Последний из медоваров - Кейт Андерсенн
- Фергюссон?!.
Нет, в это невозможно поверить!
- Ну да, глупая... Тогда он станет героем и получит полковника, а это его мечта. Он на нашей...
Нора шикнула на нас, и пришлось замолчать.
Фи, так почему тогда так далеко... Я даже не знаю, как выглядит этот Барнз... Неужели... Кто-то прямо в церкви может напасть?!.
Я долго вглядывалась в лица тех, кто был в красном, но они все выглядели такими серьезными, словно планировали убийство. Не знаю, кто же тут - полковник Барнз...
Но вот - наконец - все начали подниматься и разговаривать.
- Идем! - заторопила я Терри, хватая его за руку. - К леди Хаксли!
Заметила, что Дикен тоже начал протискиваться вперед.
Взрослым было трудней, чем нам. Хотя каждый тоже куда-то шел, и было очень неудобно толкаться среди них. Но вот - свет, кафедра прямо над нами и мы на месте!
- Ваша светлость, - присела я так, как делала миссис Грэм и те две другие леди, - это Терри, о котором я говорила.
А рука Терри в моей вдруг словно окаменела.
- Террус! - воскликнул невысокий дядя, стоявший чуть сзади, побледнел и упал на скамью.
*** Терри
- ...это Терри, о котором я говорила, - звонко прочирикала Рони высокой женщине с волосами цвета ячменя.
Но я слышал ее голос как в тумане. Я увидел ЕГО.
- Террус! - пролепетал отец и опустился на лавку.
Мужчина в роскошных одеждах - лорд Хаксли, выходит - посмотрел на отца. На меня. Снова на отца.
- Ты говорил, что твой сын мертв, - прозвучал его низкий голос с грозным укором.
- Так и случилось бы, ваша светлость, - услышал я за спиной голос Тэма, и теплая рука легла мне на плечо, - но вышло, что я оказался рядом.
Я не мог вымолвить ни слова. Отец тоже не сводил с меня взгляда. Нам было нужно так много сказать друг другу. И одновременно - ничего.
Лорд Хаксли кому-то что-то шепнул.
- Вы заслужили награду, - сказал он Тэму. - Приходите в замок, я распоряжусь. Мальчик же пойдет с нами, - указал он рукой на почти опустевший проход за нашими спинами.
- Нет, - поднялся вдруг отец. - Ваша светлость, мой сын - бездарь, он ничему не научился.
- Как это бездарь! - воскликнул я в заслуженной обиде. - Да я приготовил затор, отец, мы сварили хмель, если пивоварня не сгорела дотла, то в подвале уже бродит фраох!
- Не сгорела, ее вовремя потушили соседи, - на другое мое плечо опустилась рука деда. - Ваша светлость, - он склонил голову кратко и с уважением, - через пару недель мы будем готовы поставить к вашему двору бочонок настоящего верескового меда.
Отец вздрогнул.
Лорд Хаксли нахмурился. Леди коснулась его локтя и что-то негромко проговорила.
Я тоже дрожал от нетерпения.
- Терри, - сокрушенно проговорил отец, - как ты мог...
Я проглотил комок непролитых слез.
- Нет, папа, это ты как мог. Хранить надо не тайны, а тех, кого любишь. Разве ты не знаешь?
У него дрогнули губы.
- Сынок... Я знал, что не смогу сберечь тебя... Прости.
- Но я здесь, - все же, слезы вылились наружу, и я бросился к отцу, не глядя ни на леди, ни на лорда.
- Мы могли бы поставлять бочонок в месяц, - услышал я, как издалека, голос деда. - Если Конор Галлахер присоединится к производству.
Я обернулся в объятиях отца. Лорд не выглядел довольным.
- Дорогой, ведь ты обещал, что не станешь его принуждать, - мягко сказала леди Хаксли.
- Нашелся сын медовара! - вдруг завопил рыжий мальчишка с повязками на голове и побежал по проходу. - Великий лорд дарует свободу обоим! В Карлейле будут пить фраох!
Церковь наполнили удивленные и радостные возгласы.
Мне показалось, я заметил Одли, он зло плюнул и протолкнулся к выходу.
- Слава лорду Уильяму Хаксли! - воскликнул Фергюссон и подмигнул мне.
Чтоб я не забыл обещание.
Какая-то женщина поймала рыжего мальчишку за ухо и отвесила ему затрещину. Не завидую. Видимо, это тот Дикен, о котором говорила Рони.
- Ваша светлость, - тихо отозвалась малявка, - отпустите папу Терри, пожалуйста... А я вам песню спою... Мы все! А потом... дядя Тэм приведет Джен, и она тоже споет... У нее такой голос!
- Ваша светлость, - подал голос и Тэм, - тогда вы наконец подарите городу вересковый мед.
Даже если лорд Хаксли и был зол, что ему оставалось?..
- Отпустите его, - кивнул он слугам, которые стояли
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Последний из медоваров - Кейт Андерсенн, относящееся к жанру Исторические приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


