`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Песни служителей Адхартаха: призыв - Андрей Кот

Песни служителей Адхартаха: призыв - Андрей Кот

Перейти на страницу:
получишь от меня милости. За твои убийства ты будешь четвертован без отпущения грехов, а части тела будут висеть в разных концах города, пока их не съедят вороны.

Злодей вздрогнул и опустил голову. Казнь без погребения и покаяния обрекала душу на вечные адские муки.

Филипп III подозвал будущего коннетабля Франции, Рауля де Неля, который почтительно слушал приказ короля и одновременно пытался украдкой счистить брызги крови со своего лица после схватки с людьми Годфруа.

– Рауль, бери лучших моих дворян и доставь этого негодяя в Париж в тюрьму Гранд Шатле. Но смотри, отвечаете все лично головами за сохранность, если он ускользнет – весь ваш отряд будет четвертован вместо него. Никакого снисхождения в пути не оказывать, с узником не разговаривать, кормить только так, чтобы не сдох в пути, но не более того. Все ясно?

– Да, ваше величество, – де Нель склонился перед монархом.

– И еще … – Филипп III осмотрелся. – Где его знаменитый урод?

Король Франции прошел через комнату и носком сапога пнул лежащего горбуна.

– Смотри-ка, еще дышит, но с такой раной не выкарабкается. Рауль, этого тоже забирайте. Даже если в дороге помрет – все равно довезти. Вместе они убивали, значит, вместе их и четвертуем. Все, отправляйтесь!

Рауль де Нель с людьми вывели Этьена и вслед за ним вынесли горбуна. Король Франции велел перенести Карла на кровать.

– Прими, граф де ла Рош, нашу королевскую признательность за спасение Карла Сицилийского и предупреждение о заговоре.

Амори молча поклонился.

– К сожалению, твое послание нашло меня слишком поздно, и я не успел помочь дяде Альфонсу. Признаюсь, сперва я даже не поверил, настолько все были уверены в преданности барона д’Аркур. Мой отец превыше многих ценил его и всегда ставил в пример. Так что это удар – узнать, что он стоял за чередой смертей наших родичей.

Филипп грустно покачал головой.

– Но слова твои подтвердились. Я получил тайное сообщение от Музетто, грозного командира пиратского флота, который притворился их сообщником и выведал подробный план о нападении на моего дядюшку Карла. Больше у меня не оставалось сомнений в коварности этого негодяя. Не теряя времени, я отправился сюда. – Король хитро посмотрел на графа и спросил: – Одного не могу понять, что двигало им?

Амори развел руками.

– Не знаю, ваше величество. Возможно, он объяснил вашему дяде. Мы поджидали в засаде в соседней комнате и не слышали их разговора.

Филипп с сомнением посмотрел на собеседника, но не стал расспрашивать дальше.

– Твоим друзьям сильно досталось, граф.

– Да, ваше величество, этот проклятый горбун – сущий дьявол. Это большое везение, что удалось его победить.

– Когда вы приехали сюда?

– Перед появлением барона в замке. Мы едва успели убедить Карла в серьезности ситуации. Он отказывался верить и не захотел привлечь больше воинов в засаду.

– Узнаю безрассудство Карла. Но как вы вообще вышли на след барона?

– Мы несколько лет выслеживали Филиппа д’Аркур и его людей. К сожалению, он крайне хитер, и везде мы отставали от него на один шаг. Во Франции, Тунисе. Мы думали, что он устроит засаду графу и графине де Пуатье в Марселе, но роковая болезнь задержала чету в Генуе. Из Марселя я отправил вам сообщение через почту тамплиеров, а мы бросились на помощь семье де Пуатье, но, увы, мы опоздали.

Амори печально склонил голову. Филипп III похлопал графа по плечу.

– Без тебя и твоих друзей последствия были бы еще хуже, так что не кори себя. Все мы в руке Божьей. Благодаря вам, кара настигнет убийц. Я не знаю, чем отплатить вам за услугу.

Амори поднял руки перед собой, давая понять, что в этом нет необходимости.

– Мы делали это не ради награды.

– Но любое доброе дело должно вознаграждаться. Вот, возьми этот фамильный перстень, – король стянул с указательного пальца украшенное рубином кольцо. – Если вам или вашим потомкам что-то понадобится от королей Франции, податель сего залога получит требуемое. Я даю свое слово.

– А теперь ступайте! Я распоряжусь – вам подготовят ночлег. Нам всем надо прийти в себя после этой бойни, – Филипп легким кивком головы ответил на прощальный поклон друзей и повернулся к лежащему в беспамятстве дяде, – а я еще побуду с Карлом Сицилийским.

Следующим утром друзья простились с королями и, несмотря на предложение задержаться и отдохнуть, начали готовиться к отъезду.

Поджидая, пока остальные соберутся, Мелани и Амори поднялись на крепостную стену и стояли, любуясь безмятежным бирюзовым морем. Амори искоса поглядывал на покалеченное лицо своей спутницы и всякий раз ему хотелось обнять Мелани, чтобы утешить ее боль. Он кусал губы до крови и корил себя, что не успел прийти к ней на помощь. Наконец она не выдержала и, немного картавя из-за разбитых губ, сказала:

–Амори, неужели я кажусь тебе настолько ужасной, что ты вздрагиваешь при каждом взгляде?

– О, нет! – Он замотал головой, как напуганный ребенок, – ты для меня прекраснее всех на свете. Тоска сжимает мое сердце при виде твоих ран…

Она прикрыла пальцами ему рот, чтобы он не продолжал.

– Мой воин-трубадур, – попыталась улыбнуться она, – мои синяки пройдут. Это малая жертва в противостоянии с такими искусными врагами.

Она посмотрела на море и задала мучавший ее вопрос:

– Почему ты не сказал Филиппу правду?

Амори задумался и после короткой паузы ответил.

– Я решил, что безопаснее сделать вид, что нам неизвестно об их семейной тайне. Короли не любят, когда посторонние влезают в их секреты. Карл расскажет сам, если сочтет нужным.

К ним присоединились Четгер Яриг и Люси. Несмотря на перевязанную руку в деревянных колодках и бледность на лице, шаман широко улыбался.

– Нас ждет славный ливень, друзья мои, – восторженно сказал он, глядя на небо, – такой, что смывает всю грязь и печаль с души, а еще прогоняет злых духов прочь.

Люси сделала козырек из ладони и долго смотрела вдаль, затем повернулась к Четгеру Яригу.

– Боюсь, нас ждет небывалая засуха, дорогие мои, – передразнила его тон девушка, – да такая, что поджарит выдумщиков на земле.

Амори и Мелани со смехом переглянулись.

– Так что же нас ждет? – спросил он у нее.

Над их головами пролетела белая чайка, словно символ свободы, а где-то вдалеке над морем собирались первые грозовые тучки.

Она привстала на носочки, чтобы заглянуть ему прямо в глаза. Он тут же утонул в волшебстве ее зеленых очей, а она загадочно сказала:

– Вечный город Рим, как его назвал в моем сегодняшнем сне Адхартах. – Она пояснила, затем с улыбкой добавила: – А насчет погоды… Кто его знает,

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Песни служителей Адхартаха: призыв - Андрей Кот, относящееся к жанру Исторические приключения / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)