Джеймс Купер - Майлз Уоллингфорд
Румб — одна тридцать вторая часть окружности видимого горизонта (и картушки компаса) — 11 градусов 15 минут.
Румпель — одно— или двуплечий рычаг, жестко прикрепленный к рулю и используемый для перекладки последнего.
Руслени — площадки по бортам парусного судна, служащие для отвода вант и обтяжки стоячего такелажа.
Рустов — короткая цепь, удерживающая адмиральский якорь за пятку, когда он убран и лежит на якорной подушке.
Рым — металлическое кольцо или скоба для причаливания судов, а также для закрепления тросов и блоков, укрепленных в стенке набережной, на палубе, в трюмах.
Рында — в парусном флоте это слово означало особый звон в колокол в самый полдень.
Сажень морская (фатом) — морская мера длины; соответствует 1, 83 м.
Салинг — рама, состоящая из продольных и поперечных брусов, устанавливаемая на топе (верхушке) стеньги и служащая для отвода брам— и бомбрам-штагов.
Свайка — металлический или деревянный клин для пробивания прядей троса и других такелажных работ.
Сезень — плетенка с очком на одном конце и косой — на другом; в зависимости от назначения или места употребления сезни носят различные наименования.
Секстан — астрономический угломерный инструмент, с помощью которого измеряют высоты светил, а также горизонтальные углы между земными ориентирами.
Скула — плавный или острый переход обводов подводной части корпуса от бортов к днищу, а также (включая надводную часть) от бортов к носовой или кормовой оконечностям корабля.
Спенкер — косой парус, поднимаемый на бизань-мачте, то же что драйвер, только размером поменьше; в российском флоте этот парус назывался бизанью, или контр-бизанью.
Сплесень — сросток, соединение троса в месте разрыва.
Сплеснивать (снасть, трос) — срастить, сплести два конца в один.
Стаксель — парус треугольной формы, который ставится между мачтами или впереди фок-мачты.
Стеньга — рангоутное дерево, служащее продолжением мачты и идущее вверх от нее.
Стирборд — правый борт.
Стоп-анкер — самый большой и самый тяжелый из вспомогательных судовых якорей (вес его составляет примерно треть от веса основного, станового, якоря).
Стрендь (стренда, стренга) — веревки, из которых скручиваются тросы кабельной работы.
Стропка — короткий конец с гаком (крюком) на одном из концов; служит для подвешивания снастей.
Стюард — официант или коридорный на морском пассажирском судне.
Суперкарго — представитель владельца груза на судне.
Счисление — вычисление текущего положения судна от известных координат, выполняемое по времени, курсу и скорости с учетом влияния ветра и течения.
Табанить — грести в обратную сторону, чтобы сделать разворот или дать шлюпке задний ход.
Такелаж — совокупность судовых снастей (стальных и растительных тросов, цепей и проч.) для крепления рангоута, управления парусами, грузоподъемных работ, подъема и спуска флагов и сигналов.
Талреп — приспособление для обтягивания стоячего такелажа, штуртросов, лееров и т. п. , а также для крепления по-походному различных предметов.
Тендер — небольшое одномачтовое парусное судно с длинным почти горизонтальным бушпритом и с косыми парусами; в XVIII — XIX веках применялся как вспомогательное и посыльное судно.
Топ — название верхней оконечности вертикальных частей судового рангоута (мачты, стеньги и т. п.).
Топенант — снасть бегучего такелажа, служащая для поддержания ноков реев, гиков и т. д.
Топенант-тали — тали, составляющие вместе с топенант-шкентелем простейшего вида топенант грузовой стрелы; верхний блок топенант-талей закладывается в коуш ходового конца топенант-шкентеля, а нижний блок крепится за обух на палубе вблизи мачты.
Топенант-шкентель — стальной конец мягкого троса диаметром 30 — 40 мм, обыкновенно с огоном на конце.
Топсель — рейковый парус, поднимаемый над рейковым же или косым (гафельным); на больших судах ставился над бизанью, на малых (или на судах с косым вооружением) — над фоком и гротом.
Траверз (траверс) — направление, перпендикулярное курсу корабля (или его диаметральной плоскости).
Травить — 1. ослаблять снасть; 2. попускать снасть.
Травить через кнехт (утку) — перепускать снасть осторожно, понемногу, задерживая.
Травить якорную цепь — выпускать ее из клюза за борт.
Транец — плоский срез кормы судна.
Трап — любая лестница на корабле.
Трисель — косой четырехугольный парус, поднимаемый на мачтах. Триселями (во множественном числе) моряки называют также фок, грот и бизань на шхунах.
Трюмсель — летучий парус, поднимаемый на мачтах.
Убавить парусов — уменьшить число парусов или взять у них рифы.
Убрать паруса — свернуть и увязать их на места.
Увалить под ветер — изменить курс судна так, чтобы угол между диаметральной плоскостью судна и направлением ветра увеличился.
Узел — единица скорости морских судов: одна морская миля в час.
Утлегарь — рангоутное дерево, служащее продолжением бушприта.
Фал — снасть для подъема реев, гафелей, парусов и проч.
Фалинь — растительный трос, ввязанный в носовой или кормовой рым шлюпки; обычно служит для буксировки.
Фалрепы — короткие концы троса, подвешенные к стойкам нижних площадок входных трапов или закрепленные к стойкам внутренних трапов, чтобы служить поручнями.
Фальшборт — продолжение борта над верхней палубой судна, служащее ограждением палубы.
Фатом — морская сажень (1, 83 м).
Фиш — одна из снастей, при помощи которой убирался якорь на парусном судне.
Фок — нижний прямоугольный парус на фок-мачте.
Фока — слово, прибавляемое ко всем снастям, парусам и рангоуту, принадлежащим фок-мачте.
Фока-булинь — снасть, при помощи которой оттягивают наветренную боковую шкаторину фока, чтобы удержать в ней ветер, когда судно идет в бейдевинд.
Фок-мачта — передняя, ближайшая к носу мачта корабля.
Фор — слово, прибавляемое к наименованиям реев, парусов и такелажа, находящихся выше марса фок-мачты.
Фордевинд — 1. курс парусного судна, прямо по ветру (с попутным ветром); 2. полный ветер.
Форсировать парусами — нести ради достижения максимальной скорости большую парусность, чем позволяет сила ветра.
Фор-стаксель — косой треугольный парус, поднимаемый впереди мачты (соответствует той мачте, к которой крепится конец штага).
Фор-стеньги-стаксель — косой треугольный парус, растягиваемый между стеньгой фок-мачты и бушпритом.
Форштевень — вертикальная или наклонная балка набора судна, замыкающая его носовую оконечность; является продолжением киля, связывая последний с набором палуб.
Фрахт — плата за перевозку груза морем; в морском просторечии — и сам груз.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Купер - Майлз Уоллингфорд, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




