`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Мальчишка, что посмел мечтать - Кирилл Владимирович Волков

Мальчишка, что посмел мечтать - Кирилл Владимирович Волков

1 ... 12 13 14 15 16 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Ну и понятно. После вчерашних событий жители Гаваны не то чтобы в восторге от наших лиц. Я был в шоке, когда вы вдвоем пьяные и уставшие одолели десяток крепких мужиков.

— Навыки не пропьешь. Да, Эдвард? — Джек шутливо ударил кулаком юношу в плечо.

— Согласен.

— Я продолжу? — отвлекая этих двоих от комплиментов друг другу, поинтересовался Майкл.

— Конечно.

— После боя я вместе с вами пошел в таверну. Вы купили четыре бутылки на двоих, сели за стол и начали кричать тосты и пить за них. Я же уселся за барную стойку, пытаясь отдохнуть от вас и ваших пьяных выкриков. К вам обратилась пара английских офицеров. С просьбой «заткнуться», так скажем. Вы им нагрубили. Естественно завязалась драка. Вы разгромили пол таверны. Но умудрились перебить их всех разбитой бутылкой. Вы убили троих английских офицеров! — хмуря брови стал возмущаться шатен. — Двое остальных сбежали. Сказать, что я был в шоке ничего не сказать.

— Нехило. — юноша стал осматриваться вокруг себя в поисках тел. — А где трупы?

— Их вскоре унесли те двое, которые сбежали. После этого вы пошли погулять.

— Погулять? — спросил Джек, прикладывая ладонь ко лбу.

— Да. После этой гулянки вы пришли с двумя куртизанками. Ты, Джек, пошел в комнату вместе с ними и очень громко «радовался», а ты, Эдвард, продолжили пить. Через несколько десятков минут изрядно потрепанные мадам спустились вниз, от тебя Джек, и удалились. Судя по их лицу, виду и разговорам, что я смог застать, ты, Джек, хорошо постарался. И в скором времени вы оба уснули. Через час ты, Джек, проснулся, вышел из комнаты, навалился на перила и упал со второго этажа прямиком на стол. — Майкл указал пальцем на площадку, которая находилась на высоте двух метров. На нее забирались постояльцы, чтобы зайти в свои комнаты.

— А как я жив, то остался? — спросил Джек.

— Я вам больше скажу. Вы сломали тот стол, встали, легли на соседний и уснули, как ни в чем не бывало. И вот через два часа вы просыпаетесь, и я вам вот это все рассказываю. Хозяин заведения от греха закрылся в одной из комнат и с нетерпением дожидается пока мы уйдем. Это же надо было запугать бедного предпринимателя своими россказнями о битве.

— Понятно. — Джек махнул кистью и обратился к товарищам. — Но, ребята, нам нужно набрать команду. Не будем задерживаться. И хватит пить, Майкл. — с недоумением упрекнул капитан своего квартирмейстера.

— Я в отличие от вас за ночь выпил всего одну бутылку рома! — шатен показал руку с поднятым указательным пальцем. — Одну!

— Не придирайтесь к словам. Пошли. А ты как, Эдвард?

— Голова побаливает немного.

— Это-то понятно. Пойдемте. — минуту возмущений погодя, три моряка все же вышли из таверны на площадь во всю залитую светом.

Эдвард, Джек и Майкл отправились в ближайший трактир. Там был один знакомый Джека, вербовщик известный своей верностью пиратскому промыслу или же деньгам. К полудню они уже были там. Знакомый Джека сидел за одним столом с раскрытой шахматной доской и расставленными на ней шашками и что-то обдумывал. Интересующий их человек был одет в слегка потертый, то ли короткий плащ, то ли в длинный пиджак. Еще одним ярким атрибутом этого шатена в сером обмундировании была его аккуратная короткая борода.

