`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Эрнест Капандю - Рыцарь Курятника

Эрнест Капандю - Рыцарь Курятника

1 ... 12 13 14 15 16 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

Она указала на камеристку.

— Рыцарь Курятника? — повторил Таванн.

— Да, виконт, — подтвердила Нанина. — Все бегущие по улице это говорят…

— Рыцарь Курятника поджег особняк графа де Шароле… — повторил Таванн.

— Почему бы и нет? — сказал чей-то голос.

Все обернулись — в гостиную вошел мужчина в очень щегольском костюме, похожий на знатного вельможу. В руке у него был огромный букет роз — большая редкость в это время года. Он подошел к Камарго, вежливо поклонился и уронил цветы к ее ногам.

— Виконт де Таванн, — начал он, — сказал мне, что сегодня я буду вам представлен.

— Рыцарь Курятника! — закричал Таванн.

Незнакомец поклонился.

— Рыцарь Курятника, — повторил он любезно, — который вместо того, чтобы любоваться нынешней ночью очаровательными личиками шести самых хорошеньких женщин Парижа, велел зажечь потешный огонь.

Он указал на горевший особняк Шароле.

Изумление присутствующих было ни с чем не сравнимо. Вдруг раздались ружейные выстрелы и крики ужаса.

— Не бойтесь ничего, милостивые государыни! — сказал Рыцарь Курятника. — Какова бы ни была опасность, она вас не коснется. Я распорядился…

Он поклонился с еще большей грациозностью и вежливостью, прошел через гостиную и выскочил в сад через открытое окно.

Ружейные выстрелы продолжались, а пламя распростерлось, как огромный занавес.

IX. ОСОБНЯК КАПУЦИНОВ

Карета Фейдо де Морвиля, начальника полиции, въехала в парадный двор особняка на улице Капуцинов. Колеса и кузов кареты были не видны под толстым слоем пыли. Лошади, покрытые потом и пеной, энергично качали головами. Было три часа дня, 31 января, на следующий день после описанного происшествия. Карета еще не остановилась, а лакей уже бросился открывать дверцу. Начальник полиции соскочил с подножки на крыльцо и быстро исчез в передней, заполненной лакеями, которые почтительно расступились. Лакей запер дверцу и, посмотрев на кучера, сказал:

— Час и пять минут!!!

— Из Версаля в Париж! — сказал кучер со вздохом. — Мои лошади не выдержат такую езду в эту погоду и по замерзшей земле.

Между тем де Морвиль пронесся через переднюю, гостиную, кабинет своих секретарей, как ураган, не встретивший препятствий. Когда он шел, все чиновники поспешно вставали, смотря на него с беспокойством и страхом. Фейдо де Морвиль действительно был в сильном гневе, он вошел в свой кабинет и хлопнул дверью. Бросив шляпу на стул, он швырнул свой плащ на пол, оттолкнул его ногой и заходил из стороны в сторону по комнате.

Это был человек лет сорока, умный, образованный, честный, из очень хорошей семьи. Пять лет уже он занимал эту должность к тому времени, как мы увидели его встревоженным и нетерпеливо вышагивающим по своему кабинету по возвращении из Версаля в Париж.

Де Морвиль на минуту замер, потом сильно дернул за шнурок колокольчика, висевшего над его бюро — тотчас вошел посыльный.

— Позвать секретаря! — сказал начальник полиции повелительным тоном.

Посыльный исчез. Секретарь, которого потребовал Фейдо, был главным лицом в полиции после Фейдо. Его звали Беррье. Ему было лет тридцать пять, он был остроумен, одарен и обладал глубоким взглядом на жизнь и тактом, которые умел ценить Фейдо, а еще больше ценил французский король.

Беррье вошел в кабинет начальника полиции, тот протянул ему руку.

— То, что вы предвидели, случилось! — сказал Фейдо.

Беррье посмотрел на него.

— Король?.. — спросил он.

— В бешенстве, и не скрывал своего недовольства.

— Значит, надо действовать?

— Не теряя ни минуты! Я скакал сломя голову, чтобы успеть сюда вовремя.

— Я позову Деланда, Жакобера, Леду, Ноара, Армана и Ледюка. На них можно положиться.

Начальник полиции утвердительно кивнул. Беррье дважды дернул за шнурки трех разных колокольчиков. Не прошло и минуты, как шесть человек, совершенно не похожих друг на друга ни ростом, ни возрастом, вошли в кабинет Фейдо.

— Подойдите! — сказал начальник полиции, прислонившись к столу, который находился посередине комнаты.

Вошедшие стали полукругом. Беррье стоял у камина.

— Вам хочется попасть на виселицу? — резко начал начальник полиции. — Ведь нет? Я догадываюсь об этом по выражению ваших лиц. Однако веревка, на которой должны вас повесить, может быть, уже свита к этому часу.

Все шестеро, переглянувшись, посмотрели на начальника полиции с беспокойством и недоверием. Один из них сделал шаг вперед — это был человек невысокого роста, с острым носом и таким же подбородком.

— Вы обвиняете нас? — спросил он, поклонившись.

— Да, я вас обвиняю, — ответил де Морвиль.

— В каком преступлении?

— В том, что вы не смогли выполнить свои обязанности. Вот уже шесть месяцев, как каждый из вас шестерых обещает мне каждое утро передать Рыцаря Курятника в руки правосудия, а он еще до сих пор на свободе!

Полицейский агент, выступивший вперед, посоветовался взглядом со своими товарищами, потом снова низко поклонился начальнику полиции и сказал:

— Когда мы обещали вам выдать Рыцаря Курятника, мы думали, что сможем выполнить наши обещания. И сделали все, что было под силу преданным агентам, чтобы схватить этого разбойника.

— Вы недостаточно сделали, поэтому не достигли успеха. Рыцарь Курятника — человек, поэтому его можно взять под стражу. Его величество Людовик XV, наш возлюбленный король, отдал мне официальное приказание захватить этого человека не позже, чем через десять дней. Я вам отдаю такой же приказ. Если Рыцарь Курятника будет еще на свободе десятого февраля, вы будете повешены.

Агенты выслушали эту угрозу молча.

— Если же, — продолжал Фейдо после довольно продолжительного молчания, — один из вас поможет мне захватить этого разбойника, то получит в награду двести золотых луидоров.

Все лица тотчас прояснились, на губах заиграли улыбки. Все шестеро сделали движение, показывающее желание каждого тотчас приняться за дело, но их удержало чувство повиновения.

— Ступайте! — сказал Фейдо. — И помните, что я сдержу слово, которое вам дал, буквально — виселица или золото!

Агенты низко поклонились и вышли из кабинета.

— Удастся ли им? — спросил Фейдо Беррье.

— Их поставили в такое положение, что они, без сомнения, приложат все усилия, — ответил секретарь.

— Дайте знать всем комиссарам полиции, чтобы они удвоили активность и бдительность. От успеха этого дела зависит, останутся ли они на своем месте, потому что я понял, Беррье, понял окончательно, что если я не арестую Рыцаря Курятника в назначенный срок, король лишит меня места!.. Я поставлен в жесткие условия. При таких обстоятельствах не могу же я подать в отставку, ссылаясь на то, что не в состоянии поймать предводителя разбойников. Между тем, если я не успею схватить этого человека, то бесславно паду! Я должен иметь успех, Беррье, я должен!

1 ... 12 13 14 15 16 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эрнест Капандю - Рыцарь Курятника, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)