`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Шепот тени - Александр Григорьевич Самойлов

Шепот тени - Александр Григорьевич Самойлов

1 ... 13 14 15 16 17 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
спокоен. Он пересек границу, отмеченную лишь старым, полузаросшим межевым камнем. Земли Уэсуги встречали его мирными, утопающими в зелени деревушками, где пахло дымом очагов и варёной редькой. Дети с любопытством таращились на его странную фигуру, а взрослые, увидев корзину на голове, спешили отвести взгляд — комусо были святыми, но и немного проклятыми, не от мира сего.

Он ночевал в полуразрушенных часовенках, где ветер гулял по щелям, напевая свои грустные песни. Как-то раз он делил ночлег с бездомным псом, который, понюхав его, не залаял, а лег рядом, словно почувствовал родственную одинокую душу. Дзюнъэй играл на флейте. Он не был виртуозом, но годы тренировки слуха и контроля над дыханием делали его игру пронзительной. Он играл одиночество, ветер в горах и тихий шепот реки в тёмной долине.

За это ему иногда давали миску похлёбки или разрешали переночевать в сарае. Однажды добрая старушка, подавая ему варёную картошку, вздохнула:

— Ох, отец, тяжко тебе, наверное, по свету скитаться, ничего не видя.

Если бы ты знала, бабушка, как много я вижу, — подумал Дзюнъэй, молча принимая подаяние. — И как сильно я сейчас завидую твоей настоящей слепоте.

Его новая личина прирастала к нему, как вторая натура. Но под грубым холстом кэса, в глубине души, по-прежнему сидел растерянный юноша, который в ужасе ждал встречи с Тигром и втайне надеялся, что дорога до Каи никогда не закончится.

Глава 5

Идиллия мирных деревень осталась позади, словно кто-то перелистнул страницу иллюстрированного свитка с видами природы на страницу из Ада. Воздух, ещё недавно наполненный ароматом влажной земли и цветущей гречихи, стал тяжёлым и едким. Теперь в нём висела взвесь пепла и сладковато-приторный запах тления, от которого першило в горле и слезились глаза — даже сквозь узкие щели тэнгая.

Пейзаж изменился до неузнаваемости. Рисовые поля, которые должны были вот-вот заколоситься, представляли собой месиво грязи и обугленных стеблей. Деревни, мимо которых он проходил, были необитаемы. От домов остались лишь почерневшие остовы, торчащие, как обглоданные рёбра какого-то гигантского мёртвого зверя. Печные трубы, одиноко возвышающиеся над грудами пепла, казались надгробиями на братской могиле. Тишина стояла оглушительная, нарушаемая лишь треском остывающих углей да зловещим карканьем ворон, с важным видом дефилирующих среди развалин.

«Стабильность региона», — пронеслось в голове Дзюнъэя словами Оябуна. Он сгрёб в ладонь горсть земли у своих ног. Она была чёрной от гари и пахла смертью. Вот её цена.

Его путь лежал через очередные развалины, когда его слух, обострённый годами тренировок, уловил слабый звук — не вороньё, а приглушённый плач. Он замер, превратившись в слух. Звук доносился из-под груды обломков, что когда-то было сараем. Осторожно, двигаясь с призрачной тишиной, несмотря на неуклюжие сандалии комусо, он подобрался поближе.

В импровизированной норе, под нависающей кровлей, которая чудом устояла, ютились трое. Старик, кожа которого напоминала высохшую, потрескавшуюся глину. Женщина, её лицо было застывшей маской усталого ужаса. И мальчик лет десяти, который судорожно обнимал колени, а его глаза были неестественно блестящими и огромными на исхудавшем лице. Рядом, завёрнутый в грязную тряпицу, копошился и хрипел грудной ребёнок.

Дзюнъэй сделал шаг, и под его ногой хрустнула щепка. Трое мгновенно вжались вглубь своего укрытия, как испуганные зверьки. В глазах старика вспыхнул животный, немой страх.