— Кого я вижу? — вербовщик поднялся со своего стула и пожал руку своему товарищу. — Джек? Я думал, ты давно уже весишь на виселице. — вернувшись к игре, произнес вербовщик. — Зачем пожаловал?

— Догадайся.

— Сколько? — поглаживая свою аккуратную короткую бороду проговорил наймист.

— 40 человек.

— Много. Надо подождать. — похлопав себя по бокам, наниматель достал толстенькую записную книжку. — К утру они будут на пирсе. — листая пожелтевшие страницы добавил вербовщик. — Тебя-то сильно покоцали в этой бойне? И где тот отчаянный боец, которой по слухам вырезал, целую команду линейного корабля и, в частности, капитана Анхеля?

— Я-то? Нормально. — ответил Хиггс внимательно всматриваясь в ситуацию на поле. — Большинство из нас были убиты. — Джек положил руку на спину Эдварду и заставил того чуть выйти. — А кстати, вот этот боец. Эдвард, Джордж. Джордж, Эдвард.

— Приятно познакомиться, Эдвард. — наймист потянул руку юноше.

— Взаимно. — ответил на рукопожатие брюнет.

— Хороший кадр, Джек. — осмотрев с ног до головы Эдварда, заключил Джордж. — Хватка крепка, оружие закреплено правильно. Не стесняет движения и в бою удобно. Но вот антропометрия хромает. Метр семьдесят семь или семьдесят девять ростом и весом под семьдесят килограмм. Кушай побольше, Эдвард.

— Учту.

— Ладно, господа, я вас оставлю. Нужно кое-что сделать. — произнес капитан «Возмездие»

— Утром у пирса вас будут ждать. До встречи, Джек. — шатен пожал руку капитана и повернулся к юноше. — Эдвард, а где вы учились фехтовать? И откуда вы, кстати?

Эдвард с Джорджем нашли общий язык и разговорились. В это время Джек встречается со своим информатором и вновь начинает вить свои сети.

Утром капитан провел инструктаж уже новой команде. И уже с новыми силами Джек и команда отправились в море на свой промысел.

Глава 8: «Время, что не ценим»

19 июня 1713 года.

Оказавшись за две мили от Гаваны, Джек прерывает размышления Эдварда.

— Эдвард?

— Да, капитан? — не отвлекаясь от прекрасного вида протянул юноша.

— Я бы хотел спросить. Ты в состоянии в одиночку очистить место? — легкий бриз немного приподнял волосы Джека, немного с ними пошалил и отпустил.

— В каком смысле очистить место? — Эдвард все же немного повернул голову и взглянул на Джека.

— Есть парочка мыслей. В полночь у меня в каюте. Обговорим план. И желательно без хвоста. Ты понял?

— Интригуешь. — штурвал понемногу начал вращаться. — Какой план?

— Скоро узнаешь. А теперь дай мне штурвал. Я решил дать тебе выходной сегодня. — Джек грубо перехватил штурвал у юноши. — Целый день в твоем распоряжении. Кстати не вижу твоего кинжала, который я тебе дал. Где его оставил?

— В ноге у генерала. — оттесненный от штурвала Эдвард оперся на фальшборт и закинул голову вверх.

— Жаль, мне нравился. — стая чаек промчалась мимо, наполнив тишину своими криками.

Эдвард за все то время, что провел с Джеком и командой, впервые ощутил своеобразную свободу. Он уже привык, что постоянно что-то да делает, выполняет задачи или убивает кого-то. К слову, свободное время, столь сладкое, он получал только вечером. В это время он либо пил, как в Гаване или отдыхал, спав без задних ног. Эдвард решил пройтись по трюму, познакомиться с командой и, конечно, поесть.

Придя к коку и взяв еду, пошел к основной массе собравшихся матросов, что столпилась у огромного стола.

1 ... 12 13 14 15 16 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мальчишка, что посмел мечтать - Кирилл Владимирович Волков, относящееся к жанру Исторические приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)