне королевы, она сразу заперла дверь и шагнула к нему. Мужчина поставил подсвечник на пол и схватил ее в объятия. С головы Гуннхильд спал платок, открыв блестящие, черные как ночь волосы, в которых лишь кое-где льдисто блестели серебряные нити. Нет, эта королева вовсе не была старухой, нет, еще нет.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пол Андерсон - Королева викингов, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