— Кто там? — проскрипел он, пытаясь выставить вперёд дрожащие, костлявые руки. — У нас ничего нет! Уходи!

Дзюнъэй медленно поднял руки, показывая, что они пусты. Он сделал несколько плавных, успокаивающих шагов и издал низкий, горловой звук — тот, что издают комусо, имитируя безмолвную молитву. Вид «слепого монаха» немного разрядил обстановку. Женщина тихо ахнула, а старик выдохнул, но напряжение не спало.

И тогда Дзюнъэй уловил запах. Тот самый, сладковатый и зловещий запах детской лихорадки, исходящий от грудного ребёнка. Без мысли, чистым импульсом, он опустился на корточки на почтительном расстоянии и жестом показал на ребёнка, а затем на свою грудь — мол, могу помочь.

Старик смерил его взглядом, полным вековой усталости и недоверия.

— Тебе-то что? Иди своей дорогой, святой человек. Тут не на что смотреть.

Но Дзюнъэй не уходил. Он достал из своего котомка тот самый свёрток с зелёной лентой — «для них». Развязал его, явив взгляду аккуратно разложенные пучки трав, маленькие глиняные баночки с мазями. Он снова ткнул пальцем в сторону младенца.

Женщина посмотрела на старика с немой мольбой. Тот сжал губы, но кивнул. Дзюнъэй подполз ближе. Его руки, привыкшие к точным, смертоносным движениям, теперь двигались с невероятной нежностью. Он коснулся лба младенца — он пылал. Он быстро приготовил слабый настой из трав, снижающих жар, смочил в нём тряпицу и дал женщине, показывая, как прикладывать ко лбу. Потом растёр немного ароматной мази О-Судзу, пахнущей мятой и чем-то горьким, и дал ей понюхать ребёнку, чтобы облегчить хриплое дыхание.

Он работал молча, эффективно, абсолютно поглощённый задачей. И пока он работал, старик, видя его «слепоту» и безобидность, разговорился. Словно обращался к пустоте, которая не осудит и не предаст.

— Спасибо тебе, отец… — он бормотал, глядя пустым взглядом на обугленные руины. — Два кабана… Два чёртовых кабана сцепились тут. Один — Буфуу… другой — тот, из Каи… Тигром себя зовёт. А мы у них под ногами. Рисовое поле их славы. Кому нужна их слава, а? Кому? Мне бы внука вырастить… — Его голос сорвался, и он с ненавистью плюнул в сторону чёрного пепла. — И чтоб они оба подавились своей славой! Чтоб им пусто было!

Каждое слово било по Дзюнъэю, как молоток. Он видел последствия. Видел их здесь, в лихорадочном бреду ребёнка, в глазах, выжженных страхом женщины, в горькой, бессильной ненависти старика. Это не была абстрактная «угроза стабильности». Это была конкретная, воняющая пеплом и смертью реальность. И он шёл «устранять угрозу» для одного из этих «кабанов». Убийство Такэды не остановит войну. Оно её разожжёт с новой силой. Месть, подозрения, борьба за власть… это добьёт таких, как эта семья.

Ребёнок на его руках немного успокоился, дыхание стало ровнее. Женщина со слезами на глазах прошептала: «Спасибо… спасибо…». А Дзюнъэй сидел на корточках среди развалин, с руками, пахнущими лечебными травами, и чувствовал в своей котомке холодный, невесомый свёрток с красной лентой. Тяжесть его была невыносимой. Он впервые физически ощущал её вес, будто он нёс на спине не свой скарб, а целую гору трупов, которые ему предстояло сложить.

* * *

Следы войны постепенно сменились признаками приближения к линии фронта. Дорога стала более утоптанной, колеи от телег — глубже, а в

1 ... 13 14 15 16 17 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шепот тени - Александр Григорьевич Самойлов, относящееся к жанру Исторические приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)